{"title":"小詹姆斯:Μικρός作为身高或感情的指示,而不是马可福音15章40节中年龄的比较","authors":"Isaac T. Soon","doi":"10.1017/s002868852300019x","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article argues that, based on a close reading of the ancient textual, documentary and epigraphic evidence, the expression ὁ μικρός in Mark 15.40 is most likely a nickname regarding this James’ particular height or potentially an affectionate indication that he is a child. The expression ὁ μικρός is not an indication of comparative age to another person (‘younger’). The evidence from ancient epigraphy and the LXX, initially provided by Adolf Deissmann to support a longstanding reading of ὁ μικρός as ‘the younger’ in Mark 15.40, proves to be less than reliable.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Little James: Μικρός as an Indication of Height or Affection not Comparative Age in Mark 15.40\",\"authors\":\"Isaac T. Soon\",\"doi\":\"10.1017/s002868852300019x\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article argues that, based on a close reading of the ancient textual, documentary and epigraphic evidence, the expression ὁ μικρός in Mark 15.40 is most likely a nickname regarding this James’ particular height or potentially an affectionate indication that he is a child. The expression ὁ μικρός is not an indication of comparative age to another person (‘younger’). The evidence from ancient epigraphy and the LXX, initially provided by Adolf Deissmann to support a longstanding reading of ὁ μικρός as ‘the younger’ in Mark 15.40, proves to be less than reliable.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2023-11-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s002868852300019x\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s002868852300019x","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Little James: Μικρός as an Indication of Height or Affection not Comparative Age in Mark 15.40
This article argues that, based on a close reading of the ancient textual, documentary and epigraphic evidence, the expression ὁ μικρός in Mark 15.40 is most likely a nickname regarding this James’ particular height or potentially an affectionate indication that he is a child. The expression ὁ μικρός is not an indication of comparative age to another person (‘younger’). The evidence from ancient epigraphy and the LXX, initially provided by Adolf Deissmann to support a longstanding reading of ὁ μικρός as ‘the younger’ in Mark 15.40, proves to be less than reliable.