换位:译语与身份的流动

IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Applied Linguistics Pub Date : 2023-10-03 DOI:10.1093/applin/amad065
Li Wei, Tong King Lee
{"title":"换位:译语与身份的流动","authors":"Li Wei, Tong King Lee","doi":"10.1093/applin/amad065","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article seeks to address the ever-expanding and shifting communicative demands of ‘liquid modernity’ by focussing on two key issues: the need to reconceptualize language and communication as a consequence of the diversification of media and resources people draw upon to meet these demands; and the need for a new analytical framework to capture how people perform multiplex roles simultaneously and spontaneously through dynamic and adaptive communicative practices. We do the former through further elaboration of the scholarship on translanguaging and the latter with a new concept of transpositioning. We argue that the latter is enabled by translanguaging practices and is a necessary capacity participants in the social life of liquid modernity need to develop in order to deal with everyday communicative demands. We develop the concept with analysis of two examples of lived experiences of multilinguals and explore the theoretical and methodological implications for applied linguistics.","PeriodicalId":48234,"journal":{"name":"Applied Linguistics","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":3.6000,"publicationDate":"2023-10-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Transpositioning: Translanguaging and the Liquidity of Identity\",\"authors\":\"Li Wei, Tong King Lee\",\"doi\":\"10.1093/applin/amad065\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article seeks to address the ever-expanding and shifting communicative demands of ‘liquid modernity’ by focussing on two key issues: the need to reconceptualize language and communication as a consequence of the diversification of media and resources people draw upon to meet these demands; and the need for a new analytical framework to capture how people perform multiplex roles simultaneously and spontaneously through dynamic and adaptive communicative practices. We do the former through further elaboration of the scholarship on translanguaging and the latter with a new concept of transpositioning. We argue that the latter is enabled by translanguaging practices and is a necessary capacity participants in the social life of liquid modernity need to develop in order to deal with everyday communicative demands. We develop the concept with analysis of two examples of lived experiences of multilinguals and explore the theoretical and methodological implications for applied linguistics.\",\"PeriodicalId\":48234,\"journal\":{\"name\":\"Applied Linguistics\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":3.6000,\"publicationDate\":\"2023-10-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/applin/amad065\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/applin/amad065","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文试图通过关注两个关键问题来解决“流动现代性”不断扩大和变化的沟通需求:由于人们为满足这些需求而利用的媒介和资源的多样化,需要重新定义语言和沟通;需要一个新的分析框架来捕捉人们如何通过动态和适应性交际实践同时自发地履行多重角色。前者是通过对译语研究的进一步阐述,而后者则是通过换位的新概念。我们认为,后者是由译语实践实现的,是流动性现代性社会生活参与者为应对日常交际需求而需要发展的一种必要能力。我们通过分析两个多语言使用者的生活经历来发展这一概念,并探讨应用语言学的理论和方法意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Transpositioning: Translanguaging and the Liquidity of Identity
Abstract This article seeks to address the ever-expanding and shifting communicative demands of ‘liquid modernity’ by focussing on two key issues: the need to reconceptualize language and communication as a consequence of the diversification of media and resources people draw upon to meet these demands; and the need for a new analytical framework to capture how people perform multiplex roles simultaneously and spontaneously through dynamic and adaptive communicative practices. We do the former through further elaboration of the scholarship on translanguaging and the latter with a new concept of transpositioning. We argue that the latter is enabled by translanguaging practices and is a necessary capacity participants in the social life of liquid modernity need to develop in order to deal with everyday communicative demands. We develop the concept with analysis of two examples of lived experiences of multilinguals and explore the theoretical and methodological implications for applied linguistics.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Applied Linguistics
Applied Linguistics LINGUISTICS-
CiteScore
7.60
自引率
8.30%
发文量
0
期刊介绍: Applied Linguistics publishes research into language with relevance to real-world problems. The journal is keen to help make connections between fields, theories, research methods, and scholarly discourses, and welcomes contributions which critically reflect on current practices in applied linguistic research. It promotes scholarly and scientific discussion of issues that unite or divide scholars in applied linguistics. It is less interested in the ad hoc solution of particular problems and more interested in the handling of problems in a principled way by reference to theoretical studies.
期刊最新文献
Decolonizing language learning in digital environments through the voices of plurilingual learners in the Global South Overcoming COVID-19 vaccine hesitancy: An investigation of the Foreign Language Effect ‘We can fix this. Let’s get you out of trouble, son’: an analysis of the transitivity and appraisal patterns in the Netflix TV show When They See Us How many L2 word meanings can learners recall? A latent trait approach to vocabulary size estimation Linking adverbials in children’s writing: Exploring variation across year groups, genres, and disciplines
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1