首页 > 最新文献

Altralang Journal最新文献

英文 中文
Unterrichtsplanung als Schlüsselkompetenz bei den DaF-Lehrenden 能配得上大学教学大纲
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.302
Mohamed CHAABANI
Lesson Planning as a Key Competence for Teachers of German as Foreign Language ABSTRACT: Lesson planning is of essential importance in the teaching of German as foreign language, because without it the teacher can lose track of what is happening in the lesson. Against this background, the aim is to take a closer look at lesson planning. The importance of lesson preparation is discussed at the beginning. The focus of this article is also on the requirements for lesson planning. In addition, models for lesson planning will be summarised and reflected upon. The phases of a lesson are also examined in more detail. This article aims to contribute to the promotion of didactic and methodological competences among teachers of German as foreign language with regard to lesson planning. ZUSAMMENFASSUNG: Der Unterrichtsplanung kommt eine essenzielle Bedeutung im fremdsprachigen Deutschunterricht zu, denn ohne sie kann die Lehrekraft den Überblick über das Unterrichtsgeschehen verlieren. Vor diesem Hintergrund wird angestrebt, mit der Unterrichtsplanung näher auseinander zu setzen. Es wird eingangs auf die Bedeutung der Unterrichtsvorbereitung eingegangen. Das Augenmerk dieser Beitrag richtet sich ferner auf die Anforderungen an die Planung vom Unterricht. Darüber hinaus werden Modelle zur Unterrichtsplanung auf den Punkt gebracht und reflektiert. Die Phasen einer Unterrichtsstunde werden zudem näher betrachtet. Der vorliegende Artikel soll einen Beitrag zur Förderung didaktischer und methodischer Kompetenzen bei den DaF-Lehrenden im Hinblick auf die Unterrichtsplanung leisten.
教学计划作为对外德语教师的关键能力 摘要:教案在德语教学中起着至关重要的作用,如果没有教案,教师就会跟不上课堂的进度。在这种背景下,我们的目的是仔细研究课程计划。一开始就讨论了备课的重要性。本文的重点还在于课程规划的要求。此外,还将总结和反思课程规划的模式。一节课的各个阶段也会被更详细地考查。本文旨在促进对外德语教师在课程规划方面的教学和方法能力。& # x0D;ZUSAMMENFASSUNG:德国联邦规划委员会,德国联邦规划委员会,德国联邦规划委员会,德国联邦规划委员会,德国联邦规划委员会,德国联邦规划委员会,德国联邦规划委员会,德国联邦规划委员会。voresem Hintergrund wind angestrebt, mit under unterichtplanung näher auseinderzusetzen。他在《联合国宪章》(unterichts)下的《联合国宪章》(unterichts)下的《联合国宪章》(unterichtingen)中写道:在德国,德国的经济增长速度比德国的经济增长速度快得多,德国的经济增长速度快得多。摘要:本文主要研究了水处理与水处理之间的关系。Die Phasen einer Unterrichtsstunde werden zudem näher betrachet。德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国& # x0D;& # x0D;
{"title":"Unterrichtsplanung als Schlüsselkompetenz bei den DaF-Lehrenden","authors":"Mohamed CHAABANI","doi":"10.52919/altralang.v5i01.302","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.302","url":null,"abstract":"Lesson Planning as a Key Competence for Teachers of German as Foreign Language 
 ABSTRACT: Lesson planning is of essential importance in the teaching of German as foreign language, because without it the teacher can lose track of what is happening in the lesson. Against this background, the aim is to take a closer look at lesson planning. The importance of lesson preparation is discussed at the beginning. The focus of this article is also on the requirements for lesson planning. In addition, models for lesson planning will be summarised and reflected upon. The phases of a lesson are also examined in more detail. This article aims to contribute to the promotion of didactic and methodological competences among teachers of German as foreign language with regard to lesson planning. 
 ZUSAMMENFASSUNG: Der Unterrichtsplanung kommt eine essenzielle Bedeutung im fremdsprachigen Deutschunterricht zu, denn ohne sie kann die Lehrekraft den Überblick über das Unterrichtsgeschehen verlieren. Vor diesem Hintergrund wird angestrebt, mit der Unterrichtsplanung näher auseinander zu setzen. Es wird eingangs auf die Bedeutung der Unterrichtsvorbereitung eingegangen. Das Augenmerk dieser Beitrag richtet sich ferner auf die Anforderungen an die Planung vom Unterricht. Darüber hinaus werden Modelle zur Unterrichtsplanung auf den Punkt gebracht und reflektiert. Die Phasen einer Unterrichtsstunde werden zudem näher betrachtet. Der vorliegende Artikel soll einen Beitrag zur Förderung didaktischer und methodischer Kompetenzen bei den DaF-Lehrenden im Hinblick auf die Unterrichtsplanung leisten. 
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135050867","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Trajectoire littéraire : écriture heuristique et effet esthétique dans l’écriture de Kaouther Adimi 文学轨迹:Kaouther Adimi写作中的启发式写作与美学效果
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.275
Amel EL BACHIR
Literary Trajectory: Heuristics Writing and the Aesthetic effect on Kaouther’s Adimi Writings ABSTRACT: This article is a reflection on the literary trajectory in the writing of Kaouther Adimi. Her novel, Nos Richesse, published in 2019, is our corpus. The story is presented as a journey through time, an escape through the imaginary towards reality. In this study, it is a question of defining the tools of analysis employed in the creative writing of Adimi, of identifying its aesthetic outpourings and of highlighting the abundance of its narrative and generic functioning. Nevertheless, the inclusion of Charlot's diary, the use of history and collective memory will help the novelist transcribe her innovation and her style into a new scriptural dynamic, and to construct a contemporary fiction that responds to the current context. RÉSUMÉ : Cet article se veut une réflexion sur la trajectoire littéraire dans l’écriture de Kaouther Adimi. Son roman Nos Richesse, publié en 2019, représente notre corpus. Ce récit se présente comme un voyage dans le temps, une échappatoire par l’imaginaire vers le réel. Il s’agit dans cette présente étude de cerner les outils d’analyse de l’écriture créative d’Adimi, de repérer ses épanchements esthétiques et de mettre en évidence le foisonnement de son fonctionnement narratif et générique. Toutefois, l’insertion du journal intime de Charlot , le recours à l’Histoire et à la mémoire collective vont permettre à la romancière de transcrire son innovation et son style dans une nouvelle dynamique scripturale. et de construire une fiction contemporaine qui répond au contexte actuel.
文学轨迹:启发式写作及其对考瑟阿迪米写作的美学影响 摘要:本文是对阿迪米的文学轨迹的反思。她于2019年出版的小说《富人》(Nos Richesse)是我们的语料库。这个故事呈现为一次穿越时空的旅行,一次从想象中逃向现实的旅程。在这项研究中,这是一个定义在阿迪米的创造性写作中使用的分析工具的问题,确定其美学输出,并突出其丰富的叙事和一般功能。然而,夏洛特日记的加入、对历史和集体记忆的运用将有助于小说家将她的创新和风格转化为一种新的圣经动态,并构建一个回应当前语境的当代小说。& # x0D;简历:Cet(中央东部东京)se这条上有一个反射trajectoire litteraire在l 'ecriture de Kaouther Adimi。Son roman Nos Richesse,出版于2019年,reprsamente notre corpus。如果一个人的前程是一帆风顺的,那么一个人的前程就是一帆风顺的,一个人的前程就是一帆风顺的。这是一个简单的例子,它说明了一个简单的例子,即在一个简单的例子中,一个简单的例子是:在一个简单的例子中,一个简单的例子是:在一个简单的例子中,一个简单的例子是:在一个简单的例子中,一个简单的例子是:在一个简单的例子中,一个简单的例子是:Toutefois,《在夏洛特插入期刊》,《历史的回顾》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》,《在夏洛特插入期刊》。让我们建构一个当代小说,并将其与现实情境相结合。 & # x0D;
{"title":"Trajectoire littéraire : écriture heuristique et effet esthétique dans l’écriture de Kaouther Adimi","authors":"Amel EL BACHIR","doi":"10.52919/altralang.v5i01.275","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.275","url":null,"abstract":"Literary Trajectory: Heuristics Writing and the Aesthetic effect on Kaouther’s Adimi Writings 
 ABSTRACT: This article is a reflection on the literary trajectory in the writing of Kaouther Adimi. Her novel, Nos Richesse, published in 2019, is our corpus. The story is presented as a journey through time, an escape through the imaginary towards reality. In this study, it is a question of defining the tools of analysis employed in the creative writing of Adimi, of identifying its aesthetic outpourings and of highlighting the abundance of its narrative and generic functioning. Nevertheless, the inclusion of Charlot's diary, the use of history and collective memory will help the novelist transcribe her innovation and her style into a new scriptural dynamic, and to construct a contemporary fiction that responds to the current context. 
 RÉSUMÉ : Cet article se veut une réflexion sur la trajectoire littéraire dans l’écriture de Kaouther Adimi. Son roman Nos Richesse, publié en 2019, représente notre corpus. Ce récit se présente comme un voyage dans le temps, une échappatoire par l’imaginaire vers le réel. Il s’agit dans cette présente étude de cerner les outils d’analyse de l’écriture créative d’Adimi, de repérer ses épanchements esthétiques et de mettre en évidence le foisonnement de son fonctionnement narratif et générique. Toutefois, l’insertion du journal intime de Charlot , le recours à l’Histoire et à la mémoire collective vont permettre à la romancière de transcrire son innovation et son style dans une nouvelle dynamique scripturale. et de construire une fiction contemporaine qui répond au contexte actuel.
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135051094","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Representation of Racism and Social Invisibility in Todd Phillips’ Joker (2019) 托德·菲利普斯的《小丑》(2019)中种族主义和社会隐形的表现
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.284
Amira Rihab SAIDI
The discourse of racism that has been per se attached to colored people is now linked to a wider circle, including whites. The essence of my article is to examine the “new racism” communicated by the Joker film by revisiting theories about modern racism. I will mainly rely on Michel Foucault’s state racism and internal racism explored in his lectures, Society Must Be Defended (1976) and his Abnormal Lectures at the College de France (1974-1975). Postmodernism proves that the notion of racism has transcended skin-color differences into distinctive forms of institutionalized discrimination. The fact that this discrimination is governmental, made the discourse of racism more complex. It has even been internalized into the mass population as the new mainstream model. This mainstream model excludes all “abnormals,” which could be the mentally ill, disabled people and criminals, or anyone who does not function properly in the capitalist society. The analysis of the film reveals that people with mitigating circumstances like disabled and clowns are otherized and ostracized on the accounts of their difference, thereby entering a pro tanto social invisibility
种族主义的话语本身已经与有色人种联系在一起,现在与更广泛的圈子联系在一起,包括白人。我这篇文章的本质是通过对现代种族主义理论的重新审视,来审视《小丑》电影所传达的“新种族主义”。我将主要依靠米歇尔·福柯在他的讲座《必须捍卫社会》(1976)和他在法兰西学院的反常讲座(1974-1975)中探讨的国家种族主义和内部种族主义。后现代主义证明,种族主义的概念已经超越了肤色的差异,成为独特的制度化歧视形式。事实上,这种歧视是政府的,这使得种族主义的话语更加复杂。它甚至作为新的主流模式被内化到大众中。这种主流模式排除了所有的“异常”,可能是精神病患者、残疾人和罪犯,或者任何在资本主义社会中不能正常运作的人。通过对影片的分析,我们可以发现,残疾人、小丑等具有从轻情节的人,因为他们的差异而被他人化和排斥,从而进入了一种亲社会的隐形状态 & # x0D;
{"title":"The Representation of Racism and Social Invisibility in Todd Phillips’ Joker (2019)","authors":"Amira Rihab SAIDI","doi":"10.52919/altralang.v5i01.284","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.284","url":null,"abstract":"The discourse of racism that has been per se attached to colored people is now linked to a wider circle, including whites. The essence of my article is to examine the “new racism” communicated by the Joker film by revisiting theories about modern racism. I will mainly rely on Michel Foucault’s state racism and internal racism explored in his lectures, Society Must Be Defended (1976) and his Abnormal Lectures at the College de France (1974-1975). Postmodernism proves that the notion of racism has transcended skin-color differences into distinctive forms of institutionalized discrimination. The fact that this discrimination is governmental, made the discourse of racism more complex. It has even been internalized into the mass population as the new mainstream model. This mainstream model excludes all “abnormals,” which could be the mentally ill, disabled people and criminals, or anyone who does not function properly in the capitalist society. The analysis of the film reveals that people with mitigating circumstances like disabled and clowns are otherized and ostracized on the accounts of their difference, thereby entering a pro tanto social invisibility
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135051020","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Promouvoir la sensibilité interculturelle avec une exposition virtuelle en FLE 通过FLE虚拟展览促进跨文化敏感性
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.259
Alfredo Segura Tornero, Nadine Nuñez Morini
Promoting Intercultural Sensitivity with a Virtual Exhibition in FLE ABSTRACT: This article aims to present a didactic proposal carried out between the Faculty of Education and the Humanities at UCLM to develop the different stages of a virtual exhibition and to promote intercultural competence with a critical mind. Help to ultimately become a responsible, active, critical, and supportive citizen, showing a commitment to tolerance. This is the project of Enterculturas 2.0 that we have joined together to transmit these global and intercultural values through two characters Alice Guy Blaché and Gustave Eiffel, each precursor in their field. This proposal will allow us to reflect on new teaching practices and to see how new technologies an asset for the French can be as a foreign language class. RÉSUMÉ : Cet article vise à présenter une proposition didactique menée à bien entre les facultés d’Éducation et d’Humanités de l’UCLM afin de développer les différentes étapes d’une exposition virtuelle et de promouvoir la compétence interculturelle faisant preuve d´un esprit critique. Aider à devenir en définitive un citoyen responsable, actif, critique et solidaire, montrant un engagement en faveur de la tolérance. Tel est le projet d´Enterculturas 2.0 auquel nous nous sommes unis afin de transmettre ces valeurs globales et interculturelles à travers deux personnages Alice Guy Blaché et Gustave Eiffel, précurseurs chacun dans leur domaine. Cette proposition nous permettra de réfléchir sur de nouvelles pratiques pédagogiques et de voir en quoi les nouvelles technologies peuvent être un atout pour la classe de Français langue étrangère.
通过虚拟展览促进跨文化敏感性;摘要:本文旨在介绍UCLM教育学院和人文学院之间的教学建议,以开发虚拟展览的不同阶段,并通过批判性思维提高跨文化能力。帮助你最终成为一个负责任的、积极的、批判的和支持的公民,表现出对宽容的承诺。这是我们联合起来的Enterculturas 2.0项目,通过两个角色Alice Guy blach和Gustave Eiffel来传播这些全球和跨文化的价值,他们都是各自领域的先驱。这项提案将使我们能够反思新的教学实践,并看到新技术如何成为法语作为外语课程的资产。& # x0D;RÉSUMÉ:这篇文章是说,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发,从人文主义的角度出发。协助,协助,协助,协助,协助,协助,协助,协助,协助,协助,协助。“企业文化2.0”项目是指跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化、跨文化。我们的建议是:在新方法的基础上,通过交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换。& # x0D;& # x0D;
{"title":"Promouvoir la sensibilité interculturelle avec une exposition virtuelle en FLE","authors":"Alfredo Segura Tornero, Nadine Nuñez Morini","doi":"10.52919/altralang.v5i01.259","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.259","url":null,"abstract":"Promoting Intercultural Sensitivity with a Virtual Exhibition in FLE
 ABSTRACT: This article aims to present a didactic proposal carried out between the Faculty of Education and the Humanities at UCLM to develop the different stages of a virtual exhibition and to promote intercultural competence with a critical mind. Help to ultimately become a responsible, active, critical, and supportive citizen, showing a commitment to tolerance. This is the project of Enterculturas 2.0 that we have joined together to transmit these global and intercultural values through two characters Alice Guy Blaché and Gustave Eiffel, each precursor in their field. This proposal will allow us to reflect on new teaching practices and to see how new technologies an asset for the French can be as a foreign language class. 
 RÉSUMÉ : Cet article vise à présenter une proposition didactique menée à bien entre les facultés d’Éducation et d’Humanités de l’UCLM afin de développer les différentes étapes d’une exposition virtuelle et de promouvoir la compétence interculturelle faisant preuve d´un esprit critique. Aider à devenir en définitive un citoyen responsable, actif, critique et solidaire, montrant un engagement en faveur de la tolérance. Tel est le projet d´Enterculturas 2.0 auquel nous nous sommes unis afin de transmettre ces valeurs globales et interculturelles à travers deux personnages Alice Guy Blaché et Gustave Eiffel, précurseurs chacun dans leur domaine. Cette proposition nous permettra de réfléchir sur de nouvelles pratiques pédagogiques et de voir en quoi les nouvelles technologies peuvent être un atout pour la classe de Français langue étrangère. 
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"177 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135051151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le vêtement féminin dans la littérature Maghrébine, simple artifice ou révélation de soi ? 马格里布文学中的女性服装,简单的技巧还是自我启示?
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.278
Nassima BOUAYED
Women's Clothing in North African Literature, Simple Artifice or Self-Revelation? ABSTRACT: Contemporary literature has shown particular interest in the symbolism of being, object and clothing. It is built on symbols linked to culture to justify a form of ideology in search of a status and a political, cultural, social identity, etc. This is why the representation of the body and especially of women in contemporary North African novels of French expression are part of a thematic axis which converges towards this Ideology of the quest for Self and identity. Among the different literary genres, women writing has always been a quest for identity and a perpetual search for origins. In this article, it will be a question of seeing how women clothing becomes an indicator of identity and social representations through selected texts taken from female North African novels. RÉSUMÉ : La littérature contemporaine a porté un intérêt particulier pour la symbolique de l’être, de l’objet et du vêtement. Elle s’est bâtie sur des symboles liés à la culture pour justifier une forme d’idéologie en quête d’un statut et d’une identité, politique, culturelle, sociale, etc. C’est pourquoi, la représentation du corps et surtout de la femme dans les romans maghrébins contemporains d’expression française font partie d’un axe thématique qui converge vers cette Idéologie de la quête de Soi et de l’identité. Parmi les différents genres littéraires, l’écriture féminine a de tout temps été une quête de l’identité et une perpétuelle recherche d’origines. Il s’agira dans cet article, de voir comment le vêtement féminin devient un indicateur de représentations identitaires et sociales à travers des textes choisis pris de romans Maghrébins féminins.
北非文学中的女性服饰:简单技巧还是自我启示? 摘要:当代文学对人、物、衣的象征主义表现出了浓厚的兴趣。它建立在与文化相关的符号之上,以证明一种形式的意识形态在寻求地位和政治、文化、社会身份等方面的正当性。这就是为什么在当代北非法语小说中对身体尤其是女性的描绘是一个主题轴的一部分,这个主题轴向追求自我和身份的意识形态汇聚。在不同的文学体裁中,女性写作一直是对身份的追求和对起源的永恒探索。在这篇文章中,这将是一个问题,看看女性服装如何成为身份和社会表征的指标,通过从北非女性小说中选择文本。 RÉSUMÉ: La littratrature contemporaine a port un intérêt,特别是为La symbolque de l ' être, de l ' object et du vêtement。《社会主义》的《社会主义》的《社会主义》的《社会主义》的《社会主义》、《社会主义》、《政治》、《文化》等。在这一过程中,我们可以看到,在所有的女性中,所有的男性和女性都是如此。在所有的男性和女性中,所有的男性和女性都是如此。Parmi将不同的saments分为不同类型的saments、不同类型的saments、不同类型的saments、不同类型的saments、不同类型的saments、不同类型的saments和不同类型的saments。1 . a ' s agiras det文章,de vovoir comment le vêtement . xm . xm . xm . xm . xm . xm . xm;& # x0D;
{"title":"Le vêtement féminin dans la littérature Maghrébine, simple artifice ou révélation de soi ?","authors":"Nassima BOUAYED","doi":"10.52919/altralang.v5i01.278","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.278","url":null,"abstract":"Women's Clothing in North African Literature, Simple Artifice or Self-Revelation?
 ABSTRACT: Contemporary literature has shown particular interest in the symbolism of being, object and clothing. It is built on symbols linked to culture to justify a form of ideology in search of a status and a political, cultural, social identity, etc. This is why the representation of the body and especially of women in contemporary North African novels of French expression are part of a thematic axis which converges towards this Ideology of the quest for Self and identity. Among the different literary genres, women writing has always been a quest for identity and a perpetual search for origins. In this article, it will be a question of seeing how women clothing becomes an indicator of identity and social representations through selected texts taken from female North African novels.
 RÉSUMÉ : La littérature contemporaine a porté un intérêt particulier pour la symbolique de l’être, de l’objet et du vêtement. Elle s’est bâtie sur des symboles liés à la culture pour justifier une forme d’idéologie en quête d’un statut et d’une identité, politique, culturelle, sociale, etc. C’est pourquoi, la représentation du corps et surtout de la femme dans les romans maghrébins contemporains d’expression française font partie d’un axe thématique qui converge vers cette Idéologie de la quête de Soi et de l’identité. Parmi les différents genres littéraires, l’écriture féminine a de tout temps été une quête de l’identité et une perpétuelle recherche d’origines. Il s’agira dans cet article, de voir comment le vêtement féminin devient un indicateur de représentations identitaires et sociales à travers des textes choisis pris de romans Maghrébins féminins.
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135050925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
خصائص أدب التصوف في المغرب الأوسط خلال القرنين: 6 و7 ه 两个世纪以来在摩洛哥中部的羊毛文学特点:6和7 e
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.309
Mokhtar HOCEINI
Characteristics of Sufism Literature in the Middle Maghreb during the 6th and 7th centuries AH ABSTRACT: Sufism was in the beginning asceticism, then it became love, then knowledge and closeness, then degrees and manifestations, then it became multiple tariqas. their features are determined by the Sheikhs, and the disciples are walk it, in Breeding their souls until it is transparent and sublime, and reach the degree of evanescence in the beloved, which is what made opinions about Sufism differ. We wanted to define in our research Sufism through Sufism literature and artistic discourse in the Middle Maghreb (Algeria) during the sixth and seventh centuries AH. and some of its flags and their literary texts, and what it contains of linguistic Dexterity, artistic ability, and contextual signals, philosophical purposes, and spiritual, religious and social values. Using the inductive and descriptive method and the auxiliary pragmatical and analytical procedural arrangements. الملخص: كان التصوف في بدايته زهداً، ثم حبا، ثم معرفة وقرباً، ثم درجات وتجليات، فطرائق يرسم معالمها المشائخ، ويسلكها المريدون لتزكية نفوسهم وتربيتها، حتى تشف وترتقي إلى درجة الفناء في المحبوب، وهو ما جعل الآراء في التصوف تختلف، والأقوال في شرعيته تتباين. وقد ارتأينا في هذا البحث التعريف بالتصوف واستكناه خصائصه، لكن من خلال مظهره الأدبي وخطابه الفني الذي ظهر به في المغرب الأوسط خلال القرنين 6 و7هـ، وتقديم بعض أعلامه ونصوصهم الأدبية، والوقوف على ما تحمله من براعة لغوية وفنية، وقيم روحية. وذلك باعتماد المنهج الاستقرائي والوصفي والإجراءات التداولية الممكنة.
6 - 7世纪马格里布中部苏非主义文学的特点摘要:苏菲主义最初是禁欲主义,后来发展为爱、知识和亲近、程度和表现,后来发展为多重塔利卡。他们的特征是由酋长决定的,而门徒们则遵循它,在培育他们的灵魂中,直到它变得透明和崇高,并在心爱的人身上达到消失的程度,这就是苏菲主义的不同之处。在我们的研究中,我们想通过伊斯兰历六世纪和七世纪中马格里布(阿尔及利亚)的苏菲主义文学和艺术话语来定义苏菲主义。以及它的一些旗帜和它们的文学文本,以及它所包含的语言灵活性、艺术能力、语境信号、哲学目的、精神、宗教和社会价值。运用归纳和描述方法以及辅助的语用和分析程序安排。 الملخص:كانالتصوففيبدايتهزهداً،ثمحبا،ثممعرفةوقرباً،ثمدرجاتوتجليات،فطرائقيرسممعالمهاالمشائخ،ويسلكهاالمريدونلتزكيةنفوسهموتربيتها،حتىتشفوترتقيإلىدرجةالفناءفيالمحبوب،وهوماجعلالآراءفيالتصوفتختلف،والأقوالفيشرعيتهتتباين。وقدارتأينافيهذاالبحثالتعريفبالتصوفواستكناهخصائصه،لكنمنخلالمظهرهالأدبيوخطابهالفنيالذيظهربهفيالمغربالأوسطخلالالقرنين6و7هـ،وتقديمبعضأعلامهونصوصهمالأدبية،والوقوفعلىماتحملهمنبراعةلغويةوفنية،وقيمروحية。وذلكباعتمادالمنهجالاستقرائيوالوصفيوالإجراءاتالتداوليةالممكنة强生# x0D;& # x0D;& # x0D;
{"title":"خصائص أدب التصوف في المغرب الأوسط خلال القرنين: 6 و7 ه","authors":"Mokhtar HOCEINI","doi":"10.52919/altralang.v5i01.309","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.309","url":null,"abstract":"Characteristics of Sufism Literature in the Middle Maghreb during the 6th and 7th centuries AH
 ABSTRACT: Sufism was in the beginning asceticism, then it became love, then knowledge and closeness, then degrees and manifestations, then it became multiple tariqas. their features are determined by the Sheikhs, and the disciples are walk it, in Breeding their souls until it is transparent and sublime, and reach the degree of evanescence in the beloved, which is what made opinions about Sufism differ. We wanted to define in our research Sufism through Sufism literature and artistic discourse in the Middle Maghreb (Algeria) during the sixth and seventh centuries AH. and some of its flags and their literary texts, and what it contains of linguistic Dexterity, artistic ability, and contextual signals, philosophical purposes, and spiritual, religious and social values. Using the inductive and descriptive method and the auxiliary pragmatical and analytical procedural arrangements.
 الملخص: كان التصوف في بدايته زهداً، ثم حبا، ثم معرفة وقرباً، ثم درجات وتجليات، فطرائق يرسم معالمها المشائخ، ويسلكها المريدون لتزكية نفوسهم وتربيتها، حتى تشف وترتقي إلى درجة الفناء في المحبوب، وهو ما جعل الآراء في التصوف تختلف، والأقوال في شرعيته تتباين. وقد ارتأينا في هذا البحث التعريف بالتصوف واستكناه خصائصه، لكن من خلال مظهره الأدبي وخطابه الفني الذي ظهر به في المغرب الأوسط خلال القرنين 6 و7هـ، وتقديم بعض أعلامه ونصوصهم الأدبية، والوقوف على ما تحمله من براعة لغوية وفنية، وقيم روحية. وذلك باعتماد المنهج الاستقرائي والوصفي والإجراءات التداولية الممكنة.
 
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135050869","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Cultural Content Represented in the Middle School EFL Course: Target, International, and Source 中学英语课程中的文化内容:目标、国际和来源
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.295
Fouzia ROUAGHE, Radia BOUGUEBS
This research aims to report the upshots of the textbook analysis in an attempt to figure out which kind of cultural content is represented in the EFL textbook "My Book of English," designed for first-year Algerian middle school classes. Two main research questions are selected to be addressed: 1) To what extent are the cultures represented in the first-year middle school EFL textbook? And 2) which type of culture dominates in the examined textbook? Based on these questions, we would then formulate a hypothesis that aligns with the study objectives: There is an equal representation of cultural content in the middle school EFL textbook as regards international, source, or target. In this research, document analysis is used for data collection, which involves an examination of the textbook itself as the primary source. Analyzing this textbook involves the use of content and cultural analysis, using existing frameworks to identify different elements and examining cultural content to represent different cultural perspectives, respectively. The findings reveal that the majority of the culture content is source (local), followed by a non-specific source of culture that has no reference to any particular culture, whereas target/international cultures are barely represented and an unequal representation of Big ‘C’ and small ‘c’ culture types is very noticeable. The research findings aim to contribute to the existing body of knowledge by informing curriculum design and development and providing insights for other researchers to build upon this research by expanding the scope. Additionally, the results may provide valuable insights and guidance for EFL teachers to reflect on their teaching practices. By way of consequence, it sounds plausible that textbook designers find a remedy and provide an equal cultural representation of the source and the target/international culture to enable learners to build successful intercultural communication competence and avoid communication breakdowns and culture shock.
本研究旨在报告教科书分析的结果,试图找出为阿尔及利亚中学一年级课程设计的英语教科书“我的英语之书”中所代表的文化内容。本文选择了两个主要的研究问题来解决:1)初中一年级英语教材中文化的体现程度如何?2)哪一种文化在教科书中占主导地位?基于这些问题,我们将提出一个与研究目标相一致的假设:无论是国际、来源还是目标,中学英语教科书中的文化内容都是平等的。在本研究中,使用文献分析来收集数据,这涉及到对教科书本身作为主要来源的检查。分析这本教科书包括使用内容和文化分析,使用现有的框架来识别不同的元素,并检查文化内容,分别代表不同的文化视角。研究结果显示,大多数文化内容是来源(本地),其次是非特定的文化来源,没有任何特定文化的参考,而目标/国际文化几乎没有代表,大“C”和小“C”文化类型的不平等代表非常明显。研究结果旨在通过为课程设计和开发提供信息,为现有的知识体系做出贡献,并为其他研究人员提供见解,以扩大研究范围。此外,研究结果还可以为英语教师反思其教学实践提供有价值的见解和指导。因此,教科书的设计者似乎可以找到一种补救办法,为源语和目的语/国际文化提供平等的文化表征,使学习者能够建立成功的跨文化交际能力,避免交际障碍和文化冲击。 & # x0D;
{"title":"The Cultural Content Represented in the Middle School EFL Course: Target, International, and Source","authors":"Fouzia ROUAGHE, Radia BOUGUEBS","doi":"10.52919/altralang.v5i01.295","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.295","url":null,"abstract":"This research aims to report the upshots of the textbook analysis in an attempt to figure out which kind of cultural content is represented in the EFL textbook \"My Book of English,\" designed for first-year Algerian middle school classes. Two main research questions are selected to be addressed: 1) To what extent are the cultures represented in the first-year middle school EFL textbook? And 2) which type of culture dominates in the examined textbook? Based on these questions, we would then formulate a hypothesis that aligns with the study objectives: There is an equal representation of cultural content in the middle school EFL textbook as regards international, source, or target. In this research, document analysis is used for data collection, which involves an examination of the textbook itself as the primary source. Analyzing this textbook involves the use of content and cultural analysis, using existing frameworks to identify different elements and examining cultural content to represent different cultural perspectives, respectively. The findings reveal that the majority of the culture content is source (local), followed by a non-specific source of culture that has no reference to any particular culture, whereas target/international cultures are barely represented and an unequal representation of Big ‘C’ and small ‘c’ culture types is very noticeable. The research findings aim to contribute to the existing body of knowledge by informing curriculum design and development and providing insights for other researchers to build upon this research by expanding the scope. Additionally, the results may provide valuable insights and guidance for EFL teachers to reflect on their teaching practices. By way of consequence, it sounds plausible that textbook designers find a remedy and provide an equal cultural representation of the source and the target/international culture to enable learners to build successful intercultural communication competence and avoid communication breakdowns and culture shock.","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135050932","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le Coran au regard des sciences du langage : la contextualisation pour l’interprétation du texte coranique 从语言科学的角度看《古兰经》:解读《古兰经》文本的语境化
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.265
Soraya HADJARAB
The Quran in Relation to Language Sciences: Contextualization for the Interpretation of Quranic Text ABSTRACT: In this contribution, we uphold the idea, defended by several Muslim humanist intellectuals, that the Quran as a text can be read in multiple ways in continual renewal with the application of the methods and tools of human and social sciences that advocate the contextualization in social facts analysis. The linguistics which is one of these disciplines explains the process of the construction of meaning and allows a rational reading adapted to the contemporary context, thereby going beyond the errors of interpretation of the ancient exegetes and thus opening the way to reconciliation with universal values. The religious text can therefore benefit from modern methods leading to more targeted readings. Will be delivered in this contribution the reflections of several Muslim thinkers among others the thought of Mohamed Chahrour that we will illustrate by the interpretation he made of one of the problematic verses of the Koran, namely the verse of polygamy. RÉSUMÉ : Dans cette contribution nous présentons l’idée défendue par plusieurs intellectuels humanistes musulmans, que le Coran en tant que texte peut se lire de façons multiples en continuel renouvellement avec l’application des méthodes et des outils des sciences humaines et sociales qui préconisent la contextualisation dans l’analyse des faits sociaux. La linguistique qui compte parmi ces disciplines explique le processus de la construction du sens et permet une lecture du texte coranique à la fois rationnelle et adaptée au contexte contemporain dépassant par là les erreurs d’interprétation des anciens exégètes et ouvrant ainsi la voie à la réconciliation avec les valeurs universelles. Le texte religieux peut donc profiter des méthodes modernes conduisant à des lectures plus ciblées. Seront livrées dans cette contribution les réflexions de plusieurs penseurs musulmans entre autre la pensée de Mohamed Chahrour que nous allons illustrer par l’interprétation qu’il a faite de l’un des versets problématiques du Coran à savoir le verset de la polygamie.
《古兰经》与语言科学的关系:《古兰经》文本解读的语境化 摘要:在这篇文章中,我们支持了一些穆斯林人文主义知识分子所捍卫的观点,即古兰经作为一个文本,可以通过人文社会科学的方法和工具进行不断的更新,这些方法和工具提倡在社会事实分析中进行语境化。语言学是其中的一门学科,它解释了意义建构的过程,并允许一种适应当代语境的理性解读,从而超越了古代释经者的解读错误,从而开辟了与普遍价值观和解的道路。因此,宗教文本可以从现代方法中受益,从而获得更有针对性的阅读。在这篇文章中,我们将介绍几位穆斯林思想家的思考,其中包括穆罕默德·查鲁尔的思想,我们将通过他对《古兰经》中有问题的经文之一的解释来说明这一点,即一夫多妻制的经文。简历:在这个贡献常识presentons那个defendue par几个intellectuels人文musulmans, le Coran在中间,对于我们se里拉德这样倍数en continuel renouvellement用l 'application des方法et des outils des科学humaines等优势种preconisent la contextualisation在分析社会做》。语言学是一门完整的学科,它的学科是一门完整的学科,它的过程是一门完整的学科,它的结构是一门完整的学科,它的结构是一门完整的学科,它的结构是一门完整的学科,它的结构是一门完整的学科,它的结构是一门科学,它的结构是一门科学,它的结构是一门科学,它的结构是一门科学,它的结构是一门科学,它的结构是一门科学,它的结构是一门科学。“宗教文本”是用来描述现代社会的“宗教文本”和“社会文本”的。对于里弗莱斯在这个贡献反射de几个penseurs musulmans之间另一个拉思想德穆罕默德·查,我们并par说明结果尝试把变量两个des短诗problematiques du Coran一知道le短诗de la polygamie强生# x0D;& # x0D;& # x0D;
{"title":"Le Coran au regard des sciences du langage : la contextualisation pour l’interprétation du texte coranique","authors":"Soraya HADJARAB","doi":"10.52919/altralang.v5i01.265","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.265","url":null,"abstract":"The Quran in Relation to Language Sciences: Contextualization for the Interpretation of Quranic Text 
 ABSTRACT: In this contribution, we uphold the idea, defended by several Muslim humanist intellectuals, that the Quran as a text can be read in multiple ways in continual renewal with the application of the methods and tools of human and social sciences that advocate the contextualization in social facts analysis. The linguistics which is one of these disciplines explains the process of the construction of meaning and allows a rational reading adapted to the contemporary context, thereby going beyond the errors of interpretation of the ancient exegetes and thus opening the way to reconciliation with universal values. The religious text can therefore benefit from modern methods leading to more targeted readings. Will be delivered in this contribution the reflections of several Muslim thinkers among others the thought of Mohamed Chahrour that we will illustrate by the interpretation he made of one of the problematic verses of the Koran, namely the verse of polygamy.
 RÉSUMÉ : Dans cette contribution nous présentons l’idée défendue par plusieurs intellectuels humanistes musulmans, que le Coran en tant que texte peut se lire de façons multiples en continuel renouvellement avec l’application des méthodes et des outils des sciences humaines et sociales qui préconisent la contextualisation dans l’analyse des faits sociaux. La linguistique qui compte parmi ces disciplines explique le processus de la construction du sens et permet une lecture du texte coranique à la fois rationnelle et adaptée au contexte contemporain dépassant par là les erreurs d’interprétation des anciens exégètes et ouvrant ainsi la voie à la réconciliation avec les valeurs universelles. Le texte religieux peut donc profiter des méthodes modernes conduisant à des lectures plus ciblées. Seront livrées dans cette contribution les réflexions de plusieurs penseurs musulmans entre autre la pensée de Mohamed Chahrour que nous allons illustrer par l’interprétation qu’il a faite de l’un des versets problématiques du Coran à savoir le verset de la polygamie.
 
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135051004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ecrire entre les langues à l’aune de l’identité culturelle : la traduction interroge la création plurielle dibienne 从文化认同的角度在语言之间写作:翻译质疑dibian的多元创作
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.269
Asma SLIMANI
Writing between Languages in the Light of Cultural Identity: Translation Examines the Dibian Collective Creation ABSTRACT: This paper investigates and examines the collective writing strategy of the Franco-Algerian writer, Mohammed Dib, in one of his distinctive novels that was written in French, Neiges de Marbre (2003). Dib’s novel is set on the edge of different languages and cultures, in other terms, at the heart of heterolinguism which paves the way to question the future pattern of the latter in Arabic literary translation. This research will therefore rely on literary theories that were introduced and refined by academics such as Rainier Grutman (1992, 2012), and Laté Lawson- Hellu (2003, 2004) so as to discuss how translation tendencies adopted by Mohammed Sari (2011) oscillate between avantgardist translation and homogenizing translation. RÉSUMÉ : Le présent article se propose d’examiner la création plurielle dans l’œuvre romanesque d’expression française de l’écrivain algérien, Mohammed Dib qui s’intitule : Neiges de Marbre (2003). Ce roman se situe à la lisière de différentes langues-cultures, autrement dit, au cœur de l’Hétérolinguisme, ce qui nous amène à nous interroger sur le devenir de ce dernier en traduction littéraire. Nous nous attachons à élucider cette problématique à la lumière des recherches de Rainier Grutman (1992, 2012) et de Laté Lawson-Hellu (2003, 2004) pour arriver à dire que les tendances de traduction adoptées par Mohammed Sari (2011) dans la version arabe de ce roman oscillent entre traduction avant-gardiste et traduction homogénéisante.
文化认同视域下的跨语言写作:翻译考察地边集体创作 摘要:本文考察了阿尔及利亚裔法国作家穆罕默德·迪布在其代表作《三月的Neiges de Marbre》(2003)中的集体写作策略。Dib的小说被设定在不同语言和文化的边缘,换句话说,是异语主义的核心,这为质疑后者在阿拉伯文学翻译中的未来模式铺平了道路。因此,本研究将依靠Rainier Grutman(1992,2012)和lat Lawson- Hellu(2003,2004)等学者引入和完善的文学理论,来讨论Mohammed Sari(2011)采用的翻译倾向是如何在前卫翻译和同质化翻译之间摇摆的。RÉSUMÉ:《关于在3月的调查报告中提出的关于在3月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中提出的关于在1月的调查报告中的表述》(2003年)。在不同的语言和文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下,在不同的文化背景下。常识理性attachons沉积这个problematique一拉卢米埃这些研究德雷尼尔山Grutman(1992、2012)et de Lawson-Hellu后期(2003、2004)为了一个可怕,les服侍de traduction来人par穆罕默德莎丽(2011)在版本勃德ce罗马oscillent之间traduction avant-gardiste et traduction homogeneisante。& # x0D;
{"title":"Ecrire entre les langues à l’aune de l’identité culturelle : la traduction interroge la création plurielle dibienne","authors":"Asma SLIMANI","doi":"10.52919/altralang.v5i01.269","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.269","url":null,"abstract":"Writing between Languages in the Light of Cultural Identity: Translation Examines the Dibian Collective Creation
 ABSTRACT: This paper investigates and examines the collective writing strategy of the Franco-Algerian writer, Mohammed Dib, in one of his distinctive novels that was written in French, Neiges de Marbre (2003). Dib’s novel is set on the edge of different languages and cultures, in other terms, at the heart of heterolinguism which paves the way to question the future pattern of the latter in Arabic literary translation. This research will therefore rely on literary theories that were introduced and refined by academics such as Rainier Grutman (1992, 2012), and Laté Lawson- Hellu (2003, 2004) so as to discuss how translation tendencies adopted by Mohammed Sari (2011) oscillate between avantgardist translation and homogenizing translation.
 RÉSUMÉ : Le présent article se propose d’examiner la création plurielle dans l’œuvre romanesque d’expression française de l’écrivain algérien, Mohammed Dib qui s’intitule : Neiges de Marbre (2003). Ce roman se situe à la lisière de différentes langues-cultures, autrement dit, au cœur de l’Hétérolinguisme, ce qui nous amène à nous interroger sur le devenir de ce dernier en traduction littéraire. Nous nous attachons à élucider cette problématique à la lumière des recherches de Rainier Grutman (1992, 2012) et de Laté Lawson-Hellu (2003, 2004) pour arriver à dire que les tendances de traduction adoptées par Mohammed Sari (2011) dans la version arabe de ce roman oscillent entre traduction avant-gardiste et traduction homogénéisante. 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135051005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Une approche pluridisciplinaire de la mise en discours des preuves techniques à visée persuasive à travers les affiches publicitaires 一种多学科的方法,通过广告海报将具有说服力的技术证据转化为演讲
Pub Date : 2023-06-10 DOI: 10.52919/altralang.v5i01.282
Sidy Mockhtar NDAO
A Multidisciplinary Approach to the Discourse of Persuasive Technical Evidence through Publicity Poster ABSTRACT: this article deals with the publicity argumentation which uses technical proofs that allow the publicists to convince or persuade the potential "consumers". The objective of this type of discourse, like any other, is the ardent promotion of a product to a target audience so that it can have a favorable appreciation of it and buy it by extension. Also, it can aim at making the public aware of the evils of a product or at inviting them to operate a change of behavior. Since publicity discourse is a discourse of belief with a powerful persuasive aim, it is important to know how, through a staging, its resources are mobilized. Through an enunciative, communicative, argumentative and pragmatic approach, this article tries to explain how the emitting instance plays on the representations of the receiving instance. RÉSUMÉ : cet article traite de l’argumentation publicitaire qui fait appel aux preuves techniques qui permettent aux publicistes de convaincre ou de persuader les potentiels « consommateurs ». L’objectif de ce type de discours, comme celui de tout autre d’ailleurs, est la promotion ardente d’un produit chez une cible afin qu’elle puisse en avoir une appréciation favorable et, par ricochet, l’acheter. Aussi, peut-il viser à sensibiliser le public sur les méfaits d’un produit ou à les inviter à opérer un changement de comportement. Le discours publicitaire étant un discours de faire croire à forte visée persuasive, il est important de savoir comment, à travers une mise en scène, ses ressources sont mobilisées. À travers une approche énonciative, communicationnelle, argumentative et pragmatique, cet article tente d’expliquer comment l’instance émettrice joue sur les représentations de l’instance réceptrice
从宣传海报看说服性技术证据话语的多学科研究 摘要:本文论述的是宣传论证,即利用技术证据使宣传人员能够说服或说服潜在的“消费者”。这种类型的话语的目的,像任何其他的,是热烈的推广产品的目标受众,使其能够有一个良好的欣赏和购买它的延伸。此外,它可以旨在使公众意识到产品的弊端,或邀请他们改变行为。由于宣传话语是一种具有强大说服力的信念话语,因此了解如何通过舞台来调动其资源是很重要的。通过阐述、交流、论证和实用的方法,本文试图解释发出实例如何影响接收实例的表征。 RÉSUMÉ:这篇文章的特点是:辩论的性质是:呼吁的性质是:技巧的性质是:渗透的性质是:说服的性质是:劝说的性质是:潜力的性质是:共谋的性质。L ' object de ce type de disdiss, comme celui de tout tre d 'ailleurs, est a promotion热忱(促销热情)d ' unproduct(产品热情)be able able in quelle puisse en avoir(产品热情)a apciciation(赞赏)有利的et, par bounce(跳跃),L 'acheter。也,peut-il遮光板sensibiliser勒公共mefaits d中找到一个产品或者一个les邀请人③联合国换向机构遵守。Le论述publicitaire etant联合国论述做趋向于她的强项visee说服力,它是重要的知道了评论,特拉弗斯一个场面调度,ses资源的动员。À采用一种方法,例如,交流方式,辩论方式和实用方式,第1条明确的评论,例如,例如,例如,表示,例如,例如,表示,例如,例如,& # x0D;
{"title":"Une approche pluridisciplinaire de la mise en discours des preuves techniques à visée persuasive à travers les affiches publicitaires","authors":"Sidy Mockhtar NDAO","doi":"10.52919/altralang.v5i01.282","DOIUrl":"https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.282","url":null,"abstract":"A Multidisciplinary Approach to the Discourse of Persuasive Technical Evidence through Publicity Poster
 ABSTRACT: this article deals with the publicity argumentation which uses technical proofs that allow the publicists to convince or persuade the potential \"consumers\". The objective of this type of discourse, like any other, is the ardent promotion of a product to a target audience so that it can have a favorable appreciation of it and buy it by extension. Also, it can aim at making the public aware of the evils of a product or at inviting them to operate a change of behavior. Since publicity discourse is a discourse of belief with a powerful persuasive aim, it is important to know how, through a staging, its resources are mobilized. Through an enunciative, communicative, argumentative and pragmatic approach, this article tries to explain how the emitting instance plays on the representations of the receiving instance.
 RÉSUMÉ : cet article traite de l’argumentation publicitaire qui fait appel aux preuves techniques qui permettent aux publicistes de convaincre ou de persuader les potentiels « consommateurs ». L’objectif de ce type de discours, comme celui de tout autre d’ailleurs, est la promotion ardente d’un produit chez une cible afin qu’elle puisse en avoir une appréciation favorable et, par ricochet, l’acheter. Aussi, peut-il viser à sensibiliser le public sur les méfaits d’un produit ou à les inviter à opérer un changement de comportement. Le discours publicitaire étant un discours de faire croire à forte visée persuasive, il est important de savoir comment, à travers une mise en scène, ses ressources sont mobilisées. À travers une approche énonciative, communicationnelle, argumentative et pragmatique, cet article tente d’expliquer comment l’instance émettrice joue sur les représentations de l’instance réceptrice
 
","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135051021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Altralang Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1