{"title":"汉语赠予型异传递型的类型学研究(二)","authors":"Danqing Liu, Ji-Hyoun Lee, Chang-Ho Lee","doi":"10.35822/jcllt.2023.01.52.427","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"이 글은 劉丹靑(2001)의 후반부(4절-6절)를 번역한 것이다. 그는 여러 언어와 방언을 교차하여 비교하는 유형론적 방법을 이용하여 ‘수여’류 이중타동구조의 몇 가지 문장형식이 갖는 통사적 특징과 유표성을 고찰하였다. 특히 이중목적어 문장형식(“給他書”)이, 사실은 ‘전치사-목적어’가 보어인 문장형식(“送書給他”)에 비해 더 유표적이고 더 제약적이라는 것을 밝혔다. 또한 그는 이중타동과 관련된 몇몇 문장형식이 갖는 담화적 특징과 인지적 특징을 분석하였고, 아울러 이 문장형식들을 제약하는 몇 가지 보편원칙을 논의하고, 이 원칙들이 상호작용할 때의 우선순위를 정하였다.","PeriodicalId":497693,"journal":{"name":"Jung'gug eo'mun nonyeog cong'gan","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Typological Study of Giving-type Ditransitive Patterns in Chinese (2)\",\"authors\":\"Danqing Liu, Ji-Hyoun Lee, Chang-Ho Lee\",\"doi\":\"10.35822/jcllt.2023.01.52.427\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"이 글은 劉丹靑(2001)의 후반부(4절-6절)를 번역한 것이다. 그는 여러 언어와 방언을 교차하여 비교하는 유형론적 방법을 이용하여 ‘수여’류 이중타동구조의 몇 가지 문장형식이 갖는 통사적 특징과 유표성을 고찰하였다. 특히 이중목적어 문장형식(“給他書”)이, 사실은 ‘전치사-목적어’가 보어인 문장형식(“送書給他”)에 비해 더 유표적이고 더 제약적이라는 것을 밝혔다. 또한 그는 이중타동과 관련된 몇몇 문장형식이 갖는 담화적 특징과 인지적 특징을 분석하였고, 아울러 이 문장형식들을 제약하는 몇 가지 보편원칙을 논의하고, 이 원칙들이 상호작용할 때의 우선순위를 정하였다.\",\"PeriodicalId\":497693,\"journal\":{\"name\":\"Jung'gug eo'mun nonyeog cong'gan\",\"volume\":\"82 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jung'gug eo'mun nonyeog cong'gan\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.35822/jcllt.2023.01.52.427\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jung'gug eo'mun nonyeog cong'gan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35822/jcllt.2023.01.52.427","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
A Typological Study of Giving-type Ditransitive Patterns in Chinese (2)
이 글은 劉丹靑(2001)의 후반부(4절-6절)를 번역한 것이다. 그는 여러 언어와 방언을 교차하여 비교하는 유형론적 방법을 이용하여 ‘수여’류 이중타동구조의 몇 가지 문장형식이 갖는 통사적 특징과 유표성을 고찰하였다. 특히 이중목적어 문장형식(“給他書”)이, 사실은 ‘전치사-목적어’가 보어인 문장형식(“送書給他”)에 비해 더 유표적이고 더 제약적이라는 것을 밝혔다. 또한 그는 이중타동과 관련된 몇몇 문장형식이 갖는 담화적 특징과 인지적 특징을 분석하였고, 아울러 이 문장형식들을 제약하는 몇 가지 보편원칙을 논의하고, 이 원칙들이 상호작용할 때의 우선순위를 정하였다.