{"title":"不变的“债券”","authors":"Hans Tjio","doi":"10.1017/S0008197314000993","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The English Court of Appeal in Fons Hf v Corporal Ltd. [2014] EWCA Civ 304 has recently confirmed that the phrase “debenture” when used in a charge agreement should be given its ordinary wide meaning. Some caution should be attached to this holding. Although the word “debenture” commonly appears in legislation or in private contractual documents, the precise meaning that should be ascribed to the word varies with the context.","PeriodicalId":255520,"journal":{"name":"English & Commonwealth Law eJournal","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Unchanging ‘Debenture’\",\"authors\":\"Hans Tjio\",\"doi\":\"10.1017/S0008197314000993\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The English Court of Appeal in Fons Hf v Corporal Ltd. [2014] EWCA Civ 304 has recently confirmed that the phrase “debenture” when used in a charge agreement should be given its ordinary wide meaning. Some caution should be attached to this holding. Although the word “debenture” commonly appears in legislation or in private contractual documents, the precise meaning that should be ascribed to the word varies with the context.\",\"PeriodicalId\":255520,\"journal\":{\"name\":\"English & Commonwealth Law eJournal\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English & Commonwealth Law eJournal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S0008197314000993\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English & Commonwealth Law eJournal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0008197314000993","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
英国上诉法院在Fons Hf v Corporal Ltd. [2014] EWCA Civ 304中最近确认,在押记协议中使用的短语“debenture”应赋予其通常的广义含义。对于这种持有,应该谨慎一些。虽然“债券”一词通常出现在立法或私人合同文件中,但该词的确切含义因上下文而异。
The English Court of Appeal in Fons Hf v Corporal Ltd. [2014] EWCA Civ 304 has recently confirmed that the phrase “debenture” when used in a charge agreement should be given its ordinary wide meaning. Some caution should be attached to this holding. Although the word “debenture” commonly appears in legislation or in private contractual documents, the precise meaning that should be ascribed to the word varies with the context.