蒂卡拉姆(Tikaram)和钱德拉卡拉-达南贾亚(Chandrakala Dhananjaya):一对来自尼泊尔的数学合作夫妇

IF 0.5 4区 哲学 Q3 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Endeavour Pub Date : 2023-12-01 DOI:10.1016/j.endeavour.2023.100899
Deepak Basyal , Brigitte Stenhouse
{"title":"蒂卡拉姆(Tikaram)和钱德拉卡拉-达南贾亚(Chandrakala Dhananjaya):一对来自尼泊尔的数学合作夫妇","authors":"Deepak Basyal ,&nbsp;Brigitte Stenhouse","doi":"10.1016/j.endeavour.2023.100899","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Within the history of mathematics and mathematics education in Nepal, Tikaram and Chandrakala Dhananjaya are relatively well-known figures for their two books <em>Śiśubodha Taraṅgiṇī</em> and <em>Līlāvatī.</em> This is despite there being almost no archival or manuscript materials offering a window into their lives: we have no letters, notebooks, diaries, or school records. Rather than focusing on either individual in isolation, in this article we present an argument for considering the Dhananjayas as an analytically indivisible collaborative couple in mathematics. Of the two aforementioned books, one is attributed to Chandrakala and the other to Tikaram; but in fact, both are translations of the same Sanskrit source text, <em>Līlāvatī</em>, into Nepali. By comparing the mathematical contents of these two works, which were published within a few years of each other, we explore what it means to be an author or translator of a mathematical text and propose different models of spousal collaboration which could plausibly have been adopted by the Dhananjayas. In the absence of documentary evidence, the impossibility of delineating each individual’s contributions removes the temptation to focus exclusively on apportioning credit. Instead, we offer the alternative perspective of considering what labour must have been undertaken to bring their books to publication.</p></div>","PeriodicalId":51032,"journal":{"name":"Endeavour","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X/pdfft?md5=62bed1ffecd0b7692ac5bebaf4fee77e&pid=1-s2.0-S016093272300056X-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tikaram and Chandrakala Dhananjaya: A collaborative couple in mathematics from Nepal\",\"authors\":\"Deepak Basyal ,&nbsp;Brigitte Stenhouse\",\"doi\":\"10.1016/j.endeavour.2023.100899\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Within the history of mathematics and mathematics education in Nepal, Tikaram and Chandrakala Dhananjaya are relatively well-known figures for their two books <em>Śiśubodha Taraṅgiṇī</em> and <em>Līlāvatī.</em> This is despite there being almost no archival or manuscript materials offering a window into their lives: we have no letters, notebooks, diaries, or school records. Rather than focusing on either individual in isolation, in this article we present an argument for considering the Dhananjayas as an analytically indivisible collaborative couple in mathematics. Of the two aforementioned books, one is attributed to Chandrakala and the other to Tikaram; but in fact, both are translations of the same Sanskrit source text, <em>Līlāvatī</em>, into Nepali. By comparing the mathematical contents of these two works, which were published within a few years of each other, we explore what it means to be an author or translator of a mathematical text and propose different models of spousal collaboration which could plausibly have been adopted by the Dhananjayas. In the absence of documentary evidence, the impossibility of delineating each individual’s contributions removes the temptation to focus exclusively on apportioning credit. Instead, we offer the alternative perspective of considering what labour must have been undertaken to bring their books to publication.</p></div>\",\"PeriodicalId\":51032,\"journal\":{\"name\":\"Endeavour\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X/pdfft?md5=62bed1ffecd0b7692ac5bebaf4fee77e&pid=1-s2.0-S016093272300056X-main.pdf\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Endeavour\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Endeavour","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S016093272300056X","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在尼泊尔的数学和数学教育史上,Tikaram和Chandrakala Dhananjaya因他们的两本书Śiśubodha Taraṅgiṇī和Līlāvatī而相对知名。尽管几乎没有档案或手稿材料提供了解他们生活的窗口:我们没有信件、笔记本、日记或学校记录。在这篇文章中,我们不是孤立地关注任何一个个体,而是将Dhananjayas视为数学中分析上不可分割的协作夫妇。在前面提到的两本书中,一本是钱德拉卡拉写的,另一本是提卡拉姆写的;但事实上,两者都是由同一个梵语源文本Līlāvatī翻译成尼泊尔语。通过比较这两部作品的数学内容,我们探索了作为数学文本的作者或译者意味着什么,并提出了不同的配偶合作模式,这些模式可能被Dhananjayas合理地采用。在缺乏书面证据的情况下,不可能描绘每个人的贡献,从而消除了只关注分配信用的诱惑。相反,我们提供了另一种观点,考虑到他们的书出版必须付出多大的努力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Tikaram and Chandrakala Dhananjaya: A collaborative couple in mathematics from Nepal

Within the history of mathematics and mathematics education in Nepal, Tikaram and Chandrakala Dhananjaya are relatively well-known figures for their two books Śiśubodha Taraṅgiṇī and Līlāvatī. This is despite there being almost no archival or manuscript materials offering a window into their lives: we have no letters, notebooks, diaries, or school records. Rather than focusing on either individual in isolation, in this article we present an argument for considering the Dhananjayas as an analytically indivisible collaborative couple in mathematics. Of the two aforementioned books, one is attributed to Chandrakala and the other to Tikaram; but in fact, both are translations of the same Sanskrit source text, Līlāvatī, into Nepali. By comparing the mathematical contents of these two works, which were published within a few years of each other, we explore what it means to be an author or translator of a mathematical text and propose different models of spousal collaboration which could plausibly have been adopted by the Dhananjayas. In the absence of documentary evidence, the impossibility of delineating each individual’s contributions removes the temptation to focus exclusively on apportioning credit. Instead, we offer the alternative perspective of considering what labour must have been undertaken to bring their books to publication.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Endeavour
Endeavour 综合性期刊-科学史与科学哲学
CiteScore
1.10
自引率
16.70%
发文量
19
审稿时长
49 days
期刊介绍: Endeavour, established in 1942, has, over its long and proud history, developed into one of the leading journals in the history and philosophy of science. Endeavour publishes high-quality articles on a wide array of scientific topics from ancient to modern, across all disciplines. It serves as a critical forum for the interdisciplinary exploration and evaluation of natural knowledge and its development throughout history. Each issue contains lavish color and black-and-white illustrations. This makes Endeavour an ideal destination for history and philosophy of science articles with a strong visual component. Endeavour presents the history and philosophy of science in a clear and accessible manner, ensuring the journal is a valuable tool for historians, philosophers, practicing scientists, and general readers. To enable it to have the broadest coverage possible, Endeavour features four types of articles: -Research articles are concise, fully referenced, and beautifully illustrated with high quality reproductions of the most important source material. -In Vivo articles will illustrate the rich and numerous connections between historical and philosophical scholarship and matters of current public interest, and provide rich, readable explanations of important current events from historical and philosophical perspectives. -Book Reviews and Commentaries provide a picture of the rapidly growing history of science discipline. Written by both established and emerging scholars, our reviews provide a vibrant overview of the latest publications and media in the history and philosophy of science. -Lost and Found Pieces are playful and creative short essays which focus on objects, theories, tools, and methods that have been significant to science but underappreciated by collective memory.
期刊最新文献
Editorial Board Educating gender: The economic and spiritual battles over land and Mapuche children in Araucanía, Chile, 1897–1922 Government controls, non-government reactions: Private radio manufacturing and the development of amateur radio in China (1912–1949) ‘Lady Guardians’ of the Royal Society of Horticulture of Portugal, 1898–1906 Editorial: Care and scholarship in times of war
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1