构建一个基于神经网络的英语-阿拉伯语转换模块

Rasha Al Dam, A. Guessoum
{"title":"构建一个基于神经网络的英语-阿拉伯语转换模块","authors":"Rasha Al Dam, A. Guessoum","doi":"10.1109/ICMWI.2010.5648157","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents a Transfer Module for an English-to-Arabic Machine Translation System (MTS) using an English-to-Arabic Bilingual Corpus. We propose an approach to build a transfer module by building a new transfer-based system for machine translation using Artificial Neural Networks (ANN). The idea is to allow the ANN-based transfer module to automatically learn correspondences between source and target language structures using a large set of English sentences and their Arabic translations. The paper presents the methodology for corpus building. It then introduces the approach that has been followed to develop the transfer module. It finally presents the experimental results which are very encouraging.","PeriodicalId":404577,"journal":{"name":"2010 International Conference on Machine and Web Intelligence","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":"{\"title\":\"Building a neural network-based English-to-Arabic transfer module from an unrestricted domain\",\"authors\":\"Rasha Al Dam, A. Guessoum\",\"doi\":\"10.1109/ICMWI.2010.5648157\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper presents a Transfer Module for an English-to-Arabic Machine Translation System (MTS) using an English-to-Arabic Bilingual Corpus. We propose an approach to build a transfer module by building a new transfer-based system for machine translation using Artificial Neural Networks (ANN). The idea is to allow the ANN-based transfer module to automatically learn correspondences between source and target language structures using a large set of English sentences and their Arabic translations. The paper presents the methodology for corpus building. It then introduces the approach that has been followed to develop the transfer module. It finally presents the experimental results which are very encouraging.\",\"PeriodicalId\":404577,\"journal\":{\"name\":\"2010 International Conference on Machine and Web Intelligence\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2010-11-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"9\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2010 International Conference on Machine and Web Intelligence\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ICMWI.2010.5648157\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2010 International Conference on Machine and Web Intelligence","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICMWI.2010.5648157","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

摘要

本文提出了一个基于英阿双语语料库的英阿机器翻译系统(MTS)的转换模块。本文提出了一种利用人工神经网络(ANN)构建一个新的基于迁移的机器翻译系统来构建迁移模块的方法。这个想法是允许基于人工神经网络的迁移模块使用大量英语句子及其阿拉伯语翻译自动学习源语言和目标语言结构之间的对应关系。本文介绍了语料库构建的方法。然后介绍了开发传输模块所遵循的方法。最后给出了令人鼓舞的实验结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Building a neural network-based English-to-Arabic transfer module from an unrestricted domain
This paper presents a Transfer Module for an English-to-Arabic Machine Translation System (MTS) using an English-to-Arabic Bilingual Corpus. We propose an approach to build a transfer module by building a new transfer-based system for machine translation using Artificial Neural Networks (ANN). The idea is to allow the ANN-based transfer module to automatically learn correspondences between source and target language structures using a large set of English sentences and their Arabic translations. The paper presents the methodology for corpus building. It then introduces the approach that has been followed to develop the transfer module. It finally presents the experimental results which are very encouraging.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Disparity map estimation with neural network Weighted matrix distance metric for face images classification Exploring semantic roles of Web interface components Clustering approach for false alerts reducing in behavioral based intrusion detection systems Towards re-engineering Web applications into Semantic Web Services
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1