阿尔及利亚用阿拉伯语书写的女权主义小说,新一代和不同的赌注

Fouzia BOUGHANDJOUR
{"title":"阿尔及利亚用阿拉伯语书写的女权主义小说,新一代和不同的赌注","authors":"Fouzia BOUGHANDJOUR","doi":"10.52919/altralang.v5i01.310","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Feminist Novel Written in the Arabic Language in Algeria, New Generations and Different Challenges.
 ABSTRACT: This paper starts from observing the course of the development of the feminist novel written in Arabic in Algeria, and the difference from the experience of the novel written in Arabic and French. It reviews the contexts of this development linked to the mechanisms of production and reception of this particular literature. This will link us to a major problem on which this contribution is based, which is related to the generations of the feminist novel in Algeria and the different bets they faced, specially the bet on recognition, which is expressed in many indicators, most notably: spread, critical handling, translation, local and international awards. This article focuses on collecting field data represented in a number of statistics related to: the collection of published feminist novels, their writers, the age of each writer's experience, continuity or interruption…, These statistics refer us to a later work related to discussing and analyzing these data, and interfering with the Algerian cultural/social context, as well as the various mechanisms of influence on the production of the feminist novel and literary text in general in Algeria.
 الملخص: تعالج هذه الورقة موضوع الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة باللغة العربية، حيث تعمل على تتبع مسار تطوّرها منذ البواكير، وما قبلها، لا سيما ما يتعلق بتقاطع الرواية النسوية المكتوبة بالعربية مع نظيرتها المكتوبة باللغة الفرنسية، حيث تسهم هذه المقارنة في إضاءة جوانب مهمة من العوامل الفاعلة التي أسهمت في ظهور، ثمّ تطور الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة بالعربية. من جهة أخرى تستثمر هذه الورقة المعطيات الميدانية التي بحوزتنا، والتي تسمح لنا بإعادة بناء مسار تطور الرواية النسوية، واستكشاف ما تعكسه جملة من المؤشّرات، أبرزها: عدد الروايات النسوية المنشورة منذ صدور أول رواية نسوية جزائرية باللغة العربية سنة 1979، أجيال الكاتبات، لاسيما مع تكريس الكتابة كفعل يطمح إلى الاحترافية، وهو ما تؤكّده أيضا الاستمرارية، وتعميق التجربة من خلال مراكمة الأعمال الروائية لكلّ كاتبة على حدة. كما نسعى إلى مناقشة الرهانات المختلفة التي تواجه جيل الكاتبات اليوم، خصوصا رهان الاعتراف الذي يعكسه حجم الانتشار، والمقروئية، والتناول النقدي بمختلف أوجهه، والترجمة التي تفتح الباب أمام الكاتبات للوصول إلى القارئ الأجنبي
 
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"الرّواية النسوية المكتوبة باللّغة العربية في الجزائر، أجيال جديدة ورهانات مختلفة\",\"authors\":\"Fouzia BOUGHANDJOUR\",\"doi\":\"10.52919/altralang.v5i01.310\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Feminist Novel Written in the Arabic Language in Algeria, New Generations and Different Challenges.
 ABSTRACT: This paper starts from observing the course of the development of the feminist novel written in Arabic in Algeria, and the difference from the experience of the novel written in Arabic and French. It reviews the contexts of this development linked to the mechanisms of production and reception of this particular literature. This will link us to a major problem on which this contribution is based, which is related to the generations of the feminist novel in Algeria and the different bets they faced, specially the bet on recognition, which is expressed in many indicators, most notably: spread, critical handling, translation, local and international awards. This article focuses on collecting field data represented in a number of statistics related to: the collection of published feminist novels, their writers, the age of each writer's experience, continuity or interruption…, These statistics refer us to a later work related to discussing and analyzing these data, and interfering with the Algerian cultural/social context, as well as the various mechanisms of influence on the production of the feminist novel and literary text in general in Algeria.
 الملخص: تعالج هذه الورقة موضوع الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة باللغة العربية، حيث تعمل على تتبع مسار تطوّرها منذ البواكير، وما قبلها، لا سيما ما يتعلق بتقاطع الرواية النسوية المكتوبة بالعربية مع نظيرتها المكتوبة باللغة الفرنسية، حيث تسهم هذه المقارنة في إضاءة جوانب مهمة من العوامل الفاعلة التي أسهمت في ظهور، ثمّ تطور الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة بالعربية. من جهة أخرى تستثمر هذه الورقة المعطيات الميدانية التي بحوزتنا، والتي تسمح لنا بإعادة بناء مسار تطور الرواية النسوية، واستكشاف ما تعكسه جملة من المؤشّرات، أبرزها: عدد الروايات النسوية المنشورة منذ صدور أول رواية نسوية جزائرية باللغة العربية سنة 1979، أجيال الكاتبات، لاسيما مع تكريس الكتابة كفعل يطمح إلى الاحترافية، وهو ما تؤكّده أيضا الاستمرارية، وتعميق التجربة من خلال مراكمة الأعمال الروائية لكلّ كاتبة على حدة. كما نسعى إلى مناقشة الرهانات المختلفة التي تواجه جيل الكاتبات اليوم، خصوصا رهان الاعتراف الذي يعكسه حجم الانتشار، والمقروئية، والتناول النقدي بمختلف أوجهه، والترجمة التي تفتح الباب أمام الكاتبات للوصول إلى القارئ الأجنبي
 
 
\",\"PeriodicalId\":33585,\"journal\":{\"name\":\"Altralang Journal\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Altralang Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.310\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Altralang Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.310","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

阿尔及利亚阿拉伯语女性主义小说:新一代与不同挑战 摘要:本文从阿尔及利亚阿拉伯语女性主义小说的发展历程以及与阿拉伯语和法语女性主义小说的不同之处入手。它回顾了与这种特殊文献的生产和接受机制有关的这种发展的背景。这将把我们与这篇文章所基于的一个主要问题联系起来,这个问题与阿尔及利亚几代女权主义小说及其面临的不同赌注有关,特别是对认可的赌注,这体现在许多指标上,最明显的是:传播、批评处理、翻译、地方和国际奖项。本文侧重于收集与以下相关的一些统计数据所表示的字段数据:已出版的女权主义小说、其作者、每位作家的经历年龄、连续性或中断……,这些统计数据使我们参考了后来的一项工作,该工作涉及讨论和分析这些数据,并干扰阿尔及利亚的文化/社会背景,以及影响阿尔及利亚女权主义小说和文学文本创作的各种机制。 الملخص:تعالجهذهالورقةموضوعالروايةالنسويةالجزائريةالمكتوبةباللغةالعربية،حيثتعملعلىتتبعمسارتطوّرهامنذالبواكير،وماقبلها،لاسيمامايتعلقبتقاطعالروايةالنسويةالمكتوبةبالعربيةمعنظيرتهاالمكتوبةباللغةالفرنسية،حيثتسهمهذهالمقارنةفيإضاءةجوانبمهمةمنالعواملالفاعلةالتيأسهمتفيظهور،ثمّتطورالروايةالنسويةالجزائريةالمكتوبةبالعربية。منجهةأخرىتستثمرهذهالورقةالمعطياتالميدانيةالتيبحوزتنا،والتيتسمحلنابإعادةبناءمسارتطورالروايةالنسوية،واستكشافماتعكسهجملةمنالمؤشّرات،أبرزها:عددالرواياتالنسويةالمنشورةمنذصدورأولروايةنسويةجزائريةباللغةالعربيةسنة1979،أجيالالكاتبات،لاسيمامعتكريسالكتابةكفعليطمحإلىالاحترافية،وهوماتؤكّدهأيضاالاستمرارية،وتعميقالتجربةمنخلالمراكمةالأعمالالروائيةلكلّكاتبةعلىحدة。كمانسعىإلىمناقشةالرهاناتالمختلفةالتيتواجهجيلالكاتباتاليوم،خصوصارهانالاعترافالذييعكسهحجمالانتشار،والمقروئية،والتناولالنقديبمختلفأوجهه،والترجمةالتيتفتحالبابأمامالكاتباتللوصولإلىالقارئالأجنبي& # x0D;& # x0D;& # x0D;
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
الرّواية النسوية المكتوبة باللّغة العربية في الجزائر، أجيال جديدة ورهانات مختلفة
The Feminist Novel Written in the Arabic Language in Algeria, New Generations and Different Challenges. ABSTRACT: This paper starts from observing the course of the development of the feminist novel written in Arabic in Algeria, and the difference from the experience of the novel written in Arabic and French. It reviews the contexts of this development linked to the mechanisms of production and reception of this particular literature. This will link us to a major problem on which this contribution is based, which is related to the generations of the feminist novel in Algeria and the different bets they faced, specially the bet on recognition, which is expressed in many indicators, most notably: spread, critical handling, translation, local and international awards. This article focuses on collecting field data represented in a number of statistics related to: the collection of published feminist novels, their writers, the age of each writer's experience, continuity or interruption…, These statistics refer us to a later work related to discussing and analyzing these data, and interfering with the Algerian cultural/social context, as well as the various mechanisms of influence on the production of the feminist novel and literary text in general in Algeria. الملخص: تعالج هذه الورقة موضوع الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة باللغة العربية، حيث تعمل على تتبع مسار تطوّرها منذ البواكير، وما قبلها، لا سيما ما يتعلق بتقاطع الرواية النسوية المكتوبة بالعربية مع نظيرتها المكتوبة باللغة الفرنسية، حيث تسهم هذه المقارنة في إضاءة جوانب مهمة من العوامل الفاعلة التي أسهمت في ظهور، ثمّ تطور الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة بالعربية. من جهة أخرى تستثمر هذه الورقة المعطيات الميدانية التي بحوزتنا، والتي تسمح لنا بإعادة بناء مسار تطور الرواية النسوية، واستكشاف ما تعكسه جملة من المؤشّرات، أبرزها: عدد الروايات النسوية المنشورة منذ صدور أول رواية نسوية جزائرية باللغة العربية سنة 1979، أجيال الكاتبات، لاسيما مع تكريس الكتابة كفعل يطمح إلى الاحترافية، وهو ما تؤكّده أيضا الاستمرارية، وتعميق التجربة من خلال مراكمة الأعمال الروائية لكلّ كاتبة على حدة. كما نسعى إلى مناقشة الرهانات المختلفة التي تواجه جيل الكاتبات اليوم، خصوصا رهان الاعتراف الذي يعكسه حجم الانتشار، والمقروئية، والتناول النقدي بمختلف أوجهه، والترجمة التي تفتح الباب أمام الكاتبات للوصول إلى القارئ الأجنبي
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
25
审稿时长
8 weeks
期刊最新文献
XX. yüzyılın başında Çin edebiyatı ve temel temsilcileri Классификация рекламного текста по форме: устная (монологическая, диалогическая). Unterrichtsplanung als Schlüsselkompetenz bei den DaF-Lehrenden تجليات الرسالة اللسانية في الخطاب السينمائي قراءة في أبعاد ودلالات اللغة السينمائية خصائص أدب التصوف في المغرب الأوسط خلال القرنين: 6 و7 ه
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1