Ngeri-ngeri sedap 电影中的人物形象

Avifa Trizki Adeira, Dardanila Dardanila, Asrul Siregar
{"title":"Ngeri-ngeri sedap 电影中的人物形象","authors":"Avifa Trizki Adeira, Dardanila Dardanila, Asrul Siregar","doi":"10.24114/bss.v12i2.46419","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstrakHasil penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis deiksis persona yang terdapat dalam film Ngeri-ngeri Sedap karya Bene Dion Rajagukguk. Deiksis pada film tersebut banyak mengandung leksem kekerabatan dalam bahasa Batak sebagai bentuk ketakziman. Penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan metode simak untuk pengumpulan data, kemudian menggunakan teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) sebagai teknik lanjutan. Untuk menganalisis data, penelitian ini menggunakan metode padan dengan teknik simak dan catat. Hasil penelitian ini disajikan menggunakan metode penyajian data informal. Hasil temuan penelitian menunjukkan bahwa terdapat tujuh jenis deiksis persona dan tiga puluh satu bentuk deiksis persona yang terdapat dalam film Ngeri-ngeri Sedap, yaitu deiksis persona pertama tunggal (saya, aku, ku, dan -ku), deiksis persona pertama jamak (kami dan kita), deiksis persona kedua tunggal (kau, kamu, -mu, dan lo), deiksis persona kedua tunggal leksem kekerabatan (lae, bang, dek, kak/kakak, mak/mamak, pak/bapak, mang/amang, nang/inang, tulang, eda, ito, amang boru, bapa uda, A/Aa, neng/eneng, mbak, dan mas), deiksis persona kedua jamak (kalian), deiksis persona ketiga tunggal (dia dan -nya), dan deksis ketiga jamak (mereka). Kata kunci: Pragmatik, deiksis persona, film. AbstrackThe results of this study aim to describe the types of persona deixis contained in the film Ngeri-ngeri Sedap by Bene Dion Rajagukguk. Deixis in the film contains many kinship lexemes in Batak language as a form of piety. This study used a qualitative descriptive approach with the listening method for the data collection, then used the Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) technique as an advanced technique. To analyze the data, this study used the matching method with the observation and note taking technique. The results of this study were presented using an informal data presentation method. The research findings show that there are seven types of persona deixis and thirty-one forms of persona deixis contained in the film Ngeri-ngeri Sedap, namely the first persona singular deixis (saya, aku, ku, and -ku), the plural first person deixis (kami and kita), the second person singular deixis (kau, kamu, -mu, and lo), the second person singular deixem of kinship lexemes (lae, bang, dek, kak/kakak, mak/mamak, pak/bapak, mang/amang, nang/inang, tulang, eda, ito, amang boru, bapa uda, A/Aa, neng/eneng, mbak, and mas), deixis of the second person plural (kalian), deiksis of the third person singular (dia and -nya), and deixis third plural (mereka).","PeriodicalId":31290,"journal":{"name":"Dialektika Jurnal Bahasa Sastra dan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia","volume":"105 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"DEIKSIS PERSONA PADA FILM NGERI-NGERI SEDAP\",\"authors\":\"Avifa Trizki Adeira, Dardanila Dardanila, Asrul Siregar\",\"doi\":\"10.24114/bss.v12i2.46419\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"AbstrakHasil penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis deiksis persona yang terdapat dalam film Ngeri-ngeri Sedap karya Bene Dion Rajagukguk. Deiksis pada film tersebut banyak mengandung leksem kekerabatan dalam bahasa Batak sebagai bentuk ketakziman. Penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan metode simak untuk pengumpulan data, kemudian menggunakan teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) sebagai teknik lanjutan. Untuk menganalisis data, penelitian ini menggunakan metode padan dengan teknik simak dan catat. Hasil penelitian ini disajikan menggunakan metode penyajian data informal. Hasil temuan penelitian menunjukkan bahwa terdapat tujuh jenis deiksis persona dan tiga puluh satu bentuk deiksis persona yang terdapat dalam film Ngeri-ngeri Sedap, yaitu deiksis persona pertama tunggal (saya, aku, ku, dan -ku), deiksis persona pertama jamak (kami dan kita), deiksis persona kedua tunggal (kau, kamu, -mu, dan lo), deiksis persona kedua tunggal leksem kekerabatan (lae, bang, dek, kak/kakak, mak/mamak, pak/bapak, mang/amang, nang/inang, tulang, eda, ito, amang boru, bapa uda, A/Aa, neng/eneng, mbak, dan mas), deiksis persona kedua jamak (kalian), deiksis persona ketiga tunggal (dia dan -nya), dan deksis ketiga jamak (mereka). Kata kunci: Pragmatik, deiksis persona, film. AbstrackThe results of this study aim to describe the types of persona deixis contained in the film Ngeri-ngeri Sedap by Bene Dion Rajagukguk. Deixis in the film contains many kinship lexemes in Batak language as a form of piety. This study used a qualitative descriptive approach with the listening method for the data collection, then used the Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) technique as an advanced technique. To analyze the data, this study used the matching method with the observation and note taking technique. The results of this study were presented using an informal data presentation method. The research findings show that there are seven types of persona deixis and thirty-one forms of persona deixis contained in the film Ngeri-ngeri Sedap, namely the first persona singular deixis (saya, aku, ku, and -ku), the plural first person deixis (kami and kita), the second person singular deixis (kau, kamu, -mu, and lo), the second person singular deixem of kinship lexemes (lae, bang, dek, kak/kakak, mak/mamak, pak/bapak, mang/amang, nang/inang, tulang, eda, ito, amang boru, bapa uda, A/Aa, neng/eneng, mbak, and mas), deixis of the second person plural (kalian), deiksis of the third person singular (dia and -nya), and deixis third plural (mereka).\",\"PeriodicalId\":31290,\"journal\":{\"name\":\"Dialektika Jurnal Bahasa Sastra dan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia\",\"volume\":\"105 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dialektika Jurnal Bahasa Sastra dan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24114/bss.v12i2.46419\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dialektika Jurnal Bahasa Sastra dan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24114/bss.v12i2.46419","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本尼翁·拉贾奇的恐怖电影中所描绘的那种人格脱基症,旨在描述。这部电影的演绎法在巴塔克语中很多种形式的亲情形式。本研究采用一种描述性质的方法,用明目性的方法来收集数据,然后采用不含潜质的、潜质的分析技术(SBLC)作为高级技术。为了分析数据,这项研究采用了一种用观音和记录技术的padan方法。本研究采用非正式数据演示方法进行研究。研究结果表明,有七种不同的deiksis角色和三万一千deiksis形式太可怕了,电影中角色的就是deiksis第一人称单数(我,我,我,和我),deiksis第一人称复数(和我们),deiksis第二人称单数(你,你,你,还有你),deiksis第二人称单数leksem亲属关系(莱,砰的一声,甲板,妹妹- mak -他妈的,先生-宿主mang - nang阿蒙,骨头、eda ito,阿蒙boru uda神父,A/Aa, neng/eneng, mbak, mas), deiksis是复数(你),deiksis是单数(她和她),第三个复数词形(他们)。口头语:电影,电影,电影。本尼·迪翁·拉美洲虎郭尔在一部恐怖电影中展出的神秘人物的特征将被评为无罪。电影中的Deixis在巴塔克语中的许多亲属词汇作为一种情感形式。这项研究使用了一种合格的解释性描述,采用了监听数据收集方法,然后使用了美国高级技术的免费播音设备。为了分析数据,这个研究用的是观察员和获取技术笔记的匹配方法。这些研究的结果是使用一种非正式的数据方法进行的。research findings秀那有七types of人称指示语和31 forms of人称指示语有趣在《电影太可怕了,namely第一人称单数指示语(我,我,我,和我),复数第一人指示语杂志》(和我们),《二人单数指示语(你,你,你,和你),《二人单数亲戚lexemes deixem》(莱,砰的一声,甲板,妹妹- mak -他妈的,先生-宿主mang - nang阿蒙,骨头、eda ito,阿蒙uda父boru, A / Aa,女士们,先生们,第二个人的神论,第三个人的神论,第三个人的神论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
DEIKSIS PERSONA PADA FILM NGERI-NGERI SEDAP
AbstrakHasil penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis deiksis persona yang terdapat dalam film Ngeri-ngeri Sedap karya Bene Dion Rajagukguk. Deiksis pada film tersebut banyak mengandung leksem kekerabatan dalam bahasa Batak sebagai bentuk ketakziman. Penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan metode simak untuk pengumpulan data, kemudian menggunakan teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) sebagai teknik lanjutan. Untuk menganalisis data, penelitian ini menggunakan metode padan dengan teknik simak dan catat. Hasil penelitian ini disajikan menggunakan metode penyajian data informal. Hasil temuan penelitian menunjukkan bahwa terdapat tujuh jenis deiksis persona dan tiga puluh satu bentuk deiksis persona yang terdapat dalam film Ngeri-ngeri Sedap, yaitu deiksis persona pertama tunggal (saya, aku, ku, dan -ku), deiksis persona pertama jamak (kami dan kita), deiksis persona kedua tunggal (kau, kamu, -mu, dan lo), deiksis persona kedua tunggal leksem kekerabatan (lae, bang, dek, kak/kakak, mak/mamak, pak/bapak, mang/amang, nang/inang, tulang, eda, ito, amang boru, bapa uda, A/Aa, neng/eneng, mbak, dan mas), deiksis persona kedua jamak (kalian), deiksis persona ketiga tunggal (dia dan -nya), dan deksis ketiga jamak (mereka). Kata kunci: Pragmatik, deiksis persona, film. AbstrackThe results of this study aim to describe the types of persona deixis contained in the film Ngeri-ngeri Sedap by Bene Dion Rajagukguk. Deixis in the film contains many kinship lexemes in Batak language as a form of piety. This study used a qualitative descriptive approach with the listening method for the data collection, then used the Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) technique as an advanced technique. To analyze the data, this study used the matching method with the observation and note taking technique. The results of this study were presented using an informal data presentation method. The research findings show that there are seven types of persona deixis and thirty-one forms of persona deixis contained in the film Ngeri-ngeri Sedap, namely the first persona singular deixis (saya, aku, ku, and -ku), the plural first person deixis (kami and kita), the second person singular deixis (kau, kamu, -mu, and lo), the second person singular deixem of kinship lexemes (lae, bang, dek, kak/kakak, mak/mamak, pak/bapak, mang/amang, nang/inang, tulang, eda, ito, amang boru, bapa uda, A/Aa, neng/eneng, mbak, and mas), deixis of the second person plural (kalian), deiksis of the third person singular (dia and -nya), and deixis third plural (mereka).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
1
审稿时长
15 weeks
期刊最新文献
Analisis Keadaan Sosial Tukang Becak Dalam Menghadapi Modernitas Di Stasiun Jember Kemampuan Siswa Kelas VII MTsN 2 Kota Bima dalam Memproduksi Teks Prosedur Gaya Bahasa Sasrkasme Dalam Komentar Postingan Akun Media Sosial Twitter @Arawinda Gaya Bahasa dalam Puisi pada Akun Instagram @ma.ji2702 Peran Sastra Cyber Dalam Pembelajaran Di sekolah
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1