英语中带有for和as的斜向谓语结构:qua和qualitate qua

IF 0.9 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS English Language & Linguistics Pub Date : 2023-09-12 DOI:10.1017/s1360674323000199
BAS AARTS
{"title":"英语中带有for和as的斜向谓语结构:qua和qualitate qua","authors":"BAS AARTS","doi":"10.1017/s1360674323000199","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English has an oblique predicative construction in which the prepositions for and as license an oblique predicative complement that is predicated of a noun phrase, as in We took her for a friend and I regarded her as a genius . The construction with for is the oldest, and is found in many other languages. This article traces the history of oblique predicative constructions involving for and as , and a number of other prepositions, from Old English to Present-Day English (PDE). Visser (1963–73) has suggested that predicative for and as were rivals, and that in PDE as is now dominant at the expense of for . I will argue instead that since around 1900 predicative for and as can clearly be distinguished semantically as expressing the meanings qua (‘as being’) and qualitate qua (‘in the capacity of’), respectively, and that the existence of these distinct meanings explains why constructions with both prepositions still survive in PDE.","PeriodicalId":45748,"journal":{"name":"English Language & Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Oblique predicative constructions in English with <i>for</i> and <i>as</i>: <i>qua</i> vs <i>qualitate qua</i>\",\"authors\":\"BAS AARTS\",\"doi\":\"10.1017/s1360674323000199\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"English has an oblique predicative construction in which the prepositions for and as license an oblique predicative complement that is predicated of a noun phrase, as in We took her for a friend and I regarded her as a genius . The construction with for is the oldest, and is found in many other languages. This article traces the history of oblique predicative constructions involving for and as , and a number of other prepositions, from Old English to Present-Day English (PDE). Visser (1963–73) has suggested that predicative for and as were rivals, and that in PDE as is now dominant at the expense of for . I will argue instead that since around 1900 predicative for and as can clearly be distinguished semantically as expressing the meanings qua (‘as being’) and qualitate qua (‘in the capacity of’), respectively, and that the existence of these distinct meanings explains why constructions with both prepositions still survive in PDE.\",\"PeriodicalId\":45748,\"journal\":{\"name\":\"English Language & Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2023-09-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English Language & Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s1360674323000199\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English Language & Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1360674323000199","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

英语有一个倾斜的谓语结构,其中介词for和as用作名词短语的倾斜谓语补语,如我们把她当作一个朋友,我认为她是一个天才。带for的结构是最古老的,在许多其他语言中都有。本文追溯了从古英语到现代英语(PDE)中涉及for和as以及许多其他介词的斜向谓语结构的历史。Visser(1963-73)认为谓语for和as是竞争对手,并且在PDE中as现在以for为代价占主导地位。相反,我认为,自1900年左右以来,谓语for和as可以在语义上被清楚地区分开来,分别表达了qua(“作为存在”)和qualitate qua(“能力”)的意义,这些不同意义的存在解释了为什么带有这两个介词的结构在PDE中仍然存在。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Oblique predicative constructions in English with for and as: qua vs qualitate qua
English has an oblique predicative construction in which the prepositions for and as license an oblique predicative complement that is predicated of a noun phrase, as in We took her for a friend and I regarded her as a genius . The construction with for is the oldest, and is found in many other languages. This article traces the history of oblique predicative constructions involving for and as , and a number of other prepositions, from Old English to Present-Day English (PDE). Visser (1963–73) has suggested that predicative for and as were rivals, and that in PDE as is now dominant at the expense of for . I will argue instead that since around 1900 predicative for and as can clearly be distinguished semantically as expressing the meanings qua (‘as being’) and qualitate qua (‘in the capacity of’), respectively, and that the existence of these distinct meanings explains why constructions with both prepositions still survive in PDE.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.70
自引率
10.00%
发文量
46
期刊介绍: English Language and Linguistics, published twice a year, is an international journal which focuses on the description of the English language within the framework of contemporary linguistics. The journal is concerned equally with the synchronic and the diachronic aspects of English language studies and publishes articles of the highest quality which make a substantial contribution to our understanding of the structure and development of the English language and which are informed by a knowledge and appreciation of linguistic theory. English Language and Linguistics carries articles and short discussion papers or squibs on all core aspects of English, from its beginnings to the present day, including syntax, morphology, phonology, semantics, pragmatics, corpus linguistics and lexis.
期刊最新文献
Loan verb accommodation: a comparison of Old Norse and French in Middle English ‘When intuitions (don't) fail’: combining syntax and sociolinguistics in the analysis of Scots Morphosyntactic agreement in English: does it help the listener in noise? An exploratory investigation of functional variation in South Asian online Englishes A topic which I want to know more about – preposition placement in finite WH-relative clauses in World Englishes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1