{"title":"胡里奥·广场和埃琳娜·阿辛斯,普拉多博物馆的两位非典型抄写员","authors":"Maite Dávila Mata, José Javier Azanza López","doi":"10.5944/etfvii.11.2023.37448","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo tiene como objetivo analizar la labor de copia llevada a cabo por los artistas madrileños Julio Plaza y Elena Asins en el Museo del Prado en 1959 y 1963, y su posible influencia en sus posteriores trayectorias profesionales. Esta aportación documental permitirá una relectura de su período de aprendizaje, apenas esbozado en sus respectivas biografías, para constatar que obedece a una planificación conjunta que tiene su punto de partida en su asistencia como alumnos libres a diversos centros de la capital, en el marco de la cual se inscribe su presencia en las salas de la pinacoteca madrileña, y continúa en Alemania y Francia. Con todo este bagaje, se adentrarán en un período de búsqueda de su propia identidad en la que tendrán cabida tanto las nuevas corrientes experimentales como el legado de los grandes maestros.","PeriodicalId":11829,"journal":{"name":"Espacio Tiempo y Forma. Serie VII, Historia del Arte","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Julio Plaza y Elena Asins, dos copistas atípicos en el Museo del Prado\",\"authors\":\"Maite Dávila Mata, José Javier Azanza López\",\"doi\":\"10.5944/etfvii.11.2023.37448\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artículo tiene como objetivo analizar la labor de copia llevada a cabo por los artistas madrileños Julio Plaza y Elena Asins en el Museo del Prado en 1959 y 1963, y su posible influencia en sus posteriores trayectorias profesionales. Esta aportación documental permitirá una relectura de su período de aprendizaje, apenas esbozado en sus respectivas biografías, para constatar que obedece a una planificación conjunta que tiene su punto de partida en su asistencia como alumnos libres a diversos centros de la capital, en el marco de la cual se inscribe su presencia en las salas de la pinacoteca madrileña, y continúa en Alemania y Francia. Con todo este bagaje, se adentrarán en un período de búsqueda de su propia identidad en la que tendrán cabida tanto las nuevas corrientes experimentales como el legado de los grandes maestros.\",\"PeriodicalId\":11829,\"journal\":{\"name\":\"Espacio Tiempo y Forma. Serie VII, Historia del Arte\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-09-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Espacio Tiempo y Forma. Serie VII, Historia del Arte\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5944/etfvii.11.2023.37448\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ART\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Espacio Tiempo y Forma. Serie VII, Historia del Arte","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5944/etfvii.11.2023.37448","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文旨在分析马德里艺术家胡利奥·普拉多(Julio Plaza)和埃琳娜·阿辛斯(Elena Asins) 1959年和1963年在普拉多博物馆(Museo del Prado)所做的复制工作,以及它对他们后来职业生涯的可能影响。该纪录片将投入第二阅读学习,只是粗略在各自的传记,确认必须服从一个联合规划的起点,而他作为学生援助框架各中心的首都,在当下是他出现在分庭pinacoteca madrileña,并继续在德国和法国。带着所有这些包袱,他们将进入一个寻找自己身份的时期,在这个时期,新的实验潮流和伟大大师的遗产都将有一席之地。
Julio Plaza y Elena Asins, dos copistas atípicos en el Museo del Prado
Este artículo tiene como objetivo analizar la labor de copia llevada a cabo por los artistas madrileños Julio Plaza y Elena Asins en el Museo del Prado en 1959 y 1963, y su posible influencia en sus posteriores trayectorias profesionales. Esta aportación documental permitirá una relectura de su período de aprendizaje, apenas esbozado en sus respectivas biografías, para constatar que obedece a una planificación conjunta que tiene su punto de partida en su asistencia como alumnos libres a diversos centros de la capital, en el marco de la cual se inscribe su presencia en las salas de la pinacoteca madrileña, y continúa en Alemania y Francia. Con todo este bagaje, se adentrarán en un período de búsqueda de su propia identidad en la que tendrán cabida tanto las nuevas corrientes experimentales como el legado de los grandes maestros.