欧洲及其边界

Pub Date : 2023-10-04 DOI:10.3917/admi.279.0104
Cyrille Schott
{"title":"欧洲及其边界","authors":"Cyrille Schott","doi":"10.3917/admi.279.0104","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"« Limites qui séparent un État d’un autre État » : c’est la définition lapidaire de la frontière retenue dans la seconde moitié du XIX e siècle par Émile Littré dans son dictionnaire de la langue française. Appliquée à l’Union européenne, qui n’est pas un État, cette vision si simple apparaît plutôt obsolète. La construction européenne a été bâtie sur le dépassement en son sein des frontières des États et à l’extérieur elle n’a cessé, en Europe sans frontière, de s’élargir pacifiquement. Toutefois, cette construction souffrant la diversité, des Europes avec des frontières différentes coexistent. Par ailleurs, face au phénomène des migrations humaines, l’Europe s’est repliée derrière ses frontières présentes et a exporté sa frontière. Plusieurs réalités se font jour lorsque l’on associe les termes Europe et frontière. Essayons de les saisir.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"L’Europe et les frontières\",\"authors\":\"Cyrille Schott\",\"doi\":\"10.3917/admi.279.0104\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"« Limites qui séparent un État d’un autre État » : c’est la définition lapidaire de la frontière retenue dans la seconde moitié du XIX e siècle par Émile Littré dans son dictionnaire de la langue française. Appliquée à l’Union européenne, qui n’est pas un État, cette vision si simple apparaît plutôt obsolète. La construction européenne a été bâtie sur le dépassement en son sein des frontières des États et à l’extérieur elle n’a cessé, en Europe sans frontière, de s’élargir pacifiquement. Toutefois, cette construction souffrant la diversité, des Europes avec des frontières différentes coexistent. Par ailleurs, face au phénomène des migrations humaines, l’Europe s’est repliée derrière ses frontières présentes et a exporté sa frontière. Plusieurs réalités se font jour lorsque l’on associe les termes Europe et frontière. Essayons de les saisir.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2023-10-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/admi.279.0104\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/admi.279.0104","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

“将一个国家与另一个国家分隔开来的边界”:这是19世纪下半叶emile littre在他的法语词典中对边界的简明定义。如果适用于欧盟(欧盟不是一个国家),这种简单的愿景似乎相当过时。欧洲的建设是建立在跨越成员国边界的基础上的,而在外部,在一个没有边界的欧洲,它一直在和平地扩张。然而,由于这种结构的多样性,不同边界的欧洲并存。此外,面对人口移徙现象,欧洲已撤退到其现有边界后,并输出其边界。当我们把“欧洲”和“边界”这两个词联系起来时,就会出现几个现实。让我们试着抓住它们。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
L’Europe et les frontières
« Limites qui séparent un État d’un autre État » : c’est la définition lapidaire de la frontière retenue dans la seconde moitié du XIX e siècle par Émile Littré dans son dictionnaire de la langue française. Appliquée à l’Union européenne, qui n’est pas un État, cette vision si simple apparaît plutôt obsolète. La construction européenne a été bâtie sur le dépassement en son sein des frontières des États et à l’extérieur elle n’a cessé, en Europe sans frontière, de s’élargir pacifiquement. Toutefois, cette construction souffrant la diversité, des Europes avec des frontières différentes coexistent. Par ailleurs, face au phénomène des migrations humaines, l’Europe s’est repliée derrière ses frontières présentes et a exporté sa frontière. Plusieurs réalités se font jour lorsque l’on associe les termes Europe et frontière. Essayons de les saisir.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1