印度信德语的文字问题:对后殖民语法学的反思

IF 0.5 3区 社会学 Q3 CULTURAL STUDIES Interventions-International Journal of Postcolonial Studies Pub Date : 2023-09-27 DOI:10.1080/1369801x.2023.2252786
Soni Wadhwa
{"title":"印度信德语的文字问题:对后殖民语法学的反思","authors":"Soni Wadhwa","doi":"10.1080/1369801x.2023.2252786","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractWhen Sindhi Hindus came to India after the 1947 Partition, they had little to help them survive as a community. Given the linguistic organization of states in independent India, the community has been striving to forge an identity comparable to other communities that have a state/territory they can flourish in. First, Sindhis struggled to gain recognition for their language as an official language listed in the Eighth Schedule of the Constitution of India. Second, they demanded that entertainment content be broadcast in Sindhi in official national media spaces. The case of Sindhi stands as a fascinating case study at the intersection of ideas such as nationalism, citizenship, and minority identity. The case of Sindhi is also a narrative of self-transformation, one of which is its struggle for survival that has also led to the revival of the question of its script. In the 1960s, a faction among the Sindhi intelligentsia proposed that in order to stay relevant and alive in India, it must adopt the Devanagari script and give up its Perso-Arabic script associated with the language since the nineteenth century. In this essay, I revisit this debate to uncover postcolonial grammatology as an approach to deal with South Asian sites of language and writing.Keywords: DevanagarigrammatologyIndian literaturepartitionpostcolonialismscriptSindhi Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author.","PeriodicalId":46172,"journal":{"name":"Interventions-International Journal of Postcolonial Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The question of script for Sindhi in India: reflections on postcolonial grammatology\",\"authors\":\"Soni Wadhwa\",\"doi\":\"10.1080/1369801x.2023.2252786\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"AbstractWhen Sindhi Hindus came to India after the 1947 Partition, they had little to help them survive as a community. Given the linguistic organization of states in independent India, the community has been striving to forge an identity comparable to other communities that have a state/territory they can flourish in. First, Sindhis struggled to gain recognition for their language as an official language listed in the Eighth Schedule of the Constitution of India. Second, they demanded that entertainment content be broadcast in Sindhi in official national media spaces. The case of Sindhi stands as a fascinating case study at the intersection of ideas such as nationalism, citizenship, and minority identity. The case of Sindhi is also a narrative of self-transformation, one of which is its struggle for survival that has also led to the revival of the question of its script. In the 1960s, a faction among the Sindhi intelligentsia proposed that in order to stay relevant and alive in India, it must adopt the Devanagari script and give up its Perso-Arabic script associated with the language since the nineteenth century. In this essay, I revisit this debate to uncover postcolonial grammatology as an approach to deal with South Asian sites of language and writing.Keywords: DevanagarigrammatologyIndian literaturepartitionpostcolonialismscriptSindhi Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author.\",\"PeriodicalId\":46172,\"journal\":{\"name\":\"Interventions-International Journal of Postcolonial Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2023-09-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Interventions-International Journal of Postcolonial Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1369801x.2023.2252786\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interventions-International Journal of Postcolonial Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1369801x.2023.2252786","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

【摘要】1947年印巴分治后,当信德印度教徒来到印度时,他们几乎没有什么东西可以帮助他们作为一个社区生存下去。考虑到独立印度各邦的语言组织,该社区一直在努力打造一种与其他拥有国家/领土的社区相媲美的身份。首先,信德人努力使自己的语言被承认为印度宪法第八附表所列的官方语言。其次,他们要求在官方国家媒体空间用信德语播放娱乐内容。在民族主义、公民身份和少数民族身份等思想的交叉点上,信德的案例是一个引人入胜的案例研究。信德的案例也是一种自我转变的叙事,其中之一是它为生存而斗争,这也导致了其剧本问题的复兴。在20世纪60年代,信德知识分子中的一个派别提出,为了在印度保持相关性和活力,它必须采用Devanagari文字,放弃自19世纪以来与该语言联系在一起的波斯-阿拉伯文字。在这篇文章中,我重新审视了这场辩论,以揭示后殖民语法学作为处理南亚语言和写作遗址的一种方法。关键词:德文、语法、印度文学、分治、后殖民主义、信德语披露声明作者未发现潜在的利益冲突。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The question of script for Sindhi in India: reflections on postcolonial grammatology
AbstractWhen Sindhi Hindus came to India after the 1947 Partition, they had little to help them survive as a community. Given the linguistic organization of states in independent India, the community has been striving to forge an identity comparable to other communities that have a state/territory they can flourish in. First, Sindhis struggled to gain recognition for their language as an official language listed in the Eighth Schedule of the Constitution of India. Second, they demanded that entertainment content be broadcast in Sindhi in official national media spaces. The case of Sindhi stands as a fascinating case study at the intersection of ideas such as nationalism, citizenship, and minority identity. The case of Sindhi is also a narrative of self-transformation, one of which is its struggle for survival that has also led to the revival of the question of its script. In the 1960s, a faction among the Sindhi intelligentsia proposed that in order to stay relevant and alive in India, it must adopt the Devanagari script and give up its Perso-Arabic script associated with the language since the nineteenth century. In this essay, I revisit this debate to uncover postcolonial grammatology as an approach to deal with South Asian sites of language and writing.Keywords: DevanagarigrammatologyIndian literaturepartitionpostcolonialismscriptSindhi Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
47
期刊最新文献
Roman Routes in Italian Postcolonial Women Writers Palestine 2048 in Inertia: False Utopias, A Dwindling Nation, and the Last Palestinian Decolonizing Language Resources in The Human-Machine Era Showcasing Italianness Through Migration Governance Negotiating the Carceral Space
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1