哈萨克文学汉译现状与阿拜作品的汉译

W. Saishanhuli
{"title":"哈萨克文学汉译现状与阿拜作品的汉译","authors":"W. Saishanhuli","doi":"10.26577/jos.2023.v106.i3.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Translation of literary works enriches the language and helps to connect dissimilar ideas. Readers get acquainted with other foreign cultures through literary works of different countries and ethnic groups, and by reading translations of literary works of different countries, they promote mutual understanding and sharing of different values ​​between different groups in society.   Literary translation plays an important role in the promotion of cultural exchanges between countries and people-to-people contacts, in making people aware of common and universal problems and special experiences of some people. In this article, we will focus on the state of translation of Kazakh literature into Chinese. The translation of Kazakh literature into Chinese before the Great Cultural Revolution, after the Great Cultural Revolution, and the translation of the literature of independent Kazakhstan is divided into eras, briefly sorted and collected. We will also think about the translation of Abai's works and scientific research about Abai.","PeriodicalId":34594,"journal":{"name":"@lFarabi Atyndag''y K''azak'' U''lttyk'' Universiteti khabarshy shyg''ystanu seriiasy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The state of translation of Kazakh literature into Chinese and Translation of Abai's works into Chinese\",\"authors\":\"W. Saishanhuli\",\"doi\":\"10.26577/jos.2023.v106.i3.02\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Translation of literary works enriches the language and helps to connect dissimilar ideas. Readers get acquainted with other foreign cultures through literary works of different countries and ethnic groups, and by reading translations of literary works of different countries, they promote mutual understanding and sharing of different values ​​between different groups in society.   Literary translation plays an important role in the promotion of cultural exchanges between countries and people-to-people contacts, in making people aware of common and universal problems and special experiences of some people. In this article, we will focus on the state of translation of Kazakh literature into Chinese. The translation of Kazakh literature into Chinese before the Great Cultural Revolution, after the Great Cultural Revolution, and the translation of the literature of independent Kazakhstan is divided into eras, briefly sorted and collected. We will also think about the translation of Abai's works and scientific research about Abai.\",\"PeriodicalId\":34594,\"journal\":{\"name\":\"@lFarabi Atyndag''y K''azak'' U''lttyk'' Universiteti khabarshy shyg''ystanu seriiasy\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"@lFarabi Atyndag''y K''azak'' U''lttyk'' Universiteti khabarshy shyg''ystanu seriiasy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26577/jos.2023.v106.i3.02\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"@lFarabi Atyndag''y K''azak'' U''lttyk'' Universiteti khabarshy shyg''ystanu seriiasy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26577/jos.2023.v106.i3.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文学作品的翻译丰富了语言,有助于将不同的思想联系起来。读者通过不同国家、不同民族的文学作品了解异国文化,通过阅读不同国家文学作品的翻译,促进社会不同群体之间的相互理解和不同价值观的共享。文学翻译在促进国与国之间的文化交流和人与人之间的交往,使人们认识到共同和普遍的问题以及一些人的特殊经历方面起着重要的作用。在这篇文章中,我们将重点讨论哈萨克文学的汉译现状。将“文化大革命”前、“文化大革命”后哈萨克文学的汉译,以及独立后哈萨克文学的汉译分为不同的时代,进行简要的整理和收集。我们也会思考阿拜作品的翻译和关于阿拜的科学研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The state of translation of Kazakh literature into Chinese and Translation of Abai's works into Chinese
Translation of literary works enriches the language and helps to connect dissimilar ideas. Readers get acquainted with other foreign cultures through literary works of different countries and ethnic groups, and by reading translations of literary works of different countries, they promote mutual understanding and sharing of different values ​​between different groups in society.   Literary translation plays an important role in the promotion of cultural exchanges between countries and people-to-people contacts, in making people aware of common and universal problems and special experiences of some people. In this article, we will focus on the state of translation of Kazakh literature into Chinese. The translation of Kazakh literature into Chinese before the Great Cultural Revolution, after the Great Cultural Revolution, and the translation of the literature of independent Kazakhstan is divided into eras, briefly sorted and collected. We will also think about the translation of Abai's works and scientific research about Abai.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
34
审稿时长
10 weeks
期刊最新文献
Cultural transformation of Turkic states in the system of integration organizations Meritocracy in Singapore as an alternative modernisation project Problems of cataloging and research of rare books (based on Persian books) Genealogy of the Chagataids from the London copy of Tawarikh Guzidayi Nusrat-name The state of translation of Kazakh literature into Chinese and Translation of Abai's works into Chinese
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1