佩希塔智慧翻译中的解释学现象

Giovanni Rizzi
{"title":"佩希塔智慧翻译中的解释学现象","authors":"Giovanni Rizzi","doi":"10.1515/9783110186598.219","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Syriac literature in Christian tradition1 includes a body of patristic documents and works of ecclesiastical writers, besides many important versions of Old and New Testament2 biblical texts. Among these latter, are worthy of consideration, for the OT, the ‘Vetus Syra’ which includes the Pentateuch, the Psalms, and the Prophets;3 the version in east Aramaic (or ‘Syriac’) called Peshitta,4 of the Hebrew OT and of the deuterocanonical texts, coming from the tradition of the LXX; another Syriac revision-recension, made on the basis of the recension of the Anthiochene text of the LXX and on the basis of Pesh OT;5 the Syro-Hexapla (Syh) of the LXX in the Hexapla by Origen,6 through the monophysite Bishop of Edessa, Paul of Tella (615-617), and the version by Jacob of Edessa.7","PeriodicalId":393675,"journal":{"name":"Deuterocanonical and Cognate Literature. Yearbook","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2005-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hermeneutic Phenomena in the Translation of the Peshitta Wisdom\",\"authors\":\"Giovanni Rizzi\",\"doi\":\"10.1515/9783110186598.219\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Syriac literature in Christian tradition1 includes a body of patristic documents and works of ecclesiastical writers, besides many important versions of Old and New Testament2 biblical texts. Among these latter, are worthy of consideration, for the OT, the ‘Vetus Syra’ which includes the Pentateuch, the Psalms, and the Prophets;3 the version in east Aramaic (or ‘Syriac’) called Peshitta,4 of the Hebrew OT and of the deuterocanonical texts, coming from the tradition of the LXX; another Syriac revision-recension, made on the basis of the recension of the Anthiochene text of the LXX and on the basis of Pesh OT;5 the Syro-Hexapla (Syh) of the LXX in the Hexapla by Origen,6 through the monophysite Bishop of Edessa, Paul of Tella (615-617), and the version by Jacob of Edessa.7\",\"PeriodicalId\":393675,\"journal\":{\"name\":\"Deuterocanonical and Cognate Literature. Yearbook\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2005-11-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Deuterocanonical and Cognate Literature. Yearbook\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/9783110186598.219\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Deuterocanonical and Cognate Literature. Yearbook","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110186598.219","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

基督教传统中的叙利亚文学,除了许多重要的《旧约》和《新约》文本外,还包括大量教父文献和教会作家的作品。其中后者是值得考虑的,对于旧约来说,“Vetus Syra”包括摩西五经,诗篇和先知书;3在东亚拉姆语(或“叙利亚语”)中称为Peshitta的版本,4希伯来旧约和申命经文本,来自LXX的传统;另一个叙利亚的修订-修订版,在修订的基础上的Anthiochene文本的LXX和Pesh OT的基础上,5的syo -Hexapla (Syh)的LXX在Hexapla由奥利,6通过一性派主教埃德萨,保罗的Tella(615-617),和雅各的埃德萨版本
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Hermeneutic Phenomena in the Translation of the Peshitta Wisdom
The Syriac literature in Christian tradition1 includes a body of patristic documents and works of ecclesiastical writers, besides many important versions of Old and New Testament2 biblical texts. Among these latter, are worthy of consideration, for the OT, the ‘Vetus Syra’ which includes the Pentateuch, the Psalms, and the Prophets;3 the version in east Aramaic (or ‘Syriac’) called Peshitta,4 of the Hebrew OT and of the deuterocanonical texts, coming from the tradition of the LXX; another Syriac revision-recension, made on the basis of the recension of the Anthiochene text of the LXX and on the basis of Pesh OT;5 the Syro-Hexapla (Syh) of the LXX in the Hexapla by Origen,6 through the monophysite Bishop of Edessa, Paul of Tella (615-617), and the version by Jacob of Edessa.7
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
“Our Forefathers Never Triumphed by Arms…” Abraham and His Offspring in the Pauline Writings Theological Hermeneutics and Historical Motifs in Pss 105-106 The Function of History in Early Rabbinic Liturgy Stephen’s Speech Before the Sanhedrin Against the Background of the Summaries of the History of Israel (Acts 7)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1