{"title":"肯尼亚调频行业英语-斯瓦希里语语码转换的额外语言因素探讨","authors":"O. Onyango","doi":"10.4314/JOLTE.V1I2.41780","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper examines English and Kiswahili Code-switching (CS) in Kiss Fm and\nEasy Fm radio stations in Kenya.CS is a recently formed practice in Fm stations in\nKenya. Liberalization of the air waves led to a shift in the language of broadcasting\namong the Fm anchors unlike the previous years when broadcasters used English\nexclusively .The new stations started switching language during their shows. Since\nthen, several Fm stations have adopted CS during their programmes to communicate\nwith the Fm listeners and various audiences.\nIn this study, we examine the motivations of Fm anchors to code switch and whether\nthe specific extralinguistic factors contribute to such code switching. Data from\nnaturally- occurring conversations by four Fm anchors are analyzed within Blom\nand Gumperz (1972) interactional/Interpretative model.\nAn attempt is also made to demonstrate that code-switching in Fm stations is\ninfluenced by extralinguistic factors.Fm anchors are found to use CS as a\ncommunication strategy employed for effective communication between Fm anchors\nand Fm listeners .\nThe data set for this work came from four FM anchors in the two FM stations sampled\nthrough purposive sampling and ten Maseno University Student selected through\nsnow ball sampling technique.. Keywords : codeswitching, FM, extralinguistics factors, media, FM achors, FM listeners, Kenya. Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa Vol. 1 (2) 2009: pp. 151-159","PeriodicalId":447944,"journal":{"name":"Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"An exploration of extra linguistic factors of English – Kiswahili code switching in FM Industry in Kenya\",\"authors\":\"O. Onyango\",\"doi\":\"10.4314/JOLTE.V1I2.41780\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper examines English and Kiswahili Code-switching (CS) in Kiss Fm and\\nEasy Fm radio stations in Kenya.CS is a recently formed practice in Fm stations in\\nKenya. Liberalization of the air waves led to a shift in the language of broadcasting\\namong the Fm anchors unlike the previous years when broadcasters used English\\nexclusively .The new stations started switching language during their shows. Since\\nthen, several Fm stations have adopted CS during their programmes to communicate\\nwith the Fm listeners and various audiences.\\nIn this study, we examine the motivations of Fm anchors to code switch and whether\\nthe specific extralinguistic factors contribute to such code switching. Data from\\nnaturally- occurring conversations by four Fm anchors are analyzed within Blom\\nand Gumperz (1972) interactional/Interpretative model.\\nAn attempt is also made to demonstrate that code-switching in Fm stations is\\ninfluenced by extralinguistic factors.Fm anchors are found to use CS as a\\ncommunication strategy employed for effective communication between Fm anchors\\nand Fm listeners .\\nThe data set for this work came from four FM anchors in the two FM stations sampled\\nthrough purposive sampling and ten Maseno University Student selected through\\nsnow ball sampling technique.. Keywords : codeswitching, FM, extralinguistics factors, media, FM achors, FM listeners, Kenya. Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa Vol. 1 (2) 2009: pp. 151-159\",\"PeriodicalId\":447944,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4314/JOLTE.V1I2.41780\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/JOLTE.V1I2.41780","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
摘要
本文考察了肯尼亚Kiss Fm和deasy Fm广播电台的英语和斯瓦希里语代码转换(CS)。CS是肯尼亚Fm电台最近形成的一种做法。广播频道的开放使得调频节目主持人的语言发生了变化,不像前几年只使用英语,新的电台开始在节目中切换语言。此后,多家调频电台在节目中采用电脑资讯科技,与调频听众和不同的观众沟通。在本研究中,我们考察了Fm主播进行语码转换的动机,以及特定的语言外因素是否有助于这种语码转换。在Blomand Gumperz(1972)的互动/解释模型中分析了四位Fm主播自然发生的对话数据。本文还试图证明调频电台的语码转换受到语言外因素的影响。调频主播使用CS作为调频主播和调频听众之间有效沟通的一种沟通策略。本工作的数据集来自两个调频电台的四位调频主播,通过目的抽样和通过雪球抽样技术选择的十位马塞诺大学学生。关键词:调频,调频,语言外因素,媒体,调频作者,调频听众,肯尼亚《非洲语言、技术与创业》Vol. 1 (2) 2009: pp. 151-159
An exploration of extra linguistic factors of English – Kiswahili code switching in FM Industry in Kenya
The paper examines English and Kiswahili Code-switching (CS) in Kiss Fm and
Easy Fm radio stations in Kenya.CS is a recently formed practice in Fm stations in
Kenya. Liberalization of the air waves led to a shift in the language of broadcasting
among the Fm anchors unlike the previous years when broadcasters used English
exclusively .The new stations started switching language during their shows. Since
then, several Fm stations have adopted CS during their programmes to communicate
with the Fm listeners and various audiences.
In this study, we examine the motivations of Fm anchors to code switch and whether
the specific extralinguistic factors contribute to such code switching. Data from
naturally- occurring conversations by four Fm anchors are analyzed within Blom
and Gumperz (1972) interactional/Interpretative model.
An attempt is also made to demonstrate that code-switching in Fm stations is
influenced by extralinguistic factors.Fm anchors are found to use CS as a
communication strategy employed for effective communication between Fm anchors
and Fm listeners .
The data set for this work came from four FM anchors in the two FM stations sampled
through purposive sampling and ten Maseno University Student selected through
snow ball sampling technique.. Keywords : codeswitching, FM, extralinguistics factors, media, FM achors, FM listeners, Kenya. Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa Vol. 1 (2) 2009: pp. 151-159