精神分析心理治疗中的Ubertragung,隐喻和移情。

N Szajnberg
{"title":"精神分析心理治疗中的Ubertragung,隐喻和移情。","authors":"N Szajnberg","doi":"","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>It is suggested that Ubertragung, when translated into simple English as \"carrying or bearing something from one place to another,\" can include not only the technical, important concept embodied in the Latinate word transference but also the broader concept embodied in the Greek term metaphor. Also reviewed are the psychological strengths of metaphor, such as its capacity for ambiguity, as an intermediate area of experience, as well as its structure, consisting of signified, signifier, and the work involved to create signifiers. Third, other words of voyage related to Ubertragung are discussed. Finally, disturbances of metaphor in the patient and distortions of metaphor by the therapist are examined.</p>","PeriodicalId":75941,"journal":{"name":"International journal of psychoanalytic psychotherapy","volume":"11 ","pages":"53-75"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1985-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ubertragung, metaphor, and transference in psychoanalytic psychotherapy.\",\"authors\":\"N Szajnberg\",\"doi\":\"\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>It is suggested that Ubertragung, when translated into simple English as \\\"carrying or bearing something from one place to another,\\\" can include not only the technical, important concept embodied in the Latinate word transference but also the broader concept embodied in the Greek term metaphor. Also reviewed are the psychological strengths of metaphor, such as its capacity for ambiguity, as an intermediate area of experience, as well as its structure, consisting of signified, signifier, and the work involved to create signifiers. Third, other words of voyage related to Ubertragung are discussed. Finally, disturbances of metaphor in the patient and distortions of metaphor by the therapist are examined.</p>\",\"PeriodicalId\":75941,\"journal\":{\"name\":\"International journal of psychoanalytic psychotherapy\",\"volume\":\"11 \",\"pages\":\"53-75\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1985-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International journal of psychoanalytic psychotherapy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of psychoanalytic psychotherapy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

有人认为,Ubertragung,当翻译成简单的英语为“携带或携带某物从一个地方到另一个地方”时,不仅可以包括拉丁语单词“移情”中体现的专业的、重要的概念,还可以包括希腊语术语“隐喻”中体现的更广泛的概念。还回顾了隐喻的心理优势,例如它作为经验的中间区域的模糊能力,以及它的结构,由所指,能指和创造能指所涉及的工作组成。第三,讨论了与Ubertragung相关的其他航次词汇。最后,研究了隐喻在患者中的干扰和治疗师对隐喻的扭曲。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Ubertragung, metaphor, and transference in psychoanalytic psychotherapy.

It is suggested that Ubertragung, when translated into simple English as "carrying or bearing something from one place to another," can include not only the technical, important concept embodied in the Latinate word transference but also the broader concept embodied in the Greek term metaphor. Also reviewed are the psychological strengths of metaphor, such as its capacity for ambiguity, as an intermediate area of experience, as well as its structure, consisting of signified, signifier, and the work involved to create signifiers. Third, other words of voyage related to Ubertragung are discussed. Finally, disturbances of metaphor in the patient and distortions of metaphor by the therapist are examined.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Fatigue and Insomnia Severity in Fixed-Day and Rotating Shift Workers: A Pilot Study Ubertragung, metaphor, and transference in psychoanalytic psychotherapy. The resolution of impasses in long-term intensive, inpatient psychotherapy. Erotic horror: desire and resistance in the psychoanalytic situation. Projective identification: a concept overburdened.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1