《星球大战》对英语的影响:现代英语语料库中与《星球大战》有关的词汇和结构

IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistics Vanguard Pub Date : 2023-11-22 DOI:10.1515/lingvan-2023-0029
Christina Sanchez-Stockhammer
{"title":"《星球大战》对英语的影响:现代英语语料库中与《星球大战》有关的词汇和结构","authors":"Christina Sanchez-Stockhammer","doi":"10.1515/lingvan-2023-0029","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since George Lucas’s film <jats:italic>A New Hope</jats:italic> was first screened in 1977, the <jats:italic>Star Wars</jats:italic> saga has become a pop-culture phenomenon incorporating films, videogames, books, merchandise, and a quasi-religious philosophy, but linguistic research on <jats:italic>Star Wars</jats:italic> is scarce and has mainly focused on language use in the films. There is as yet no investigation of the impact of <jats:italic>Star Wars</jats:italic> on the English language, and the present study fills this gap using corpus-linguistic methods to investigate the extent to which characteristic words and constructions from the <jats:italic>Star Wars</jats:italic> universe have become established in English. Five <jats:italic>Star Wars</jats:italic>-derived items included in the <jats:italic>Oxford English Dictionary</jats:italic> (<jats:italic>OED</jats:italic>), namely <jats:italic>Jedi</jats:italic>, <jats:italic>Padawan</jats:italic>, <jats:italic>lightsabre</jats:italic> (with spelling variants), <jats:italic>Yoda</jats:italic>, and the characteristic construction <jats:italic>to the dark side</jats:italic> were analysed regarding their frequency of occurrence in four corpora of present-day English (COCA, COHA, BNC, BNC Spoken 2014) and coded regarding their level of independence from the original films. The results show that over one-third of the uses of the investigated <jats:italic>Star Wars</jats:italic>-derived items are innovative (like the BNC example <jats:italic>Other imbibers have gone over to the dark side of beer, rejecting the pasteurised lager produced by the breweries</jats:italic>) and thus well integrated into the English language.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"509 15","pages":""},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2023-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The impact of Star Wars on the English language: Star Wars-derived words and constructions in present-day English corpora\",\"authors\":\"Christina Sanchez-Stockhammer\",\"doi\":\"10.1515/lingvan-2023-0029\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Since George Lucas’s film <jats:italic>A New Hope</jats:italic> was first screened in 1977, the <jats:italic>Star Wars</jats:italic> saga has become a pop-culture phenomenon incorporating films, videogames, books, merchandise, and a quasi-religious philosophy, but linguistic research on <jats:italic>Star Wars</jats:italic> is scarce and has mainly focused on language use in the films. There is as yet no investigation of the impact of <jats:italic>Star Wars</jats:italic> on the English language, and the present study fills this gap using corpus-linguistic methods to investigate the extent to which characteristic words and constructions from the <jats:italic>Star Wars</jats:italic> universe have become established in English. Five <jats:italic>Star Wars</jats:italic>-derived items included in the <jats:italic>Oxford English Dictionary</jats:italic> (<jats:italic>OED</jats:italic>), namely <jats:italic>Jedi</jats:italic>, <jats:italic>Padawan</jats:italic>, <jats:italic>lightsabre</jats:italic> (with spelling variants), <jats:italic>Yoda</jats:italic>, and the characteristic construction <jats:italic>to the dark side</jats:italic> were analysed regarding their frequency of occurrence in four corpora of present-day English (COCA, COHA, BNC, BNC Spoken 2014) and coded regarding their level of independence from the original films. The results show that over one-third of the uses of the investigated <jats:italic>Star Wars</jats:italic>-derived items are innovative (like the BNC example <jats:italic>Other imbibers have gone over to the dark side of beer, rejecting the pasteurised lager produced by the breweries</jats:italic>) and thus well integrated into the English language.\",\"PeriodicalId\":55960,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics Vanguard\",\"volume\":\"509 15\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2023-11-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics Vanguard\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/lingvan-2023-0029\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics Vanguard","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2023-0029","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

自1977年乔治·卢卡斯的电影《新希望》首次上映以来,《星球大战》已经成为一种流行文化现象,融合了电影、电子游戏、书籍、商品和一种半宗教哲学,但关于《星球大战》的语言学研究很少,主要集中在电影中的语言使用上。目前还没有关于《星球大战》对英语的影响的研究,本研究使用语料库语言学方法来调查《星球大战》宇宙中的特征单词和结构在英语中建立的程度,填补了这一空白。《牛津英语词典》(OED)收录的五个《星球大战》衍生词,即Jedi、Padawan、lightsabre(带拼写变体)、Yoda,以及黑暗面的特征结构,分析了它们在现代英语四种语料库(COCA、COHA、BNC、BNC Spoken 2014)中的出现频率,并对它们与原版电影的独立程度进行了编码。调查结果显示,被调查的《星球大战》衍生产品中,超过三分之一的用途是创新的(就像BNC的例子一样,其他饮用者已经转向啤酒的黑暗面,拒绝酿酒厂生产的巴氏杀菌啤酒),因此很好地融入了英语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The impact of Star Wars on the English language: Star Wars-derived words and constructions in present-day English corpora
Since George Lucas’s film A New Hope was first screened in 1977, the Star Wars saga has become a pop-culture phenomenon incorporating films, videogames, books, merchandise, and a quasi-religious philosophy, but linguistic research on Star Wars is scarce and has mainly focused on language use in the films. There is as yet no investigation of the impact of Star Wars on the English language, and the present study fills this gap using corpus-linguistic methods to investigate the extent to which characteristic words and constructions from the Star Wars universe have become established in English. Five Star Wars-derived items included in the Oxford English Dictionary (OED), namely Jedi, Padawan, lightsabre (with spelling variants), Yoda, and the characteristic construction to the dark side were analysed regarding their frequency of occurrence in four corpora of present-day English (COCA, COHA, BNC, BNC Spoken 2014) and coded regarding their level of independence from the original films. The results show that over one-third of the uses of the investigated Star Wars-derived items are innovative (like the BNC example Other imbibers have gone over to the dark side of beer, rejecting the pasteurised lager produced by the breweries) and thus well integrated into the English language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
18.20%
发文量
105
期刊介绍: Linguistics Vanguard is a new channel for high quality articles and innovative approaches in all major fields of linguistics. This multimodal journal is published solely online and provides an accessible platform supporting both traditional and new kinds of publications. Linguistics Vanguard seeks to publish concise and up-to-date reports on the state of the art in linguistics as well as cutting-edge research papers. With its topical breadth of coverage and anticipated quick rate of production, it is one of the leading platforms for scientific exchange in linguistics. Its broad theoretical range, international scope, and diversity of article formats engage students and scholars alike. All topics within linguistics are welcome. The journal especially encourages submissions taking advantage of its new multimodal platform designed to integrate interactive content, including audio and video, images, maps, software code, raw data, and any other media that enhances the traditional written word. The novel platform and concise article format allows for rapid turnaround of submissions. Full peer review assures quality and enables authors to receive appropriate credit for their work. The journal publishes general submissions as well as special collections. Ideas for special collections may be submitted to the editors for consideration.
期刊最新文献
From sociolinguistic perception to strategic action in the study of social meaning. Sign recognition: the effect of parameters and features in sign mispronunciations. The use of the narrative final vowel -á by the Lingala-speaking youth of Kinshasa: from anterior to near/recent past Re-taking the field: resuming in-person fieldwork amid the COVID-19 pandemic Bibliographic bias and information-density sampling
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1