{"title":"“反讽容易理解”:表情符号在反讽检测中的作用","authors":"Giulia Bettelli, Francesca Panzeri","doi":"10.1515/ip-2023-5001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In face-to-face conversations, interlocutors might recognize the ironic intent of a speaker relying on the incongruity of the comment relative to a situation, and on irony markers such as the ironic tone of voice and specific facial expressions. In instant messaging, acoustical and visual cues are typically absent, and the context is not always shared. We investigated the role of emoji as cues to detect irony, hypothesizing that they might play the role of the conversational context. We administered to 156 Italian adults a questionnaire, presenting them with WhatsApp messages followed by an emoji, which was congruent or incongruent with the (non-)evaluative positive or negative comment, and found that evaluative incongruent items were rated as more ironic, and that incongruent positive messages were more easily recognized as ironic (criticisms) compared to incongruent negative messages (ironic compliments), in line with the asymmetry of affect hypothesis.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"80 10","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Irony is easy to understand ”: The role of emoji in irony detection\",\"authors\":\"Giulia Bettelli, Francesca Panzeri\",\"doi\":\"10.1515/ip-2023-5001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In face-to-face conversations, interlocutors might recognize the ironic intent of a speaker relying on the incongruity of the comment relative to a situation, and on irony markers such as the ironic tone of voice and specific facial expressions. In instant messaging, acoustical and visual cues are typically absent, and the context is not always shared. We investigated the role of emoji as cues to detect irony, hypothesizing that they might play the role of the conversational context. We administered to 156 Italian adults a questionnaire, presenting them with WhatsApp messages followed by an emoji, which was congruent or incongruent with the (non-)evaluative positive or negative comment, and found that evaluative incongruent items were rated as more ironic, and that incongruent positive messages were more easily recognized as ironic (criticisms) compared to incongruent negative messages (ironic compliments), in line with the asymmetry of affect hypothesis.\",\"PeriodicalId\":13669,\"journal\":{\"name\":\"Intercultural Pragmatics\",\"volume\":\"80 10\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2023-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Intercultural Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ip-2023-5001\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2023-5001","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
“Irony is easy to understand ”: The role of emoji in irony detection
Abstract In face-to-face conversations, interlocutors might recognize the ironic intent of a speaker relying on the incongruity of the comment relative to a situation, and on irony markers such as the ironic tone of voice and specific facial expressions. In instant messaging, acoustical and visual cues are typically absent, and the context is not always shared. We investigated the role of emoji as cues to detect irony, hypothesizing that they might play the role of the conversational context. We administered to 156 Italian adults a questionnaire, presenting them with WhatsApp messages followed by an emoji, which was congruent or incongruent with the (non-)evaluative positive or negative comment, and found that evaluative incongruent items were rated as more ironic, and that incongruent positive messages were more easily recognized as ironic (criticisms) compared to incongruent negative messages (ironic compliments), in line with the asymmetry of affect hypothesis.
期刊介绍:
Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.