喀麦隆EFL/ESL中学课堂的跨语言教学法

Yepdia Leundjeu Walter
{"title":"喀麦隆EFL/ESL中学课堂的跨语言教学法","authors":"Yepdia Leundjeu Walter","doi":"10.37745/ijelt.13/vol10n73149","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"First language rights in Cameroon EFL/ESL classrooms are marginally protected as they hardly meddle with teacher-student interactions. This study conducted in secondary grammar education in the Adamawa region seeks out English foreign language teachers’ attitudes towards translanguaging in the teaching of English. Teachers had to pronounce themselves on the importance of shuttling between English and French/Fulfulde during English lessons and state the conditions under which the use of students’ first language in second language teaching was suitable or detrimental to students’ growth in English. A population of 40 teachers was elicited through questionnaires and data analysis procedures adopted Ehrman, Leaver & Oxford (2003)’s theoretical framework. Findings revealed that a great deal of teachers reluctantly translanguaged when they taught English to French-speaking secondary students. They were more tolerant when students used French in class to meet their needs more than when they expressed themselves in Fulfulde. The challenge encountered by many teachers in the implementation of translanguaging pedagogy in classroom settings was mainly linguistic competence. Acknowledging EFL teachers’ shyness towards the use of learners’ L1 in the learning of second language, the researcher recommends a shift of paradigm in EFL teaching in Cameroon classrooms where the use of native languages by students should not be seen by their teachers as dramatic, odd, unproductive and shameful.","PeriodicalId":231165,"journal":{"name":"International Journal of English Language Teaching","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translanguaging Pedagogy in Cameroon EFL/ESL Secondary Classrooms\",\"authors\":\"Yepdia Leundjeu Walter\",\"doi\":\"10.37745/ijelt.13/vol10n73149\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"First language rights in Cameroon EFL/ESL classrooms are marginally protected as they hardly meddle with teacher-student interactions. This study conducted in secondary grammar education in the Adamawa region seeks out English foreign language teachers’ attitudes towards translanguaging in the teaching of English. Teachers had to pronounce themselves on the importance of shuttling between English and French/Fulfulde during English lessons and state the conditions under which the use of students’ first language in second language teaching was suitable or detrimental to students’ growth in English. A population of 40 teachers was elicited through questionnaires and data analysis procedures adopted Ehrman, Leaver & Oxford (2003)’s theoretical framework. Findings revealed that a great deal of teachers reluctantly translanguaged when they taught English to French-speaking secondary students. They were more tolerant when students used French in class to meet their needs more than when they expressed themselves in Fulfulde. The challenge encountered by many teachers in the implementation of translanguaging pedagogy in classroom settings was mainly linguistic competence. Acknowledging EFL teachers’ shyness towards the use of learners’ L1 in the learning of second language, the researcher recommends a shift of paradigm in EFL teaching in Cameroon classrooms where the use of native languages by students should not be seen by their teachers as dramatic, odd, unproductive and shameful.\",\"PeriodicalId\":231165,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of English Language Teaching\",\"volume\":\"44 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of English Language Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37745/ijelt.13/vol10n73149\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of English Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37745/ijelt.13/vol10n73149","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在喀麦隆的EFL/ESL课堂上,第一语言的权利几乎没有受到保护,因为他们几乎没有干预师生互动。本研究在阿达马瓦地区的中学语法教育中进行,旨在了解英语外语教师在英语教学中对翻译的态度。教师必须申明在英语课上英语和法语/富尔富尔德语之间穿梭的重要性,并说明在第二语言教学中使用学生的第一语言是合适的还是有害的。采用Ehrman, Leaver & Oxford(2003)的理论框架,通过问卷调查和数据分析程序对40名教师进行了问卷调查。调查结果显示,很多教师在给讲法语的中学生教授英语时,不情愿地进行了跨语言教学。当学生在课堂上使用法语来满足自己的需求时,他们比学生用富勒德语表达自己时更能容忍。许多教师在课堂环境中实施译语教学法时遇到的挑战主要是语言能力。考虑到英语教师对学习者在第二语言学习中使用母语的羞怯,研究人员建议喀麦隆课堂上的英语教学模式发生转变,学生使用母语不应被教师视为戏剧性的、奇怪的、无益的和可耻的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Translanguaging Pedagogy in Cameroon EFL/ESL Secondary Classrooms
First language rights in Cameroon EFL/ESL classrooms are marginally protected as they hardly meddle with teacher-student interactions. This study conducted in secondary grammar education in the Adamawa region seeks out English foreign language teachers’ attitudes towards translanguaging in the teaching of English. Teachers had to pronounce themselves on the importance of shuttling between English and French/Fulfulde during English lessons and state the conditions under which the use of students’ first language in second language teaching was suitable or detrimental to students’ growth in English. A population of 40 teachers was elicited through questionnaires and data analysis procedures adopted Ehrman, Leaver & Oxford (2003)’s theoretical framework. Findings revealed that a great deal of teachers reluctantly translanguaged when they taught English to French-speaking secondary students. They were more tolerant when students used French in class to meet their needs more than when they expressed themselves in Fulfulde. The challenge encountered by many teachers in the implementation of translanguaging pedagogy in classroom settings was mainly linguistic competence. Acknowledging EFL teachers’ shyness towards the use of learners’ L1 in the learning of second language, the researcher recommends a shift of paradigm in EFL teaching in Cameroon classrooms where the use of native languages by students should not be seen by their teachers as dramatic, odd, unproductive and shameful.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Evaluating Listening and Speaking Activities An Investigation of Cultural Sensitivity and Teachers’ Classroom Management To What Extent Are Listening and Speaking Tasks Through Textbooks Aligned with the Communicative Approach? Teachers’ Attitude Resources in Translation Teaching from the Perspective of Appraisal Theory The Effects of Using the Zone of Proximal Development (ZPD) on the Fundamental English Classes of Thai EFL Learners
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1