{"title":"蒂卡拉姆(Tikaram)和钱德拉卡拉-达南贾亚(Chandrakala Dhananjaya):一对来自尼泊尔的数学合作夫妇","authors":"Deepak Basyal , Brigitte Stenhouse","doi":"10.1016/j.endeavour.2023.100899","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Within the history of mathematics and mathematics education in Nepal, Tikaram and Chandrakala Dhananjaya are relatively well-known figures for their two books <em>Śiśubodha Taraṅgiṇī</em> and <em>Līlāvatī.</em> This is despite there being almost no archival or manuscript materials offering a window into their lives: we have no letters, notebooks, diaries, or school records. Rather than focusing on either individual in isolation, in this article we present an argument for considering the Dhananjayas as an analytically indivisible collaborative couple in mathematics. Of the two aforementioned books, one is attributed to Chandrakala and the other to Tikaram; but in fact, both are translations of the same Sanskrit source text, <em>Līlāvatī</em>, into Nepali. By comparing the mathematical contents of these two works, which were published within a few years of each other, we explore what it means to be an author or translator of a mathematical text and propose different models of spousal collaboration which could plausibly have been adopted by the Dhananjayas. In the absence of documentary evidence, the impossibility of delineating each individual’s contributions removes the temptation to focus exclusively on apportioning credit. Instead, we offer the alternative perspective of considering what labour must have been undertaken to bring their books to publication.</p></div>","PeriodicalId":51032,"journal":{"name":"Endeavour","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X/pdfft?md5=62bed1ffecd0b7692ac5bebaf4fee77e&pid=1-s2.0-S016093272300056X-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tikaram and Chandrakala Dhananjaya: A collaborative couple in mathematics from Nepal\",\"authors\":\"Deepak Basyal , Brigitte Stenhouse\",\"doi\":\"10.1016/j.endeavour.2023.100899\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Within the history of mathematics and mathematics education in Nepal, Tikaram and Chandrakala Dhananjaya are relatively well-known figures for their two books <em>Śiśubodha Taraṅgiṇī</em> and <em>Līlāvatī.</em> This is despite there being almost no archival or manuscript materials offering a window into their lives: we have no letters, notebooks, diaries, or school records. Rather than focusing on either individual in isolation, in this article we present an argument for considering the Dhananjayas as an analytically indivisible collaborative couple in mathematics. Of the two aforementioned books, one is attributed to Chandrakala and the other to Tikaram; but in fact, both are translations of the same Sanskrit source text, <em>Līlāvatī</em>, into Nepali. By comparing the mathematical contents of these two works, which were published within a few years of each other, we explore what it means to be an author or translator of a mathematical text and propose different models of spousal collaboration which could plausibly have been adopted by the Dhananjayas. In the absence of documentary evidence, the impossibility of delineating each individual’s contributions removes the temptation to focus exclusively on apportioning credit. Instead, we offer the alternative perspective of considering what labour must have been undertaken to bring their books to publication.</p></div>\",\"PeriodicalId\":51032,\"journal\":{\"name\":\"Endeavour\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X/pdfft?md5=62bed1ffecd0b7692ac5bebaf4fee77e&pid=1-s2.0-S016093272300056X-main.pdf\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Endeavour\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Endeavour","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE","Score":null,"Total":0}
Tikaram and Chandrakala Dhananjaya: A collaborative couple in mathematics from Nepal
Within the history of mathematics and mathematics education in Nepal, Tikaram and Chandrakala Dhananjaya are relatively well-known figures for their two books Śiśubodha Taraṅgiṇī and Līlāvatī. This is despite there being almost no archival or manuscript materials offering a window into their lives: we have no letters, notebooks, diaries, or school records. Rather than focusing on either individual in isolation, in this article we present an argument for considering the Dhananjayas as an analytically indivisible collaborative couple in mathematics. Of the two aforementioned books, one is attributed to Chandrakala and the other to Tikaram; but in fact, both are translations of the same Sanskrit source text, Līlāvatī, into Nepali. By comparing the mathematical contents of these two works, which were published within a few years of each other, we explore what it means to be an author or translator of a mathematical text and propose different models of spousal collaboration which could plausibly have been adopted by the Dhananjayas. In the absence of documentary evidence, the impossibility of delineating each individual’s contributions removes the temptation to focus exclusively on apportioning credit. Instead, we offer the alternative perspective of considering what labour must have been undertaken to bring their books to publication.
期刊介绍:
Endeavour, established in 1942, has, over its long and proud history, developed into one of the leading journals in the history and philosophy of science. Endeavour publishes high-quality articles on a wide array of scientific topics from ancient to modern, across all disciplines. It serves as a critical forum for the interdisciplinary exploration and evaluation of natural knowledge and its development throughout history. Each issue contains lavish color and black-and-white illustrations. This makes Endeavour an ideal destination for history and philosophy of science articles with a strong visual component.
Endeavour presents the history and philosophy of science in a clear and accessible manner, ensuring the journal is a valuable tool for historians, philosophers, practicing scientists, and general readers. To enable it to have the broadest coverage possible, Endeavour features four types of articles:
-Research articles are concise, fully referenced, and beautifully illustrated with high quality reproductions of the most important source material.
-In Vivo articles will illustrate the rich and numerous connections between historical and philosophical scholarship and matters of current public interest, and provide rich, readable explanations of important current events from historical and philosophical perspectives.
-Book Reviews and Commentaries provide a picture of the rapidly growing history of science discipline. Written by both established and emerging scholars, our reviews provide a vibrant overview of the latest publications and media in the history and philosophy of science.
-Lost and Found Pieces are playful and creative short essays which focus on objects, theories, tools, and methods that have been significant to science but underappreciated by collective memory.