新冠肺炎疫情下大学生在线学习感知——以翻译课程为例

R. A. Nugroho, Achmad Basari, Valentina Widya Suryaningtyas, Setyo Prasiyanto Cahyono
{"title":"新冠肺炎疫情下大学生在线学习感知——以翻译课程为例","authors":"R. A. Nugroho, Achmad Basari, Valentina Widya Suryaningtyas, Setyo Prasiyanto Cahyono","doi":"10.1109/iSemantic50169.2020.9234251","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"pandemic changed the pattern of our higher education. All conventional face-to-face classes turn into online classes. This makes it difficult for practice-based courses to organize quality education, because these courses rely on laboratory facilities as a place to increase student competency. One of the practical courses in Dian Nuswantoro University S1 English Study Program is a translation course. This subject is often regarded as a vocational subject in the language field. Therefore, this article aims to find out the teaching procedures for translation courses during the Covid-19 pandemic and assess students' perceptions of the teaching of these courses. Using a qualitative paradigm, the authors used field observations and questionnaires to describe the teaching procedures for the translation course and determine students' perceptions of the learning process in the course. From documented field observations, the lecturer of the course uses Google Classroom's online learning tools to manage theoretical assignments, Google Meet for material discussion, and OmegaT for translation practice. Based on the teaching method of the lecturer, 80% of respondents stated that they did not like the online lecture mode because of the difficulties they experienced. Interestingly, the results of the questionnaire showed a positive perception of 90% on the use of OmegaT and Google Classroom. This can be a positive improvement for online lectures in this study program in the future.","PeriodicalId":345558,"journal":{"name":"2020 International Seminar on Application for Technology of Information and Communication (iSemantic)","volume":"68 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"24","resultStr":"{\"title\":\"University Students’ Perception of Online Learning in Covid-19 Pandemic : A Case Study in a Translation Course\",\"authors\":\"R. A. Nugroho, Achmad Basari, Valentina Widya Suryaningtyas, Setyo Prasiyanto Cahyono\",\"doi\":\"10.1109/iSemantic50169.2020.9234251\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"pandemic changed the pattern of our higher education. All conventional face-to-face classes turn into online classes. This makes it difficult for practice-based courses to organize quality education, because these courses rely on laboratory facilities as a place to increase student competency. One of the practical courses in Dian Nuswantoro University S1 English Study Program is a translation course. This subject is often regarded as a vocational subject in the language field. Therefore, this article aims to find out the teaching procedures for translation courses during the Covid-19 pandemic and assess students' perceptions of the teaching of these courses. Using a qualitative paradigm, the authors used field observations and questionnaires to describe the teaching procedures for the translation course and determine students' perceptions of the learning process in the course. From documented field observations, the lecturer of the course uses Google Classroom's online learning tools to manage theoretical assignments, Google Meet for material discussion, and OmegaT for translation practice. Based on the teaching method of the lecturer, 80% of respondents stated that they did not like the online lecture mode because of the difficulties they experienced. Interestingly, the results of the questionnaire showed a positive perception of 90% on the use of OmegaT and Google Classroom. This can be a positive improvement for online lectures in this study program in the future.\",\"PeriodicalId\":345558,\"journal\":{\"name\":\"2020 International Seminar on Application for Technology of Information and Communication (iSemantic)\",\"volume\":\"68 \",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-09-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"24\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2020 International Seminar on Application for Technology of Information and Communication (iSemantic)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/iSemantic50169.2020.9234251\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2020 International Seminar on Application for Technology of Information and Communication (iSemantic)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/iSemantic50169.2020.9234251","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 24

摘要

大流行改变了我们高等教育的模式。所有传统的面对面课程都变成了在线课程。这使得以实践为基础的课程很难组织素质教育,因为这些课程依赖于实验室设施作为提高学生能力的地方。丹麦努斯万托罗大学S1英语学习项目的一门实用课程是翻译课程。这门学科通常被认为是语言领域的一门职业学科。因此,本文旨在了解新冠肺炎大流行期间翻译课程的教学流程,并评估学生对这些课程教学的看法。作者采用定性研究范式,采用实地观察和问卷调查的方法描述了翻译课程的教学过程,并确定了学生对课程学习过程的看法。根据现场观察记录,课程讲师使用谷歌课堂的在线学习工具来管理理论作业,谷歌会议的材料讨论,和OmegaT翻译实践。根据讲师的教学方法,80%的受访者表示他们不喜欢在线授课模式,因为他们经历了困难。有趣的是,调查问卷的结果显示,90%的人对OmegaT和谷歌课堂的使用持积极态度。这对今后该研究项目的在线讲座是一个积极的改进。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
University Students’ Perception of Online Learning in Covid-19 Pandemic : A Case Study in a Translation Course
pandemic changed the pattern of our higher education. All conventional face-to-face classes turn into online classes. This makes it difficult for practice-based courses to organize quality education, because these courses rely on laboratory facilities as a place to increase student competency. One of the practical courses in Dian Nuswantoro University S1 English Study Program is a translation course. This subject is often regarded as a vocational subject in the language field. Therefore, this article aims to find out the teaching procedures for translation courses during the Covid-19 pandemic and assess students' perceptions of the teaching of these courses. Using a qualitative paradigm, the authors used field observations and questionnaires to describe the teaching procedures for the translation course and determine students' perceptions of the learning process in the course. From documented field observations, the lecturer of the course uses Google Classroom's online learning tools to manage theoretical assignments, Google Meet for material discussion, and OmegaT for translation practice. Based on the teaching method of the lecturer, 80% of respondents stated that they did not like the online lecture mode because of the difficulties they experienced. Interestingly, the results of the questionnaire showed a positive perception of 90% on the use of OmegaT and Google Classroom. This can be a positive improvement for online lectures in this study program in the future.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Independent Public Video Conference Network Sentiment Analysis of Yelp Review Extrovert and Introvert Classification based on Myers-Briggs Type Indicator(MBTI) using Support Vector Machine (SVM) Brain Segmentation using Adaptive Thresholding, K-Means Clustering and Mathematical Morphology in MRI Data Handwriting Recognition of Hiragana Characters using Convolutional Neural Network
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1