德以虚拟交流中在线第二语言互动能力的特征

Nils Drixler
{"title":"德以虚拟交流中在线第二语言互动能力的特征","authors":"Nils Drixler","doi":"10.21153/tesol2022vol30no2art1568","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Virtual Exchange (VE) is a method of intercultural online learning in which groups of learners collaborate with partners from another culture or geographical area in joint projects. Lingua Franca VEs combine numerous advantages, such as the acquisition of digital and intercultural skills, and further create an environment in which the foreign language is used in an authentic and immersive setting. Although VE is a highly communicative method, Second Language Interactional Competence (L2 IC) has barely been subjected to scientific scrutiny in this context yet. \nBy investigating the first thirty minutes of ten initial student group meetings, this cross-sectional study explores the interactional resources that participants display during online talk-in-interaction. Multimodal Conversation Analysis is applied to the data consisting of GAT2 transcriptions of recorded ZOOM video conferences. These online meetings between EFL undergraduate students in secondary school teacher training are part of the VE project Extended Telecollaboration Practice (Waldman, Harel & Schwab, 2019) between Israel and Germany which was initiated in 2015 and is still on-going. \nThis paper depicts the online-specific strategies that EFL-students adopt in order to gain common ground. Further, it will argue that some L2 IC features, such as turn-taking and multilingual resources, come with particular dynamics and characteristics in a VE context.","PeriodicalId":431491,"journal":{"name":"TESOL in Context","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Features of Online Second Language Interactional Competence in a German-Israeli Virtual Exchange\",\"authors\":\"Nils Drixler\",\"doi\":\"10.21153/tesol2022vol30no2art1568\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Virtual Exchange (VE) is a method of intercultural online learning in which groups of learners collaborate with partners from another culture or geographical area in joint projects. Lingua Franca VEs combine numerous advantages, such as the acquisition of digital and intercultural skills, and further create an environment in which the foreign language is used in an authentic and immersive setting. Although VE is a highly communicative method, Second Language Interactional Competence (L2 IC) has barely been subjected to scientific scrutiny in this context yet. \\nBy investigating the first thirty minutes of ten initial student group meetings, this cross-sectional study explores the interactional resources that participants display during online talk-in-interaction. Multimodal Conversation Analysis is applied to the data consisting of GAT2 transcriptions of recorded ZOOM video conferences. These online meetings between EFL undergraduate students in secondary school teacher training are part of the VE project Extended Telecollaboration Practice (Waldman, Harel & Schwab, 2019) between Israel and Germany which was initiated in 2015 and is still on-going. \\nThis paper depicts the online-specific strategies that EFL-students adopt in order to gain common ground. Further, it will argue that some L2 IC features, such as turn-taking and multilingual resources, come with particular dynamics and characteristics in a VE context.\",\"PeriodicalId\":431491,\"journal\":{\"name\":\"TESOL in Context\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TESOL in Context\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21153/tesol2022vol30no2art1568\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TESOL in Context","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21153/tesol2022vol30no2art1568","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

虚拟交换(VE)是一种跨文化在线学习的方法,在这种方法中,学习者群体与来自另一文化或地理区域的伙伴在联合项目中进行合作。通用语VEs结合了许多优势,例如获得数字和跨文化技能,并进一步创造了一个在真实和沉浸式环境中使用外语的环境。虽然VE是一种高度交际的方法,但在这一背景下,第二语言互动能力(L2 IC)几乎没有受到科学的审查。通过调查10个初始学生小组会议的前30分钟,本横断面研究探讨了参与者在在线互动对话中展示的互动资源。将多模式会话分析应用于ZOOM视频会议记录的GAT2转录数据。这些参加中学教师培训的英语本科生之间的在线会议是以色列和德国之间的VE项目扩展远程协作实践(Waldman, Harel & Schwab, 2019)的一部分,该项目于2015年启动,目前仍在进行中。本文描述了英语学习者为获得共同点而采取的网络特定策略。此外,本文还将论证第二语言集成电路的一些特征,如轮转和多语言资源,在虚拟商务环境中具有特定的动态和特征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Features of Online Second Language Interactional Competence in a German-Israeli Virtual Exchange
Virtual Exchange (VE) is a method of intercultural online learning in which groups of learners collaborate with partners from another culture or geographical area in joint projects. Lingua Franca VEs combine numerous advantages, such as the acquisition of digital and intercultural skills, and further create an environment in which the foreign language is used in an authentic and immersive setting. Although VE is a highly communicative method, Second Language Interactional Competence (L2 IC) has barely been subjected to scientific scrutiny in this context yet. By investigating the first thirty minutes of ten initial student group meetings, this cross-sectional study explores the interactional resources that participants display during online talk-in-interaction. Multimodal Conversation Analysis is applied to the data consisting of GAT2 transcriptions of recorded ZOOM video conferences. These online meetings between EFL undergraduate students in secondary school teacher training are part of the VE project Extended Telecollaboration Practice (Waldman, Harel & Schwab, 2019) between Israel and Germany which was initiated in 2015 and is still on-going. This paper depicts the online-specific strategies that EFL-students adopt in order to gain common ground. Further, it will argue that some L2 IC features, such as turn-taking and multilingual resources, come with particular dynamics and characteristics in a VE context.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Penton Herrera, L. J. (2022). English and Students with Limited or Interrupted Formal Education: Global perspectives on teacher preparation and classroom practice Using teacher-researcher collaborations to respond to the demands of ‘real-world’ EAL/D learning contexts across the curriculum Implications for Initial Teacher Education (ITE) programs in preparing mainstream teachers for culturally and linguistically diverse classrooms Commercialisation in Australian public education and its implications for the delivery of English as an Additional Language/Dialect: An EAL/D teacher perspective Cenoz, J. & Gorter, D. (2021). Pedagogical Translanguaging. Cambridge University Press.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1