衔接语对准确口译的影响

IF 0.6 0 LANGUAGE & LINGUISTICS GEMA Online Journal of Language Studies Pub Date : 2023-08-31 DOI:10.25130/jls.2.4.2
Omer A. Shihab, Asst. Prof. Dr. Israa B. Abdurrahman, Rand K. Abdurrahman
{"title":"衔接语对准确口译的影响","authors":"Omer A. Shihab, Asst. Prof. Dr. Israa B. Abdurrahman, Rand K. Abdurrahman","doi":"10.25130/jls.2.4.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study tackles a new aspect that relates phonology and interpretation. It indicates that juncture may cause misunderstanding and therefore mistranslation. The significant problem is in relation to interpretation as it may not be accurate because the translators do not have good knowledge of certain phonological phenomena, and this causes phonological ambiguity leading to wrong translation. Thus, the translator cannot catch the idea of the utterance. The study depends on real test that is applied to students of fourth year in Tikrit university/ college of Arts/ Translation Department, to investigate the percentage of mistakes of","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Effect of Juncture on Accurate Interpretation\",\"authors\":\"Omer A. Shihab, Asst. Prof. Dr. Israa B. Abdurrahman, Rand K. Abdurrahman\",\"doi\":\"10.25130/jls.2.4.2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study tackles a new aspect that relates phonology and interpretation. It indicates that juncture may cause misunderstanding and therefore mistranslation. The significant problem is in relation to interpretation as it may not be accurate because the translators do not have good knowledge of certain phonological phenomena, and this causes phonological ambiguity leading to wrong translation. Thus, the translator cannot catch the idea of the utterance. The study depends on real test that is applied to students of fourth year in Tikrit university/ college of Arts/ Translation Department, to investigate the percentage of mistakes of\",\"PeriodicalId\":12509,\"journal\":{\"name\":\"GEMA Online Journal of Language Studies\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2023-08-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"GEMA Online Journal of Language Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25130/jls.2.4.2\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"GEMA Online Journal of Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25130/jls.2.4.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究涉及音韵学和口译的一个新方面。这表明衔接词可能引起误解,从而导致误译。重要的问题是在口译方面,由于译者对某些音韵现象的了解不够,口译可能不准确,这就造成了音韵歧义,从而导致错误的翻译。因此,译者无法领会话语的意思。该研究依赖于对提克里特大学/艺术学院/翻译系四年级学生进行的真实测试,以调查英语的错误百分比
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Effect of Juncture on Accurate Interpretation
This study tackles a new aspect that relates phonology and interpretation. It indicates that juncture may cause misunderstanding and therefore mistranslation. The significant problem is in relation to interpretation as it may not be accurate because the translators do not have good knowledge of certain phonological phenomena, and this causes phonological ambiguity leading to wrong translation. Thus, the translator cannot catch the idea of the utterance. The study depends on real test that is applied to students of fourth year in Tikrit university/ college of Arts/ Translation Department, to investigate the percentage of mistakes of
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
GEMA Online Journal of Language Studies
GEMA Online Journal of Language Studies LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
2.10
自引率
25.00%
发文量
44
审稿时长
24 weeks
期刊介绍: The editorial welcomes submissions that provide insights into current and key issues dealing with language studies. The journal provides a venue for language researchers and practitioners to discuss, pursue and promote knowledge in emerging and developing areas in language studies. There must be critical discussion of issues and new and significant contribution to the related field. Articles can be from any of the following areas: LINGUISTICS LITERARY STUDIES LANGUAGE STUDIES TRANSLATION & INTERPRETING STUDIES.
期刊最新文献
What Accepts Two Types of Parsing in Wazir Abi Bakr 'Asim bin Ayoub Al-Batlimousi's Commentary on Imru' Al-Qais's Poetry The Use of Dictionaries in Teaching Arabic language: A Descriptive Analytical Research paper on the Procedures of using Dictionaries in the Islamic Institutions in Aceh- Indonesia A Cultural Based Pragmatic Approach for Analysing English- Arabic Dramatic Cultural References with Reference to Translation Establishing the Standards and Categories in Distinguishing Diacritics from Letters in Arabic and English Prepositions: Learning Difficulties of a Semantically-Oriented Part of Speech
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1