{"title":"在遇到差异时再现或挑战认知暴力的过去和现在的模棱两可的含义","authors":"Antonia Manresa Axisa","doi":"10.1080/14708477.2023.2253782","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on an ethnographic research study, in an Ecuadorian Amazonian Kichwa territory, I use the notion of ‘translation as controlled equivocation’ as an analytical tool to explore the making sense of difference. Occurring in the same territory, I analyse these encounters with difference, read in relation to a classroom dialogue between teacher and students, with that of a historical encounter with the ‘other’ in a Dominican missionary’s diary of 1887/1888. I propose that exploring the processes of equivocation centring differing subjective positions and situated dialogues, provides a reflective tool against reproducing epistemic violence whilst making space to recognize difference.","PeriodicalId":46608,"journal":{"name":"Language and Intercultural Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-09-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Implications of past and present equivocations in reproducing or challenging epistemic violence in encounters with difference\",\"authors\":\"Antonia Manresa Axisa\",\"doi\":\"10.1080/14708477.2023.2253782\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on an ethnographic research study, in an Ecuadorian Amazonian Kichwa territory, I use the notion of ‘translation as controlled equivocation’ as an analytical tool to explore the making sense of difference. Occurring in the same territory, I analyse these encounters with difference, read in relation to a classroom dialogue between teacher and students, with that of a historical encounter with the ‘other’ in a Dominican missionary’s diary of 1887/1888. I propose that exploring the processes of equivocation centring differing subjective positions and situated dialogues, provides a reflective tool against reproducing epistemic violence whilst making space to recognize difference.\",\"PeriodicalId\":46608,\"journal\":{\"name\":\"Language and Intercultural Communication\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2023-09-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language and Intercultural Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14708477.2023.2253782\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Intercultural Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14708477.2023.2253782","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Implications of past and present equivocations in reproducing or challenging epistemic violence in encounters with difference
Based on an ethnographic research study, in an Ecuadorian Amazonian Kichwa territory, I use the notion of ‘translation as controlled equivocation’ as an analytical tool to explore the making sense of difference. Occurring in the same territory, I analyse these encounters with difference, read in relation to a classroom dialogue between teacher and students, with that of a historical encounter with the ‘other’ in a Dominican missionary’s diary of 1887/1888. I propose that exploring the processes of equivocation centring differing subjective positions and situated dialogues, provides a reflective tool against reproducing epistemic violence whilst making space to recognize difference.
期刊介绍:
Language & Intercultural Communication promotes an interdisciplinary understanding of the interplay between language and intercultural communication. It therefore welcomes research into intercultural communication, particularly where it explores the importance of linguistic aspects; and research into language, especially the learning of foreign languages, where it explores the importance of intercultural perspectives. The journal is alert to the implications for education, especially higher education, and for language learning and teaching. It is also receptive to research on the frontiers between languages and cultures, and on the implications of linguistic and intercultural issues for the world of work.