{"title":"回到以斯帖·便大罕的作品中的西法拉","authors":"Daniela Flesler","doi":"10.1353/rvs.2021.0024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article explores some of the fictional work of Esther Bendahan, one of the very few Spanish writers of Moroccan Sephardi descent living in Spain today. Her novels, Soñar con Hispania (co-written with Esther Benari, 2002) and Déjalo, ya volveremos (2006), as well as her short story \"Condecoración\" (2016), explore what it means to \"return\" to Sepharad in contemporary Spain. Bendahan's writing captures with particular poignancy the difficulty of avoiding well-established clichés when speaking for and about Sephardi Jews in Spain. These time-sanctioned myths still provide the available grammar through which it is possible to speak, and to be listened to, as Sephardi Jews in Spain. This article shows how Bendahan's fictional work explores and negotiates with this available grammar.","PeriodicalId":281386,"journal":{"name":"Revista de Estudios Hispánicos","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Returns to Sepharad in the Work of Esther Bendahan\",\"authors\":\"Daniela Flesler\",\"doi\":\"10.1353/rvs.2021.0024\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This article explores some of the fictional work of Esther Bendahan, one of the very few Spanish writers of Moroccan Sephardi descent living in Spain today. Her novels, Soñar con Hispania (co-written with Esther Benari, 2002) and Déjalo, ya volveremos (2006), as well as her short story \\\"Condecoración\\\" (2016), explore what it means to \\\"return\\\" to Sepharad in contemporary Spain. Bendahan's writing captures with particular poignancy the difficulty of avoiding well-established clichés when speaking for and about Sephardi Jews in Spain. These time-sanctioned myths still provide the available grammar through which it is possible to speak, and to be listened to, as Sephardi Jews in Spain. This article shows how Bendahan's fictional work explores and negotiates with this available grammar.\",\"PeriodicalId\":281386,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Estudios Hispánicos\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-07-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Estudios Hispánicos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/rvs.2021.0024\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Estudios Hispánicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/rvs.2021.0024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要:本文探讨了生活在西班牙的少数摩洛哥裔西班牙作家埃丝特·本达汉(Esther Bendahan)的小说作品。她的小说《Soñar con Hispania》(与埃丝特·贝纳里合著,2002年)和《dsamjalo, ya volveremos》(2006年),以及她的短篇小说《Condecoración》(2016年),探索了在当代西班牙“回归”西班牙的意义。本达汉的作品特别尖锐地抓住了在为西班牙的西班牙裔犹太人说话和谈论犹太人时,避免陈词滥调的困难。这些经过时间验证的神话仍然提供了可用的语法,通过这些语法,我们可以像西班牙的塞法迪犹太人一样说话和被倾听。本文展示了Bendahan的虚构作品是如何探索和使用这种可用语法的。
Returns to Sepharad in the Work of Esther Bendahan
Abstract:This article explores some of the fictional work of Esther Bendahan, one of the very few Spanish writers of Moroccan Sephardi descent living in Spain today. Her novels, Soñar con Hispania (co-written with Esther Benari, 2002) and Déjalo, ya volveremos (2006), as well as her short story "Condecoración" (2016), explore what it means to "return" to Sepharad in contemporary Spain. Bendahan's writing captures with particular poignancy the difficulty of avoiding well-established clichés when speaking for and about Sephardi Jews in Spain. These time-sanctioned myths still provide the available grammar through which it is possible to speak, and to be listened to, as Sephardi Jews in Spain. This article shows how Bendahan's fictional work explores and negotiates with this available grammar.