关于母语的外显教学如何以及为什么可以减少跨语言影响的负面影响?来自母语理解的准确性和反应时间特征的证据

IF 3.7 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Studies in Second Language Learning and Teaching Pub Date : 2023-09-21 DOI:10.14746/ssllt.31456
Kevin McManus
{"title":"关于母语的外显教学如何以及为什么可以减少跨语言影响的负面影响?来自母语理解的准确性和反应时间特征的证据","authors":"Kevin McManus","doi":"10.14746/ssllt.31456","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study revisits and extends McManus and Marsden (2019a) to better understand how and why providing additional explicit information (EI) about learners’ first language (L1) alongside EI and comprehension practice in the second language (L2) improved the accuracy, speed, and stability of L2 comprehension of the French Imparfait, a functionally complex and late-acquired target feature. Building on previous L2 research that has provided instruction about L1 without analyzing L1 knowledge/use, the current study examines learners’ item-by-item comprehension of L1 sentences that was completed during the L2 instruction to better understand the learning mechanisms at play in McManus and Marsden’s (2019a) findings. Two groups of English-speaking learners (L2+L1, L2+L1prac; N = 36) received the same EI about aspect in French, followed by comprehension practice of French and English sentences. The L2+L1 group received additional EI about aspect in English. Results showed no impact of the instruction on L1 accuracy in either group, but the speed of L1 comprehension changed over time in the L2+L1 group. It is argued that the L2+L1 instruction directed attention to and clarified crosslinguistic differences in how L2 and L1 express the same meanings, which rendered the L2 practice more effective for noticing Imparfait and developing appropriate strategies for processing L2 forms. Implications for theory-building and instructional design are discussed.","PeriodicalId":46277,"journal":{"name":"Studies in Second Language Learning and Teaching","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":3.7000,"publicationDate":"2023-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"How and why can explicit instruction about L1 reduce the negative effects of crosslinguistic influence? Evidence from accuracy and reaction time signatures in L1 comprehension\",\"authors\":\"Kevin McManus\",\"doi\":\"10.14746/ssllt.31456\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study revisits and extends McManus and Marsden (2019a) to better understand how and why providing additional explicit information (EI) about learners’ first language (L1) alongside EI and comprehension practice in the second language (L2) improved the accuracy, speed, and stability of L2 comprehension of the French Imparfait, a functionally complex and late-acquired target feature. Building on previous L2 research that has provided instruction about L1 without analyzing L1 knowledge/use, the current study examines learners’ item-by-item comprehension of L1 sentences that was completed during the L2 instruction to better understand the learning mechanisms at play in McManus and Marsden’s (2019a) findings. Two groups of English-speaking learners (L2+L1, L2+L1prac; N = 36) received the same EI about aspect in French, followed by comprehension practice of French and English sentences. The L2+L1 group received additional EI about aspect in English. Results showed no impact of the instruction on L1 accuracy in either group, but the speed of L1 comprehension changed over time in the L2+L1 group. It is argued that the L2+L1 instruction directed attention to and clarified crosslinguistic differences in how L2 and L1 express the same meanings, which rendered the L2 practice more effective for noticing Imparfait and developing appropriate strategies for processing L2 forms. Implications for theory-building and instructional design are discussed.\",\"PeriodicalId\":46277,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Second Language Learning and Teaching\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":3.7000,\"publicationDate\":\"2023-09-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Second Language Learning and Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14746/ssllt.31456\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Second Language Learning and Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/ssllt.31456","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究回顾并扩展了McManus和Marsden (2019a)的研究,以更好地理解如何以及为什么提供关于学习者第一语言(L1)的额外显性信息(EI)以及EI和第二语言(L2)的理解练习可以提高法语口语(一种功能复杂且晚习得的目标特征)的L2理解的准确性、速度和稳定性。在以前的第二语言研究的基础上,在不分析第二语言知识/使用的情况下提供了关于第二语言的指导,当前的研究检查了学习者在第二语言指导期间完成的对第一语言句子的逐项理解,以更好地理解McManus和Marsden (2019a)研究结果中发挥作用的学习机制。两组英语学习者(L2+L1, L2+L1prac;N = 36)接受了相同的法语方面的EI,其次是法语和英语句子的理解练习。L2+L1组在英语方面接受额外的EI。结果显示,在两组中,教学对L1的准确性没有影响,但在L2+L1组中,L1理解的速度随时间而变化。本文认为,L2+L1教学引导人们注意并澄清了L2和L1在如何表达相同含义方面的跨语言差异,这使得L2练习更有效地注意到不公平,并制定适当的策略来处理L2形式。讨论了理论建构和教学设计的启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
How and why can explicit instruction about L1 reduce the negative effects of crosslinguistic influence? Evidence from accuracy and reaction time signatures in L1 comprehension
This study revisits and extends McManus and Marsden (2019a) to better understand how and why providing additional explicit information (EI) about learners’ first language (L1) alongside EI and comprehension practice in the second language (L2) improved the accuracy, speed, and stability of L2 comprehension of the French Imparfait, a functionally complex and late-acquired target feature. Building on previous L2 research that has provided instruction about L1 without analyzing L1 knowledge/use, the current study examines learners’ item-by-item comprehension of L1 sentences that was completed during the L2 instruction to better understand the learning mechanisms at play in McManus and Marsden’s (2019a) findings. Two groups of English-speaking learners (L2+L1, L2+L1prac; N = 36) received the same EI about aspect in French, followed by comprehension practice of French and English sentences. The L2+L1 group received additional EI about aspect in English. Results showed no impact of the instruction on L1 accuracy in either group, but the speed of L1 comprehension changed over time in the L2+L1 group. It is argued that the L2+L1 instruction directed attention to and clarified crosslinguistic differences in how L2 and L1 express the same meanings, which rendered the L2 practice more effective for noticing Imparfait and developing appropriate strategies for processing L2 forms. Implications for theory-building and instructional design are discussed.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.30
自引率
2.90%
发文量
21
审稿时长
12 weeks
期刊介绍: Studies in Second Language Learning and Teaching (ISSN 2083-5205) is a refereed journal published four times a year by the Department of English Studies, Faculty of Pedagogy and Fine Arts, Adam Mickiewicz University, Kalisz, Poland. The language of publication is English. The journal is devoted to reporting previously unpublished highest quality theoretical and empirical research on learning and teaching second and foreign languages. It deals with the learning and teaching of any language, not only English, and focuses on a variety of topics ranging from the processes underlying second language acquisition, various aspects of language learning in instructed and non-instructed settings, as well as different facets of the teaching process, including syllabus choice, materials design, classroom practices and evaluation. Each issue carries about 6 papers, 6000-8000 words in length, as well as reply articles and reviews. At least one of the four issues per year is a special focus issue devoted to a particular area of second language learning and teaching, sometimes with a guest editor who is an expert on a specific topic.
期刊最新文献
Reviewers for Volume 13/2023 Collaboration network of applied linguistics research articles with different methodological orientations Interaction in written texts: A bibliometric study of published research Modeling quality and prestige in applied linguistics journals: A bibliometric and synthetic analysis Introduction to the special issue on Introducing bibliometrics in applied linguistics
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1