地位中的亲属术语

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistics of the Tibeto-Burman Area Pub Date : 2023-11-09 DOI:10.1075/ltba.23006.gat
Jesse P. Gates
{"title":"地位中的亲属术语","authors":"Jesse P. Gates","doi":"10.1075/ltba.23006.gat","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper presents a comprehensive synchronic study of Stau kinship terms, offering a detailed analysis of their classifications and characteristics. Stau kinship terms are categorized into vocative and referential/possessive forms. Vocative kinship terms follow the intonation pattern of other vocative phrases, particularly barytonesis, which involves stress and intonation shifting from the second syllable to the first. The paper explores the distinctions within younger sibling relationships, dividing kinship terms into male Ego and female Ego categories based on the sex of the connecting relative. The kinship prefix æ - , commonly found in Qiangic languages, is exclusively used in vocative and referential/possessive kinship terms referring to older kin (both male and female). The study also identifies specific vocative and referential kinship terms that describe dyads of kinship relationships, similar to Tibetic languages like the Amdo dialects spoken in Stau-speaking areas. Stau maintains a sex-based distinction for kinship terms across all generations. Referential/possessive kinship terms in Gen −1 and Gen −2 differentiate between lineal and collateral relationships, while in vocative terms, only Gen −1 distinguishes between lineal and collateral relatives. Gen +1 consanguineal vocative kinship terms exhibit distinctions for lineal/collateral and matrilateral/patrilateral relationships. However, the matrilateral/patrilateral distinction is neutralized in Gen +1 affinal vocative kinship terms. Gen +1 affinal referential/possessive kinship terms differentiate matrilateral and patrilateral relationships when using a possessive phrase, but not when using the simple base term. Age relative to Ego plays a distinct role in Gen 0 kinship terms, both vocative and referential/possessive. Sibling terms are differentiated from cousin terms in Gen 0 referential/possessive terms using the tʰɛv(=ɡə ŋə-rə) ‘is a relative’ copula phrase. Regarding cousin kinship typology, Stau aligns with the Hawaiian type in the vocative and the Eskimo type in the referential. The Hawaiian type serves as the foundational basis due to shared roots in both vocative and referential contexts. For Gen +1 terms, Stau follows the Sudanese system, each consanguineal kin with their own term. Gen −1 terms follow the Eskimo system.","PeriodicalId":41542,"journal":{"name":"Linguistics of the Tibeto-Burman Area","volume":" 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Kinship terms in Stau\",\"authors\":\"Jesse P. Gates\",\"doi\":\"10.1075/ltba.23006.gat\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper presents a comprehensive synchronic study of Stau kinship terms, offering a detailed analysis of their classifications and characteristics. Stau kinship terms are categorized into vocative and referential/possessive forms. Vocative kinship terms follow the intonation pattern of other vocative phrases, particularly barytonesis, which involves stress and intonation shifting from the second syllable to the first. The paper explores the distinctions within younger sibling relationships, dividing kinship terms into male Ego and female Ego categories based on the sex of the connecting relative. The kinship prefix æ - , commonly found in Qiangic languages, is exclusively used in vocative and referential/possessive kinship terms referring to older kin (both male and female). The study also identifies specific vocative and referential kinship terms that describe dyads of kinship relationships, similar to Tibetic languages like the Amdo dialects spoken in Stau-speaking areas. Stau maintains a sex-based distinction for kinship terms across all generations. Referential/possessive kinship terms in Gen −1 and Gen −2 differentiate between lineal and collateral relationships, while in vocative terms, only Gen −1 distinguishes between lineal and collateral relatives. Gen +1 consanguineal vocative kinship terms exhibit distinctions for lineal/collateral and matrilateral/patrilateral relationships. However, the matrilateral/patrilateral distinction is neutralized in Gen +1 affinal vocative kinship terms. Gen +1 affinal referential/possessive kinship terms differentiate matrilateral and patrilateral relationships when using a possessive phrase, but not when using the simple base term. Age relative to Ego plays a distinct role in Gen 0 kinship terms, both vocative and referential/possessive. Sibling terms are differentiated from cousin terms in Gen 0 referential/possessive terms using the tʰɛv(=ɡə ŋə-rə) ‘is a relative’ copula phrase. Regarding cousin kinship typology, Stau aligns with the Hawaiian type in the vocative and the Eskimo type in the referential. The Hawaiian type serves as the foundational basis due to shared roots in both vocative and referential contexts. For Gen +1 terms, Stau follows the Sudanese system, each consanguineal kin with their own term. Gen −1 terms follow the Eskimo system.\",\"PeriodicalId\":41542,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics of the Tibeto-Burman Area\",\"volume\":\" 5\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-11-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics of the Tibeto-Burman Area\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/ltba.23006.gat\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics of the Tibeto-Burman Area","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ltba.23006.gat","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文对状态亲属术语进行了全面的共时性研究,详细分析了状态亲属术语的分类和特征。状态亲属术语分为祈使形式和指称/所有格形式。感召亲属术语遵循其他感召短语的语调模式,特别是重音,它涉及重音和语调从第二个音节转移到第一个音节。本文探讨了兄弟姐妹关系中的差异,根据亲属的性别将亲属关系分为男性自我和女性自我两类。亲属前缀æ -在羌语中很常见,专门用于指称年长亲属(包括男性和女性)的呼求性和指称性/所有格亲属术语。该研究还确定了描述亲属关系的特定职业和参考亲属术语,类似于藏语,如在讲斯托语的地区使用的安多方言。所有世代的亲属关系用语都以性别为基础。在Gen - 1和Gen - 2中,指称/所有格亲属术语区分了直系亲属和旁系亲属,而在祈使术语中,只有Gen - 1区分了直系亲属和旁系亲属。Gen +1的血缘职业亲属关系表现出直系/旁系和母系/父系关系的区别。然而,母系/父系的区别在Gen +1最后的职业亲属关系术语中被中和。Gen +1词尾指称/所有格亲属术语在使用所有格短语时区分母系和父系关系,但在使用简单的基本术语时则不区分。相对于自我的年龄在第0代亲属术语中起着明显的作用,无论是指称性的还是指称/所有格的。在第0代的指称/所有格术语中,兄弟姐妹术语与表兄弟术语是有区别的,使用的是“t æ æ v(= q æ k -r æ)是一个相对的联结词”。在表亲亲属类型学方面,斯陶在祈请词上与夏威夷类型一致,在指称词上与爱斯基摩类型一致。由于在呼召性和指称性语境中有共同的根源,夏威夷语类型成为了基础。对于Gen +1术语,Stau遵循苏丹系统,每个血亲都有自己的术语。Gen−1术语遵循爱斯基摩语系统。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Kinship terms in Stau
Abstract This paper presents a comprehensive synchronic study of Stau kinship terms, offering a detailed analysis of their classifications and characteristics. Stau kinship terms are categorized into vocative and referential/possessive forms. Vocative kinship terms follow the intonation pattern of other vocative phrases, particularly barytonesis, which involves stress and intonation shifting from the second syllable to the first. The paper explores the distinctions within younger sibling relationships, dividing kinship terms into male Ego and female Ego categories based on the sex of the connecting relative. The kinship prefix æ - , commonly found in Qiangic languages, is exclusively used in vocative and referential/possessive kinship terms referring to older kin (both male and female). The study also identifies specific vocative and referential kinship terms that describe dyads of kinship relationships, similar to Tibetic languages like the Amdo dialects spoken in Stau-speaking areas. Stau maintains a sex-based distinction for kinship terms across all generations. Referential/possessive kinship terms in Gen −1 and Gen −2 differentiate between lineal and collateral relationships, while in vocative terms, only Gen −1 distinguishes between lineal and collateral relatives. Gen +1 consanguineal vocative kinship terms exhibit distinctions for lineal/collateral and matrilateral/patrilateral relationships. However, the matrilateral/patrilateral distinction is neutralized in Gen +1 affinal vocative kinship terms. Gen +1 affinal referential/possessive kinship terms differentiate matrilateral and patrilateral relationships when using a possessive phrase, but not when using the simple base term. Age relative to Ego plays a distinct role in Gen 0 kinship terms, both vocative and referential/possessive. Sibling terms are differentiated from cousin terms in Gen 0 referential/possessive terms using the tʰɛv(=ɡə ŋə-rə) ‘is a relative’ copula phrase. Regarding cousin kinship typology, Stau aligns with the Hawaiian type in the vocative and the Eskimo type in the referential. The Hawaiian type serves as the foundational basis due to shared roots in both vocative and referential contexts. For Gen +1 terms, Stau follows the Sudanese system, each consanguineal kin with their own term. Gen −1 terms follow the Eskimo system.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistics of the Tibeto-Burman Area
Linguistics of the Tibeto-Burman Area LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
15
期刊最新文献
The Wancho language of Kamhua Noknu village Kinship terms in Stau Verb stem alternations in Pingwu Baima Emergence of the honorific register in Tibetic languages Revisiting “Eye of the day”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1