Christian C. Anabeza, Galvin Brice S. Limt, Mark Lawrence P. Velasco, E. Sybingco, Dino Dominic F. Ligutan
{"title":"菲律宾口音英语单词话语DTW阈值的MFCC测定","authors":"Christian C. Anabeza, Galvin Brice S. Limt, Mark Lawrence P. Velasco, E. Sybingco, Dino Dominic F. Ligutan","doi":"10.1109/IMCOM56909.2023.10035607","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the conduct of this project, the proponents primarily aimed to explore the threshold for the deviations of the Filipino-accented utterances of selected English words using the MFCC and DTW concepts. The initial premise utilized by the proponents would be the speaker-dependent nature of the MFCC; hence, the calculations, measurements, and data-gathering methodologies were conducted by means of acquiring the said coefficients from the same individual verbally uttering selected words in that of the American accent and in their native Filipino accent and subjecting these results to a series of MA TLAB algorithms devised by the researchers. As such, the study was able to conclude that, upon preliminary calculations, the normalized DTW threshold between the Filipino-Accented English was calculated to be 4.91 with the designed system having an accuracy of 68.73 % in correctly determining which Filipino-accented utterances correspond to their respective English word counterparts. While this was able to procure plausible results, one of the limitations observed in this implementation would be the presence of noise in the samples that may have caused deviations along with the limited number of participants that partook in the acquisition of data for this study. Thus, it is then highly suggested that a wider and more robust database be implemented in future studies involving this subject and relative methodologies.","PeriodicalId":230213,"journal":{"name":"2023 17th International Conference on Ubiquitous Information Management and Communication (IMCOM)","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"DTW Threshold Determination for English Word Utterances in Filipino Accent using MFCC\",\"authors\":\"Christian C. Anabeza, Galvin Brice S. Limt, Mark Lawrence P. Velasco, E. Sybingco, Dino Dominic F. Ligutan\",\"doi\":\"10.1109/IMCOM56909.2023.10035607\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the conduct of this project, the proponents primarily aimed to explore the threshold for the deviations of the Filipino-accented utterances of selected English words using the MFCC and DTW concepts. The initial premise utilized by the proponents would be the speaker-dependent nature of the MFCC; hence, the calculations, measurements, and data-gathering methodologies were conducted by means of acquiring the said coefficients from the same individual verbally uttering selected words in that of the American accent and in their native Filipino accent and subjecting these results to a series of MA TLAB algorithms devised by the researchers. As such, the study was able to conclude that, upon preliminary calculations, the normalized DTW threshold between the Filipino-Accented English was calculated to be 4.91 with the designed system having an accuracy of 68.73 % in correctly determining which Filipino-accented utterances correspond to their respective English word counterparts. While this was able to procure plausible results, one of the limitations observed in this implementation would be the presence of noise in the samples that may have caused deviations along with the limited number of participants that partook in the acquisition of data for this study. Thus, it is then highly suggested that a wider and more robust database be implemented in future studies involving this subject and relative methodologies.\",\"PeriodicalId\":230213,\"journal\":{\"name\":\"2023 17th International Conference on Ubiquitous Information Management and Communication (IMCOM)\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2023 17th International Conference on Ubiquitous Information Management and Communication (IMCOM)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/IMCOM56909.2023.10035607\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2023 17th International Conference on Ubiquitous Information Management and Communication (IMCOM)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/IMCOM56909.2023.10035607","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
DTW Threshold Determination for English Word Utterances in Filipino Accent using MFCC
In the conduct of this project, the proponents primarily aimed to explore the threshold for the deviations of the Filipino-accented utterances of selected English words using the MFCC and DTW concepts. The initial premise utilized by the proponents would be the speaker-dependent nature of the MFCC; hence, the calculations, measurements, and data-gathering methodologies were conducted by means of acquiring the said coefficients from the same individual verbally uttering selected words in that of the American accent and in their native Filipino accent and subjecting these results to a series of MA TLAB algorithms devised by the researchers. As such, the study was able to conclude that, upon preliminary calculations, the normalized DTW threshold between the Filipino-Accented English was calculated to be 4.91 with the designed system having an accuracy of 68.73 % in correctly determining which Filipino-accented utterances correspond to their respective English word counterparts. While this was able to procure plausible results, one of the limitations observed in this implementation would be the presence of noise in the samples that may have caused deviations along with the limited number of participants that partook in the acquisition of data for this study. Thus, it is then highly suggested that a wider and more robust database be implemented in future studies involving this subject and relative methodologies.