杜甫《公孙弟子看剑歌》的俄文翻译及平行片段的特点

IF 0.6 Q3 COMMUNICATION Theoretical and Practical Issues of Journalism Pub Date : 2023-10-05 DOI:10.30853/phil20230524
Arseny Vladimirovich Skvortsov
{"title":"杜甫《公孙弟子看剑歌》的俄文翻译及平行片段的特点","authors":"Arseny Vladimirovich Skvortsov","doi":"10.30853/phil20230524","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study aims to create a classification based on the parallel fragments analysis of Du Fu’s poem “The song of watching the sword dance of Mrs. Gong Sun’s disciple”. The scientific novelty of the study lies in using the training version of immediate constituents analysis in relation to the new language material, i.e., the specified work by Du Fu. Due to the large number of lines, the poem is divided by us into three parts containing eight lines and the ending. The results show that in each of the three parts, the fragments parallel in the horizontal and vertical directions amount to 17.8% and 64.29%; 35.71% and 57.14%; 25% and 48.21%, respectively. Thus, vertical symmetry dominates in the work under consideration. In particular, this is due to the fact that most of the fragments symmetrical in the horizontal direction have a local character. The role of parallel fragments as a means of coherence between the three parts of the poem was investigated. In the text of the entire poem, parallel fragments make up 70.88% of the 182 characters.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Prose translation into Russian and the features of parallel fragments of Du Fu’s poem “The song of watching the sword dance of Mrs. Gong Sun’s disciple”\",\"authors\":\"Arseny Vladimirovich Skvortsov\",\"doi\":\"10.30853/phil20230524\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The study aims to create a classification based on the parallel fragments analysis of Du Fu’s poem “The song of watching the sword dance of Mrs. Gong Sun’s disciple”. The scientific novelty of the study lies in using the training version of immediate constituents analysis in relation to the new language material, i.e., the specified work by Du Fu. Due to the large number of lines, the poem is divided by us into three parts containing eight lines and the ending. The results show that in each of the three parts, the fragments parallel in the horizontal and vertical directions amount to 17.8% and 64.29%; 35.71% and 57.14%; 25% and 48.21%, respectively. Thus, vertical symmetry dominates in the work under consideration. In particular, this is due to the fact that most of the fragments symmetrical in the horizontal direction have a local character. The role of parallel fragments as a means of coherence between the three parts of the poem was investigated. In the text of the entire poem, parallel fragments make up 70.88% of the 182 characters.\",\"PeriodicalId\":43335,\"journal\":{\"name\":\"Theoretical and Practical Issues of Journalism\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2023-10-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Theoretical and Practical Issues of Journalism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30853/phil20230524\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30853/phil20230524","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在通过对杜甫诗歌《公孙女弟子看剑歌》的平行片段分析,建立一个分类体系。本研究的科学新颖之处在于将直接成分分析的训练版本应用于新的语言材料,即杜甫的专著。由于这首诗的行数较多,我们把它分为三部分,包括八行和结尾。结果表明:在三部分中,水平方向和垂直方向平行的碎片分别占17.8%和64.29%;35.71%和57.14%;分别为25%和48.21%。因此,在考虑的工作中,垂直对称占主导地位。特别是,这是由于大多数在水平方向对称的碎片具有局部特征。平行片段作为诗的三个部分之间的连贯手段的作用进行了研究。在整首诗的文本中,平行片段占182个字符的70.88%。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Prose translation into Russian and the features of parallel fragments of Du Fu’s poem “The song of watching the sword dance of Mrs. Gong Sun’s disciple”
The study aims to create a classification based on the parallel fragments analysis of Du Fu’s poem “The song of watching the sword dance of Mrs. Gong Sun’s disciple”. The scientific novelty of the study lies in using the training version of immediate constituents analysis in relation to the new language material, i.e., the specified work by Du Fu. Due to the large number of lines, the poem is divided by us into three parts containing eight lines and the ending. The results show that in each of the three parts, the fragments parallel in the horizontal and vertical directions amount to 17.8% and 64.29%; 35.71% and 57.14%; 25% and 48.21%, respectively. Thus, vertical symmetry dominates in the work under consideration. In particular, this is due to the fact that most of the fragments symmetrical in the horizontal direction have a local character. The role of parallel fragments as a means of coherence between the three parts of the poem was investigated. In the text of the entire poem, parallel fragments make up 70.88% of the 182 characters.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
66.70%
发文量
0
期刊最新文献
Features of verbal phraseological units in the Ingush language Multifunctionality of the objective world of N. Musin’s novel “The Eternal Forest” Indirect object models in the language of Old Turkic runic monuments Perceptual space in the short story “Lieutenant Yergunov’s Story” by I. S. Turgenev German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages: Structural-semantic and linguoculturological features
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1