德国国名、民族名和语言名的习语表达:结构语义和语言文化特征

IF 0.6 Q3 COMMUNICATION Theoretical and Practical Issues of Journalism Pub Date : 2023-11-08 DOI:10.30853/phil20230581
Elena Viktorovna Briskina
{"title":"德国国名、民族名和语言名的习语表达:结构语义和语言文化特征","authors":"Elena Viktorovna Briskina","doi":"10.30853/phil20230581","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper examines German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages, which are of great interest both from a linguoculturological and a structural-semantic point of view. The aim of the study is to identify and interpret the basic principles of figurative and semantic reinterpretation of components – the names of countries, nationalities and languages – as part of German idiomatic expressions, taking into account their national and cultural specifics, structural and semantic diversity and stylistic features. The scientific novelty of the study lies in the fact that the analysis of idiomatic expressions of various structures, taking into account three different components at the same time, makes it possible to determine the national and cultural specifics of the perception of other cultures by native speakers of German and its reflection in German phraseology to a fuller extent. As a result, it has been revealed that idiomatic expressions with the names of nationalities and languages, which are often phraseological unities or phraseological combinations, primarily have a pronounced negative connotation due to ethnic stereotypes, unlike idiomatic expressions with the names of countries, usually represented by phraseological expressions.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":"63 9","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages: Structural-semantic and linguoculturological features\",\"authors\":\"Elena Viktorovna Briskina\",\"doi\":\"10.30853/phil20230581\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper examines German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages, which are of great interest both from a linguoculturological and a structural-semantic point of view. The aim of the study is to identify and interpret the basic principles of figurative and semantic reinterpretation of components – the names of countries, nationalities and languages – as part of German idiomatic expressions, taking into account their national and cultural specifics, structural and semantic diversity and stylistic features. The scientific novelty of the study lies in the fact that the analysis of idiomatic expressions of various structures, taking into account three different components at the same time, makes it possible to determine the national and cultural specifics of the perception of other cultures by native speakers of German and its reflection in German phraseology to a fuller extent. As a result, it has been revealed that idiomatic expressions with the names of nationalities and languages, which are often phraseological unities or phraseological combinations, primarily have a pronounced negative connotation due to ethnic stereotypes, unlike idiomatic expressions with the names of countries, usually represented by phraseological expressions.\",\"PeriodicalId\":43335,\"journal\":{\"name\":\"Theoretical and Practical Issues of Journalism\",\"volume\":\"63 9\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2023-11-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Theoretical and Practical Issues of Journalism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30853/phil20230581\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30853/phil20230581","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文从语言文化学和结构语义学的角度对德语习语中的国名、民族名和语言名进行了研究。本研究的目的是确定和解释作为德语习语组成部分的国家、民族和语言名称的形象和语义重新解释的基本原则,同时考虑到它们的民族和文化特点、结构和语义多样性以及风格特征。本研究的科学新颖之处在于,通过对不同结构的习语表达的分析,同时考虑到三个不同的组成部分,可以更全面地确定母语为德语的人对其他文化的感知的民族和文化特征及其在德语短语中的反映。结果表明,与通常由短语表达代表的国名习语不同,带有民族和语言名称的习语通常是词组统一或词组组合,主要由于种族刻板印象而具有明显的负面含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages: Structural-semantic and linguoculturological features
The paper examines German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages, which are of great interest both from a linguoculturological and a structural-semantic point of view. The aim of the study is to identify and interpret the basic principles of figurative and semantic reinterpretation of components – the names of countries, nationalities and languages – as part of German idiomatic expressions, taking into account their national and cultural specifics, structural and semantic diversity and stylistic features. The scientific novelty of the study lies in the fact that the analysis of idiomatic expressions of various structures, taking into account three different components at the same time, makes it possible to determine the national and cultural specifics of the perception of other cultures by native speakers of German and its reflection in German phraseology to a fuller extent. As a result, it has been revealed that idiomatic expressions with the names of nationalities and languages, which are often phraseological unities or phraseological combinations, primarily have a pronounced negative connotation due to ethnic stereotypes, unlike idiomatic expressions with the names of countries, usually represented by phraseological expressions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
66.70%
发文量
0
期刊最新文献
Features of verbal phraseological units in the Ingush language Multifunctionality of the objective world of N. Musin’s novel “The Eternal Forest” Indirect object models in the language of Old Turkic runic monuments Perceptual space in the short story “Lieutenant Yergunov’s Story” by I. S. Turgenev German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages: Structural-semantic and linguoculturological features
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1