{"title":"Strajk w Stoczni Szczecińskiej im. Adolfa Warskiego po 13 grudnia 1981 roku","authors":"M. Siedziako","doi":"10.4467/10.4467/25434942ws.22.008.17550","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Po wprowadzeniu stanu wojennego na terenie całej Polski wybuchły strajki. Kluczowym ośrodkiem oporu na Pomorzu Zachodnim i jednym z istotnych w skali kraju była kolebka szczecińskiej Solidarności – Stocznia im. Adolfa Warskiego. Na jej terenie po 13 grudnia 1981 roku ukonstytuował się Międzyzakładowy Komitet Strajkowy, któremu przewodzili Mieczysław Ustasiak i Andrzej Milczanowski. Władzom zależało na jak najszybszym stłumieniu protestów. W nocy z 14 na 15 grudnia do zakładu wkroczyły oddziały wojska i milicji; kilkadziesiąt osób zostało aresztowanych. Członkowie kierownictwa strajkowego zostali następnie postawieni przed sądem wojskowym w Bydgoszczy. W pokazowym procesie część z nich w marcu 1982 roku skazano na kary pozbawienia wolności (najwyższy wyrok opiewał na pięć lat) i praw publicznych. Strajk w stoczni, choć pozbawiony przywództwa, był kontynuowany w formie zmianowej do 18 grudnia, kiedy władze, nie mogąc poradzić sobie z rozwojem sytuacji, zawiesiły działalność zakładu oraz przystąpiły do zwolnień i weryfikacji załogi.\n\n\nStrike at the Szczecin Adolf Warski Shipyard after 13 December 1981\n\nAfter martial law was imposed, strikes broke out all over Poland. The cradle of Solidarity in Szczecin—the Adolf Warski Shipyard, was the key centre of resistance in Western Pomerania and one of significance in all of Poland. After 13 December 1981, the Inter- -Enterprise Strike Committee was established there, spearheaded by Mieczysław Ustasiak and Andrzej Milczanowski. The authorities wanted to suppress the protests as quickly as possible. On the night of 14–15 December, army troops and police (MO) units entered the plant; several dozen people were arrested. The members of the strike leadership were subsequently brought before a military court in Bydgoszcz. In a show trial in March 1982, some of them were sentenced to imprisonment (the highest sentence was five years) and loss of civil rights. Although deprived of leadership, the strike at the Shipyard continued in shifts until 18 December, when the authorities, unable to cope with how the situation unfolded, suspended the plant’s operations and began to lay off and vet the workforce.","PeriodicalId":158398,"journal":{"name":"Wolność i Solidarność","volume":"120 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Wolność i Solidarność","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/10.4467/25434942ws.22.008.17550","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

戒严令实施后,波兰各地爆发了罢工。西波美拉尼亚的主要抵抗中心和全国最重要的抵抗中心之一是位于什切青的团结工会摇篮--阿道夫-瓦尔基造船厂。1981 年 12 月 13 日之后,由 Mieczysław Ustasiak 和 Andrzej Milczanowski 领导的公司间罢工委员会在此成立。当局急于尽快镇压抗议活动。12 月 14/15 日晚,军队和警察部队进入工厂;几十人被捕。罢工领导成员随后被带到比得哥什的军事法庭。在一次示众审判中,其中一些人于 1982 年 3 月被判处有期徒刑(最高刑期为 5 年),并被剥夺了公共权利。虽然失去了领导,但船厂的罢工仍以轮班形式持续到 12 月 18 日,当时当局无法应对不断发展的局势,暂停了工厂的活动,并着手解雇和核查船员。团结工会在什切青的摇篮--阿道夫-华尔斯基造船厂,是西波美拉尼亚的重要抵抗中心,也是全波兰的重要抵抗中心之一。1981 年 12 月 13 日之后,在米茨瓦夫-乌斯塔西亚克和安杰伊-米尔扎诺夫斯基的领导下,企业间罢工委员会在此成立。当局希望尽快镇压抗议活动。12 月 14-15 日晚,军队和警察(MO)部队进入工厂;几十人被捕。罢工领导成员随后被送交比得哥什军事法庭。在 1982 年 3 月的一次示众审判中,他们中的一些人被判处监禁(最高刑期为 5 年)并丧失公民权利。虽然失去了领导,但船厂的罢工仍在轮班进行,直到 12 月 18 日,当局无法应对事态的发展,暂停了工厂的运营,并开始裁员和审查劳动力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Strajk w Stoczni Szczecińskiej im. Adolfa Warskiego po 13 grudnia 1981 roku
Po wprowadzeniu stanu wojennego na terenie całej Polski wybuchły strajki. Kluczowym ośrodkiem oporu na Pomorzu Zachodnim i jednym z istotnych w skali kraju była kolebka szczecińskiej Solidarności – Stocznia im. Adolfa Warskiego. Na jej terenie po 13 grudnia 1981 roku ukonstytuował się Międzyzakładowy Komitet Strajkowy, któremu przewodzili Mieczysław Ustasiak i Andrzej Milczanowski. Władzom zależało na jak najszybszym stłumieniu protestów. W nocy z 14 na 15 grudnia do zakładu wkroczyły oddziały wojska i milicji; kilkadziesiąt osób zostało aresztowanych. Członkowie kierownictwa strajkowego zostali następnie postawieni przed sądem wojskowym w Bydgoszczy. W pokazowym procesie część z nich w marcu 1982 roku skazano na kary pozbawienia wolności (najwyższy wyrok opiewał na pięć lat) i praw publicznych. Strajk w stoczni, choć pozbawiony przywództwa, był kontynuowany w formie zmianowej do 18 grudnia, kiedy władze, nie mogąc poradzić sobie z rozwojem sytuacji, zawiesiły działalność zakładu oraz przystąpiły do zwolnień i weryfikacji załogi. Strike at the Szczecin Adolf Warski Shipyard after 13 December 1981 After martial law was imposed, strikes broke out all over Poland. The cradle of Solidarity in Szczecin—the Adolf Warski Shipyard, was the key centre of resistance in Western Pomerania and one of significance in all of Poland. After 13 December 1981, the Inter- -Enterprise Strike Committee was established there, spearheaded by Mieczysław Ustasiak and Andrzej Milczanowski. The authorities wanted to suppress the protests as quickly as possible. On the night of 14–15 December, army troops and police (MO) units entered the plant; several dozen people were arrested. The members of the strike leadership were subsequently brought before a military court in Bydgoszcz. In a show trial in March 1982, some of them were sentenced to imprisonment (the highest sentence was five years) and loss of civil rights. Although deprived of leadership, the strike at the Shipyard continued in shifts until 18 December, when the authorities, unable to cope with how the situation unfolded, suspended the plant’s operations and began to lay off and vet the workforce.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Protokoły przesłuchań prawników Urzędu Rady Ministrów, oprac. Grzegorz Majchrzak Internowani działacze NSZZ „Solidarność” z województwa pilskiego w ośrodkach odosobnienia we Wronkach, Gębarzewie, Kwidzynie i Wierzchowie Pomorskim Czeski dysydent i emigrant Jiří Lederer wobec Solidarności (1980–1983) Koncepcje reformy gospodarczej rozważane podczas I Krajowego Zjazdu Delegatów NSZZ „Solidarność” Co władze NRD wiedziały o przygotowaniach do stanu wojennego w Polsce?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1