首页 > 最新文献

Linguistics Vanguard最新文献

英文 中文
From sociolinguistic perception to strategic action in the study of social meaning. 从社会语言学感知到社会意义研究中的策略行动。
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-12-17 eCollection Date: 2024-12-01 DOI: 10.1515/lingvan-2023-0183
Gabriel Thiberge, Heather Burnett

We present a new paradigm investigating social meaning through strategic action. More precisely, we present an experimental technique (a textual role-playing game developed with the Ren'Py engine), which we view as an enrichment of the matched-guise technique (MGT). In this paradigm the explicit response scales of the MGT are substituted for strategic choices in a video game. We argue that studying social meaning experimentally through looking at its effects on participants' actions is more interactive than the classic paradigm. We compare the results from both the video game and a more classic version of the paradigm based on scales, conducted with the same linguistic materials, and we show that researchers who use only the MGT may be missing some crucial aspects of the social meanings of the linguistic phenomena they are studying. We also argue that a paradigm based on strategic action is better equipped to study the social, political, and economic outcomes for the users of those linguistic variants, and therefore to contribute to understanding phenomena like linguistic discrimination.

我们提出了一种通过战略行动来研究社会意义的新范式。更准确地说,我们提出了一种实验技术(使用Ren’py引擎开发的文本角色扮演游戏),我们将其视为匹配伪装技术(MGT)的丰富。在这个范例中,MGT的显式反应量表取代了电子游戏中的战略选择。我们认为,通过观察社会意义对参与者行为的影响来实验研究社会意义比经典范式更具互动性。我们比较了视频游戏和基于相同语言材料的更经典版本的范式的结果,我们表明,只使用MGT的研究人员可能会错过他们正在研究的语言现象的社会意义的一些关键方面。我们还认为,基于战略行动的范式更适合研究这些语言变体使用者的社会、政治和经济结果,因此有助于理解语言歧视等现象。
{"title":"From sociolinguistic perception to strategic action in the study of social meaning.","authors":"Gabriel Thiberge, Heather Burnett","doi":"10.1515/lingvan-2023-0183","DOIUrl":"10.1515/lingvan-2023-0183","url":null,"abstract":"<p><p>We present a new paradigm investigating social meaning through strategic action. More precisely, we present an experimental technique (a textual role-playing game developed with the Ren'Py engine), which we view as an enrichment of the matched-guise technique (MGT). In this paradigm the explicit response scales of the MGT are substituted for strategic choices in a video game. We argue that studying social meaning experimentally through looking at its effects on participants' actions is more interactive than the classic paradigm. We compare the results from both the video game and a more classic version of the paradigm based on scales, conducted with the same linguistic materials, and we show that researchers who use only the MGT may be missing some crucial aspects of the social meanings of the linguistic phenomena they are studying. We also argue that a paradigm based on strategic action is better equipped to study the social, political, and economic outcomes for the users of those linguistic variants, and therefore to contribute to understanding phenomena like linguistic discrimination.</p>","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"10 1","pages":"479-492"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11686593/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142916333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sign recognition: the effect of parameters and features in sign mispronunciations. 符号识别:参数和特征在符号误读中的作用。
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-25 eCollection Date: 2024-12-01 DOI: 10.1515/lingvan-2024-0070
Carlo Geraci, Lena Pasalskaya, Sharon Peperkamp

We investigate the degree to which mispronounced signs can be accommodated by signers of French Sign Language (LSF). Using an offline judgment task, we examine both the individual contributions of three parameters - handshape, movement, and location - to sign recognition, and the impact of the individual features that were manipulated to obtain the mispronounced signs. Results indicate that signers judge mispronounced handshapes to be less damaging for well-formedness than mispronounced locations or movements. In addition to this macro-effect of parameter, individual features are found to carry different weights during sign recognition, mirroring what has been reported for phonological features in spoken languages. Together, these results thus further support an underlying a-modal phonological architecture for human language, including feature-based phonological representations.

我们调查了法国手语(LSF)的签名者在多大程度上可以容纳发音错误的符号。使用离线判断任务,我们检查了三个参数-手形,运动和位置-对签名识别的个人贡献,以及被操纵以获得错误发音的签名的个人特征的影响。结果表明,手语者认为发错音的手型比发错音的位置或动作对正确形状的损害要小。除了参数的宏观影响外,在符号识别过程中,个体特征被发现具有不同的权重,这反映了口头语言中语音特征的报道。总之,这些结果进一步支持了人类语言潜在的一模态音系架构,包括基于特征的音系表征。
{"title":"Sign recognition: the effect of parameters and features in sign mispronunciations.","authors":"Carlo Geraci, Lena Pasalskaya, Sharon Peperkamp","doi":"10.1515/lingvan-2024-0070","DOIUrl":"10.1515/lingvan-2024-0070","url":null,"abstract":"<p><p>We investigate the degree to which mispronounced signs can be accommodated by signers of French Sign Language (LSF). Using an offline judgment task, we examine both the individual contributions of three parameters - handshape, movement, and location - to sign recognition, and the impact of the individual features that were manipulated to obtain the mispronounced signs. Results indicate that signers judge mispronounced handshapes to be less damaging for well-formedness than mispronounced locations or movements. In addition to this macro-effect of parameter, individual features are found to carry different weights during sign recognition, mirroring what has been reported for phonological features in spoken languages. Together, these results thus further support an underlying a-modal phonological architecture for human language, including feature-based phonological representations.</p>","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"10 1","pages":"275-284"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11686595/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142916334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The use of the narrative final vowel -á by the Lingala-speaking youth of Kinshasa: from anterior to near/recent past 金沙萨林加拉语青年使用叙事性末元音-á的情况:从过去到近/现代
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-12 DOI: 10.1515/lingvan-2022-0144
André Motingea Mangulu
The aim of this paper is to try to understand why young people in Kinshasa prefer the construction with a subject marker, the verbal base, and the suffix -á (SM-VB-á) to the recent past. After looking at the narrative tense in some local languages, we first look at how this SM-VB-á tense is described for Standard Lingala, before examining its use in the Lingala youth language of Kinshasa. Finally, we investigate whether there are any manipulations at the morphosyntactic level. Without excluding the possibility of a natural shift or substrate interference, it can be postulated that a probable source of this is the French simple past with the suffix -a. The same scenario has been demonstrated with in the infinitive and in the perfect/recent tense with all verbs borrowed from French.
本文的目的是试图理解为什么金沙萨的年轻人更喜欢用带有主语标记、动词基和后缀-á(SM-VB-á)的结构来表示最近的过去。在研究了一些当地语言中的叙事时态后,我们首先研究了标准林加拉语是如何描述 SM-VB-á 时态的,然后研究了它在金沙萨林加拉青年语言中的使用情况。最后,我们研究了在形态句法层面是否存在任何操作。在不排除自然转换或基质干扰的可能性的前提下,可以推测其可能的来源是带有后缀 -a 的法语简单过去时。所有从法语借来的动词的不定式和完成时/现在时中的 -é 也有同样的情况。
{"title":"The use of the narrative final vowel -á by the Lingala-speaking youth of Kinshasa: from anterior to near/recent past","authors":"André Motingea Mangulu","doi":"10.1515/lingvan-2022-0144","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2022-0144","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to try to understand why young people in Kinshasa prefer the construction with a subject marker, the verbal base, and the suffix -<jats:italic>á</jats:italic> (SM-VB-<jats:italic>á</jats:italic>) to the recent past. After looking at the narrative tense in some local languages, we first look at how this SM-VB-<jats:italic>á</jats:italic> tense is described for Standard Lingala, before examining its use in the Lingala youth language of Kinshasa. Finally, we investigate whether there are any manipulations at the morphosyntactic level. Without excluding the possibility of a natural shift or substrate interference, it can be postulated that a probable source of this is the French simple past with the suffix <jats:italic>-a</jats:italic>. The same scenario has been demonstrated with <jats:italic>-é</jats:italic> in the infinitive and in the perfect/recent tense with all verbs borrowed from French.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"73 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209234","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Re-taking the field: resuming in-person fieldwork amid the COVID-19 pandemic 重新开展实地考察:在 COVID-19 大流行期间恢复亲自实地考察
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-12 DOI: 10.1515/lingvan-2021-0155
Alice Idone, Lisa Gasner, Giulia Donzelli, Adriano Salvi, Michele Loporcaro
Italy was among the first countries in Europe to be heavily impacted by the outbreak of COVID-19. Northern Italy and Lombardy, in particular, were the most affected areas. In September 2021, the team of “AIS, the digital turn” (AISdt), a project whose objectives include collecting data in 50 locations in Italy, across Lombardy and Piedmont, resumed in-person data collection. Given the field of the investigation and the profile required for the informants (speakers over 60), the decision came only after a long examination of the right conditions and the necessary measures. The paper is intended as a reference text of field investigations amid the pandemic: based on the experience of the AISdt project, it recounts the preparation required by the new modality of fieldwork, the protocols put in place to ensure the safety of all participants before and during the interviews, and the response received from the informants.
意大利是欧洲首批受到 COVID-19 爆发严重影响的国家之一。意大利北部和伦巴第尤其是受影响最严重的地区。2021 年 9 月,"AIS,数字转向"(AISdt)团队恢复了亲自收集数据的工作,该项目在意大利伦巴第大区和皮埃蒙特大区的 50 个地点收集数据。考虑到调查的领域和对信息提供者的要求(60 岁以上的发言者),该决定是在对适当的条件和必要的措施进行了长期研究之后才做出的。本文旨在作为大流行病期间实地调查的参考文献:它以 AISdt 项目的经验为基础,叙述了新的实地调查方式所需的准备工作、为确保所有参与者在访谈前和访谈期间的安全而制定的协议,以及信息提供者的反应。
{"title":"Re-taking the field: resuming in-person fieldwork amid the COVID-19 pandemic","authors":"Alice Idone, Lisa Gasner, Giulia Donzelli, Adriano Salvi, Michele Loporcaro","doi":"10.1515/lingvan-2021-0155","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2021-0155","url":null,"abstract":"Italy was among the first countries in Europe to be heavily impacted by the outbreak of COVID-19. Northern Italy and Lombardy, in particular, were the most affected areas. In September 2021, the team of “AIS, the digital turn” (AISdt), a project whose objectives include collecting data in 50 locations in Italy, across Lombardy and Piedmont, resumed in-person data collection. Given the field of the investigation and the profile required for the informants (speakers over 60), the decision came only after a long examination of the right conditions and the necessary measures. The paper is intended as a reference text of field investigations amid the pandemic: based on the experience of the AISdt project, it recounts the preparation required by the new modality of fieldwork, the protocols put in place to ensure the safety of all participants before and during the interviews, and the response received from the informants.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"103 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bibliographic bias and information-density sampling 书目偏差和信息密度抽样
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-10 DOI: 10.1515/lingvan-2023-0102
Maja Robbers, Harald Hammarström
In the present paper, we discuss the bibliographical limits for commonplace typological studies and address how to estimate the resources available for an in-depth study using a full-text corpus of grammatical descriptions, considering different metalanguages, temporal stages of description, theoretical perspectives, and quality of grammatical descriptions. In a case study on motion, we illustrate the above perspectives and show how computer-assisted sampling using large-scale keyword searches for information-dense descriptions is a time-saving resource for the linguistic researcher to create genealogically independent samples. The measures discussed in this study allow for a better appraisal of the state of existing information for typological studies, but the problem of wider access to rare publications remains a significant challenge.
在本文中,我们讨论了普通类型学研究的书目限制,并探讨了如何估算利用语法描述全文语料库进行深入研究的可用资源,同时考虑到不同的金属语言、描述的时间阶段、理论视角和语法描述的质量。在一个关于运动的案例研究中,我们阐述了上述观点,并展示了计算机辅助采样如何利用大规模关键词搜索信息密集的描述,为语言学研究人员创建独立谱系的样本提供了省时的资源。本研究讨论的措施有助于更好地评估类型学研究的现有信息状况,但更广泛地获取稀有出版物的问题仍是一个重大挑战。
{"title":"Bibliographic bias and information-density sampling","authors":"Maja Robbers, Harald Hammarström","doi":"10.1515/lingvan-2023-0102","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2023-0102","url":null,"abstract":"In the present paper, we discuss the bibliographical limits for commonplace typological studies and address how to estimate the resources available for an in-depth study using a full-text corpus of grammatical descriptions, considering different metalanguages, temporal stages of description, theoretical perspectives, and quality of grammatical descriptions. In a case study on motion, we illustrate the above perspectives and show how computer-assisted sampling using large-scale keyword searches for information-dense descriptions is a time-saving resource for the linguistic researcher to create genealogically independent samples. The measures discussed in this study allow for a better appraisal of the state of existing information for typological studies, but the problem of wider access to rare publications remains a significant challenge.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"179 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguistic variation in urban vernaculars and rural and urban youth language in South Africa 南非城市方言和城乡青年语言的差异
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-09 DOI: 10.1515/lingvan-2022-0154
Ellen Hurst-Harosh, Thandiwe Ida Goxo
This article describes and attempts to differentiate varieties of spoken isiXhosa in South Africa – including variations of the isiXhosa-based stylect commonly referred to as Tsotsitaal (plural tsotsitaals), and the urban vernacular form of isiXhosa. The article introduces some new Tsotsitaal data from a rural context and unpacks whether a comparison with both standard and urban forms of isiXhosa is a useful analysis, and whether we can look at these different practices as varieties, or alternatively as a continuum of isiXhosa. The comparison highlights what may be features of the lexicon and morphosyntax of isiXhosa-based tsotsitaals compared to urban and standard isiXhosa, and points to possible differences between rural and urban tsotsitaals. Ultimately, the article concludes that the inherent variability in stylistic practice within youth and urban varieties demands larger datasets if we are to argue that different varieties are at play, rather than simply stylistic variation in interactional contexts.
本文描述并试图区分南非伊西沙语口语的各种变体--包括通常被称为 Tsotsitaal(复数 tsotsitaals)的基于伊西沙语的文体的变体,以及伊西沙语的城市方言形式。文章介绍了来自农村的一些新的 Tsotsitaal 数据,并探讨了与标准和城市形式的伊西索萨语进行比较是否是一种有用的分析,以及我们是否可以将这些不同的做法看作是伊西索萨语的变体,或者看作是伊西索萨语的连续体。通过比较,我们可以发现与城市和标准伊西索萨语相比,以伊西索萨语为基础的tsotsitaals在词汇和语法上的特点,并指出农村和城市tsotsitaals之间可能存在的差异。最后,文章得出结论,如果我们要论证不同的tsotsitaals在起作用,而不仅仅是互动语境中的文体变化,那么青年和城市tsotsitaals在文体实践中固有的差异性就需要更大的数据集。
{"title":"Linguistic variation in urban vernaculars and rural and urban youth language in South Africa","authors":"Ellen Hurst-Harosh, Thandiwe Ida Goxo","doi":"10.1515/lingvan-2022-0154","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2022-0154","url":null,"abstract":"This article describes and attempts to differentiate varieties of spoken isiXhosa in South Africa – including variations of the isiXhosa-based stylect commonly referred to as Tsotsitaal (plural tsotsitaals), and the urban vernacular form of isiXhosa. The article introduces some new Tsotsitaal data from a rural context and unpacks whether a comparison with both standard and urban forms of isiXhosa is a useful analysis, and whether we can look at these different practices as varieties, or alternatively as a continuum of isiXhosa. The comparison highlights what may be features of the lexicon and morphosyntax of isiXhosa-based tsotsitaals compared to urban and standard isiXhosa, and points to possible differences between rural and urban tsotsitaals. Ultimately, the article concludes that the inherent variability in stylistic practice within youth and urban varieties demands larger datasets if we are to argue that different varieties are at play, rather than simply stylistic variation in interactional contexts.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"58 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209236","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Language Science Station at Planet Word: a language research and engagement laboratory at a language museum Planet Word 的语言科学站:语言博物馆的语言研究和参与实验室
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-05 DOI: 10.1515/lingvan-2024-0077
Charlotte Vaughn, Hannah Mechtenberg, Jessica Orozco Contreras
The Language Science Station (LSS) is a research and engagement laboratory operating at the Planet Word museum in Washington, DC, representing a unique partnership between language researchers and a museum dedicated to language. The LSS invites Planet Word guests – ranging from local to international visitors – to participate in research studies and engage in educational activities with student language scientists from diverse academic backgrounds. In doing so, we broaden participation in the language sciences among both the researchers and the participant population. This paper outlines the goals, values, and structure of the LSS, highlighting our dual emphases on research and engagement. We focus on several aspects of the project. These include our novel multi-university researcher-museum partnership, the different considerations that we find are necessary for conducting research in a museum setting compared to the laboratory, and our training of researchers and student research assistants. The paper also provides reflections from students on their interactions with museum visitors. We share our experiences with the broader scholarly community in an effort to lower barriers for other behavioral scientists interested in combining research and engagement in public venues.
语言科学站(LSS)是华盛顿特区 Planet Word 博物馆的一个研究和参与实验室,是语言研究人员与语言博物馆之间的独特合作关系。语言科学站邀请 Planet Word 的游客--从本地游客到国际游客--参与研究,并与来自不同学术背景的语言科学家学生一起开展教育活动。通过这种方式,我们扩大了研究人员和参与者对语言科学的参与。本文概述了语言科学计划的目标、价值观和结构,强调了我们对研究和参与的双重重视。我们将重点介绍该项目的几个方面。其中包括我们新颖的多大学研究人员-博物馆合作伙伴关系、我们发现在博物馆环境中开展研究与在实验室环境中开展研究的不同注意事项,以及我们对研究人员和学生研究助理的培训。本文还提供了学生与博物馆游客互动的反思。我们与更广泛的学术界分享我们的经验,努力为其他有兴趣在公共场所将研究与参与结合起来的行为科学家减少障碍。
{"title":"The Language Science Station at Planet Word: a language research and engagement laboratory at a language museum","authors":"Charlotte Vaughn, Hannah Mechtenberg, Jessica Orozco Contreras","doi":"10.1515/lingvan-2024-0077","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2024-0077","url":null,"abstract":"The Language Science Station (LSS) is a research and engagement laboratory operating at the Planet Word museum in Washington, DC, representing a unique partnership between language researchers and a museum dedicated to language. The LSS invites Planet Word guests – ranging from local to international visitors – to participate in research studies and engage in educational activities with student language scientists from diverse academic backgrounds. In doing so, we broaden participation in the language sciences among both the researchers and the participant population. This paper outlines the goals, values, and structure of the LSS, highlighting our dual emphases on research and engagement. We focus on several aspects of the project. These include our novel multi-university researcher-museum partnership, the different considerations that we find are necessary for conducting research in a museum setting compared to the laboratory, and our training of researchers and student research assistants. The paper also provides reflections from students on their interactions with museum visitors. We share our experiences with the broader scholarly community in an effort to lower barriers for other behavioral scientists interested in combining research and engagement in public venues.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"260 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Talk about testimony: courtroom dialogue as racialized interactions 谈论证词:作为种族化互动的法庭对话
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-03 DOI: 10.1515/lingvan-2024-0118
Sharese King, Samantha Jacobs
Within the criminal legal system, judges, jurors, prosecutors, defense attorneys, experts, and law enforcement officers all might employ language or language practices in the courtroom that can evoke racial bias against an accused person, including by using coded language, innuendos, or particular questioning techniques and clarification strategies. In light of recent legislation, including the passage of the Racial Justice Act in California, which prohibits the use of racially biased language against an accused person by courtroom actors, we are at a crucial moment where dialogue between linguists and lawyers is imperative to define racially biased language and how it emerges. In this article, we provide guidance to help identify and address the ways race can be invoked through discursive strategies in the courtroom that do not make explicit mentions of race, and end with recommendations for ameliorating the potential harms that racial bias expressed during such interactions can cause.
在刑事法律系统中,法官、陪审员、检察官、辩护律师、专家和执法人员都可能在法庭上使用可能引起对被告人种族偏见的语言或语言实践,包括使用编码语言、暗示或特定的提问技巧和澄清策略。鉴于最近的立法,包括加利福尼亚州通过的《种族正义法案》(Racial Justice Act),该法案禁止法庭上的行为者对被告使用带有种族偏见的语言,我们正处于一个关键时刻,语言学家和律师之间的对话对于界定带有种族偏见的语言及其出现方式至关重要。在本文中,我们将提供指导,帮助识别和解决在法庭上通过不明确提及种族的话语策略援引种族的方式,并在最后提出建议,以改善在此类互动中表达的种族偏见可能造成的潜在伤害。
{"title":"Talk about testimony: courtroom dialogue as racialized interactions","authors":"Sharese King, Samantha Jacobs","doi":"10.1515/lingvan-2024-0118","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2024-0118","url":null,"abstract":"Within the criminal legal system, judges, jurors, prosecutors, defense attorneys, experts, and law enforcement officers all might employ language or language practices in the courtroom that can evoke racial bias against an accused person, including by using coded language, innuendos, or particular questioning techniques and clarification strategies. In light of recent legislation, including the passage of the Racial Justice Act in California, which prohibits the use of racially biased language against an accused person by courtroom actors, we are at a crucial moment where dialogue between linguists and lawyers is imperative to define racially biased language and how it emerges. In this article, we provide guidance to help identify and address the ways race can be invoked through discursive strategies in the courtroom that do not make explicit mentions of race, and end with recommendations for ameliorating the potential harms that racial bias expressed during such interactions can cause.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The moving project: exploring language, migration, and identity using participatory podcasting during the COVID-19 pandemic 移动项目:在 COVID-19 大流行期间利用参与式播客探索语言、移民和身份认同问题
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-02 DOI: 10.1515/lingvan-2024-0082
Sadie Durkacz Ryan
I make Accentricity, a podcast exploring language and identity. After releasing series 1 in 2019, I began to plan ways to take a more participatory approach to the creation of a second series, involving contributors in the production process as co-creators. The result was The Moving Project: a podcasting course and mentorship programme designed to help people tell personal stories about language, migration, and identity. Over a period of six months, the participants developed their audio-recording, editing, and digital storytelling skills. Together we created a podcast series which tells diverse and complex stories about migration, language, and identity, from a range of different geographical, social, and historical contexts. Like the first series of Accentricity, The Moving Project provides information about language to a public audience in an accessible format. However, it goes much further than the first series in centring non-academic perspectives and in developing participatory and inclusive methods for knowledge co-production.
我制作的播客《Accentricity》是一个探索语言和身份的播客。在2019年推出第一辑后,我开始计划如何采用参与性更强的方法来制作第二辑,让贡献者作为共同创作者参与制作过程。这就是 "感动项目":一个播客课程和导师计划,旨在帮助人们讲述有关语言、移民和身份的个人故事。在为期 6 个月的时间里,参与者提高了录音、编辑和数字叙事技能。我们一起制作了播客系列,从不同的地理、社会和历史背景出发,讲述有关移民、语言和身份认同的多样而复杂的故事。与《Accentricity》的第一个系列一样,"移动项目 "以一种易于理解的形式向公众提供有关语言的信息。然而,与第一辑相比,它在以非学术视角为中心以及开发参与性和包容性的知识共同生产方法方面走得更远。
{"title":"The moving project: exploring language, migration, and identity using participatory podcasting during the COVID-19 pandemic","authors":"Sadie Durkacz Ryan","doi":"10.1515/lingvan-2024-0082","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2024-0082","url":null,"abstract":"I make <jats:italic>Accentricity</jats:italic>, a podcast exploring language and identity. After releasing series 1 in 2019, I began to plan ways to take a more participatory approach to the creation of a second series, involving contributors in the production process as co-creators. The result was The Moving Project: a podcasting course and mentorship programme designed to help people tell personal stories about language, migration, and identity. Over a period of six months, the participants developed their audio-recording, editing, and digital storytelling skills. Together we created a podcast series which tells diverse and complex stories about migration, language, and identity, from a range of different geographical, social, and historical contexts. Like the first series of <jats:italic>Accentricity</jats:italic>, The Moving Project provides information about language to a public audience in an accessible format. However, it goes much further than the first series in centring non-academic perspectives and in developing participatory and inclusive methods for knowledge co-production.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"73 4 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209240","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bridging linguistics and high school students: the example of Noorlingvistide keeleklubi in Estonia 语言学与高中生之间的桥梁:爱沙尼亚 Noorlingvistide keeleklubi 的例子
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-08-26 DOI: 10.1515/lingvan-2024-0092
Mari-Liis Korkus
This paper explores the nuances of popularizing linguistics among teenagers by sharing the successes and setbacks encountered in Noorlingvistide keeleklubi – an Estonian-based monthly event series where high school students learn about language science. Initially conceived as a pilot project, from March to December 2023, the language club held six meetings, each centering on a specific linguistics topic. Throughout the meetings, students gave feedback for improving both the content and organization of the meetings. Sixty-four students with varying prior linguistics knowledge participated, with their feedback indicating an increased interest in the field because of the initiative.
Noorlingvistide keeleklubi 是一个以爱沙尼亚语为基础的月度系列活动,旨在让高中生学习语言科学,本文通过分享该活动的成功与挫折,探讨了在青少年中普及语言学的细微差别。从 2023 年 3 月到 12 月,该语言俱乐部共举行了六次会议,每次会议都围绕一个特定的语言学主题。在整个会议期间,学生们就会议内容和组织方式的改进提出了反馈意见。有 64 名学生参加了会议,他们的语言知识水平参差不齐,他们的反馈表明,由于这一举措,他们对这一领域的兴趣有所提高。
{"title":"Bridging linguistics and high school students: the example of Noorlingvistide keeleklubi in Estonia","authors":"Mari-Liis Korkus","doi":"10.1515/lingvan-2024-0092","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lingvan-2024-0092","url":null,"abstract":"This paper explores the nuances of popularizing linguistics among teenagers by sharing the successes and setbacks encountered in Noorlingvistide keeleklubi – an Estonian-based monthly event series where high school students learn about language science. Initially conceived as a pilot project, from March to December 2023, the language club held six meetings, each centering on a specific linguistics topic. Throughout the meetings, students gave feedback for improving both the content and organization of the meetings. Sixty-four students with varying prior linguistics knowledge participated, with their feedback indicating an increased interest in the field because of the initiative.","PeriodicalId":55960,"journal":{"name":"Linguistics Vanguard","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142209241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Linguistics Vanguard
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1