独立时期乌兹别克与卡拉卡尔帕克的文学关系

Kurambaeva Gulandam
{"title":"独立时期乌兹别克与卡拉卡尔帕克的文学关系","authors":"Kurambaeva Gulandam","doi":"10.58885/ijllis.v12i10.38kg","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>The article talks about the role of literary communication and influence in the development of any literature or in the formation of a certain artist as a poet or writer. G.Gulom, J.Aymurzaev, Mirtemir, I.Yusupov, A.Otepbergenov’s worthy contribution to the development of Uzbek and Karakalpak literary relations is acknowledged. In the field of artistic translation, interaction and literary studies, the works of both literatures are analyzed, their uniqueness, poetic skill of writers in creating national color is revealed. The useful aspects of the articles written by academicians M. Koshjanov and B. Nazarov on Berdaq’s work for Uzbek and Karakalpak literary studies were highlighted. Berdaq, new translations from the poetry of Ajiniyaz, novels and short stories by T.Qaypbergenov, K.Karimov, U.Abdurakhmonov, M.Nizonov, Sh.Usnatdinov, B.Genjemuratov, S.Jumag’ulov, A.Abdiev, M.Jumanazarova in Uzbek language was published. The creative activity of a number of poets and writers who lived in Karakalpakstan and wrote in both Uzbek and Karakalpak languages was shown as an example. As the leader of the Zullisayn poets, the work of Gulistan Matyakubova, the national poet of Karakalpakstan, was analyzed. In the years of independence, suggestions and comments were made regarding the reasons behind the backwardness of translation studies and ways to overcome it. It was said that it is necessary to write fundamental studies and serious articles dedicated to the study of literary relations between Karakalpak and Uzbek, Uzbek and Karakalpak.</p></div><p><strong>Keywords:</strong> literature, image, translation, influence, tradition, creativity, poetry, ghazal, skill.</p>","PeriodicalId":490798,"journal":{"name":"ANGLISTICUM Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"LITERARY RELATIONSHIPS OF UZBEK AND KARAKALPAK IN THE PERIOD OF INDEPENDENCE\",\"authors\":\"Kurambaeva Gulandam\",\"doi\":\"10.58885/ijllis.v12i10.38kg\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>The article talks about the role of literary communication and influence in the development of any literature or in the formation of a certain artist as a poet or writer. G.Gulom, J.Aymurzaev, Mirtemir, I.Yusupov, A.Otepbergenov’s worthy contribution to the development of Uzbek and Karakalpak literary relations is acknowledged. In the field of artistic translation, interaction and literary studies, the works of both literatures are analyzed, their uniqueness, poetic skill of writers in creating national color is revealed. The useful aspects of the articles written by academicians M. Koshjanov and B. Nazarov on Berdaq’s work for Uzbek and Karakalpak literary studies were highlighted. Berdaq, new translations from the poetry of Ajiniyaz, novels and short stories by T.Qaypbergenov, K.Karimov, U.Abdurakhmonov, M.Nizonov, Sh.Usnatdinov, B.Genjemuratov, S.Jumag’ulov, A.Abdiev, M.Jumanazarova in Uzbek language was published. The creative activity of a number of poets and writers who lived in Karakalpakstan and wrote in both Uzbek and Karakalpak languages was shown as an example. As the leader of the Zullisayn poets, the work of Gulistan Matyakubova, the national poet of Karakalpakstan, was analyzed. In the years of independence, suggestions and comments were made regarding the reasons behind the backwardness of translation studies and ways to overcome it. It was said that it is necessary to write fundamental studies and serious articles dedicated to the study of literary relations between Karakalpak and Uzbek, Uzbek and Karakalpak.</p></div><p><strong>Keywords:</strong> literature, image, translation, influence, tradition, creativity, poetry, ghazal, skill.</p>\",\"PeriodicalId\":490798,\"journal\":{\"name\":\"ANGLISTICUM Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ANGLISTICUM Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.58885/ijllis.v12i10.38kg\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ANGLISTICUM Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58885/ijllis.v12i10.38kg","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章讨论了文学传播和影响在任何文学的发展中,或者在某个艺术家作为诗人或作家的形成中所起的作用。G.Gulom, J.Aymurzaev, Mirtemir, I.Yusupov, A.Otepbergenov对乌兹别克和卡拉卡尔帕克文学关系发展的贡献得到了认可。在艺术翻译、互动和文学研究领域,对两种文学作品进行了分析,揭示了它们的独特性,揭示了作家在创造民族色彩方面的诗性技巧。两位院士M. Koshjanov和B. Nazarov就Berdaq在乌兹别克和卡拉卡尔帕克文学研究方面的工作所写的文章的有益方面得到了强调。此外,还出版了阿吉尼亚兹诗歌的新译本,以及T.Qaypbergenov、K.Karimov、U.Abdurakhmonov、M.Nizonov、h. usnatdinov、B.Genjemuratov、S.Jumag 'ulov、A.Abdiev、M.Jumanazarova的乌兹别克语小说和短篇小说。一些诗人和作家居住在卡拉卡尔帕克斯坦,用乌兹别克语和卡拉卡尔帕克语写作,他们的创作活动就是一个例子。作为祖利萨伊派诗人的代表人物,本文对卡拉卡尔帕克斯坦民族诗人古利斯坦·马提库博娃的作品进行了分析。在独立的岁月里,人们对翻译研究落后的原因和克服方法提出了建议和评论。有人说,有必要写一些基础研究和严肃的文章,专门研究卡拉卡尔帕克和乌兹别克、乌兹别克和卡拉卡尔帕克之间的文学关系。</p></div><p><strong>关键词:</strong>文学、形象、翻译、影响、传统、创造力、诗歌、ghazal、技巧。</p>
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
LITERARY RELATIONSHIPS OF UZBEK AND KARAKALPAK IN THE PERIOD OF INDEPENDENCE

The article talks about the role of literary communication and influence in the development of any literature or in the formation of a certain artist as a poet or writer. G.Gulom, J.Aymurzaev, Mirtemir, I.Yusupov, A.Otepbergenov’s worthy contribution to the development of Uzbek and Karakalpak literary relations is acknowledged. In the field of artistic translation, interaction and literary studies, the works of both literatures are analyzed, their uniqueness, poetic skill of writers in creating national color is revealed. The useful aspects of the articles written by academicians M. Koshjanov and B. Nazarov on Berdaq’s work for Uzbek and Karakalpak literary studies were highlighted. Berdaq, new translations from the poetry of Ajiniyaz, novels and short stories by T.Qaypbergenov, K.Karimov, U.Abdurakhmonov, M.Nizonov, Sh.Usnatdinov, B.Genjemuratov, S.Jumag’ulov, A.Abdiev, M.Jumanazarova in Uzbek language was published. The creative activity of a number of poets and writers who lived in Karakalpakstan and wrote in both Uzbek and Karakalpak languages was shown as an example. As the leader of the Zullisayn poets, the work of Gulistan Matyakubova, the national poet of Karakalpakstan, was analyzed. In the years of independence, suggestions and comments were made regarding the reasons behind the backwardness of translation studies and ways to overcome it. It was said that it is necessary to write fundamental studies and serious articles dedicated to the study of literary relations between Karakalpak and Uzbek, Uzbek and Karakalpak.

Keywords: literature, image, translation, influence, tradition, creativity, poetry, ghazal, skill.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
LITERARY RELATIONSHIPS OF UZBEK AND KARAKALPAK IN THE PERIOD OF INDEPENDENCE A SUGGESTED LESSON PLAN THE EFFECTS OF INTRAVITREAL ANTI-VEGF INJECTION ON THE MACULAR EDEMA AND VISUAL ACUITY OF PATIENTS WITH WET ARMD THE SIGNIFICANCE OF ARGON LASER IN PATIENTS WITH PERIPHERAL RETINAL BREAKS IN PREVENTING RETINAL DETACHMENT SOME DATA ON THE MASSACRE IN THE VILLAGE OF IZBICË, MARCH 1999
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1