征服前斯拉夫语与匈牙利语的互动

Q4 Arts and Humanities Magyar Nyelv Pub Date : 2023-12-20 DOI:10.18349/magyarnyelv.2023.4.411
A. Zoltán
{"title":"征服前斯拉夫语与匈牙利语的互动","authors":"A. Zoltán","doi":"10.18349/magyarnyelv.2023.4.411","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A magyarok elődei a Kelet-európai-síkságon kerültek először kapcsolatba a szlávokkal (Kr. e. 9. század), mégpedig a keleti szlávok – a mai oroszok, ukránok, fehéroroszok – nyelvi elődeivel. Több kutató szerint a magyar nyelv honfoglalás előtti keleti szláv jövevényszavai közé tartoznak az olyan szavak, mint a tanya ’tanya’ (< óorosz tonja), a naszád ’egyfajta csónak’ (< óorosz nasadъ) és a halom (< óorosz xъlmъ). Többen ide sorolják a lengyel (< lengyen) népnevet, a szégye (< óorosz sěža) és varsa (< óorosz verša < *vьrša) halászati szakszavakat is. Formai kritériumok hiányában nehéz teljes bizonyossággal meghatározni, hogy ezek közül melyek származhatnak valamely régi keleti szláv dialektusból a honfoglalás előtti időkből, és melyek azok, amelyek a Kárpát-medencében talált szláv dialektusokból kerültek a magyarba már a honfoglalás után. A fenti és még néhány más, különböző szerzők által „oroszgyanúsnak” tartott régi szláv jövevényszavunk keleti szláv eredete lehetséges ugyan, de kétséget kizáróan nem bizponyítható. A legbiztosabbnak tűnő honfoglalás előtti keleti szláv kölcsönzés a lengyel (< lengyen) etnonima, amely a *lędjan(e) szláv törzsnévből származik, és ezt a szláv törzset Bíborbanszületett Konstantin is a Kárpátok előterébe helyezi, ami jól illeszkedik a magyarságnak a Kárpátokon át a Kárpát-medencébe tartó vándorlási útvonalához. Mivel azonban egyes adatok szerint az ószerbben is előfordult a Leđanin ’lengyel’ népnév, elképzelhető, hogy a magyarok nem a keleti szlávok őseivel való érintkezés során ismerkedtek meg e törzs nevével, hanem később, a Kárpát-medencében találkoztak vele, mivel a népnév ismert lehetett az itteni szláv lakosság körében is. Lényegében tehát minden kétséget kizáróan honfoglalás előtti keleti szláv jövevényszavunk nincs, a valamelyes valószínűséggel ide sorolható szavak száma is elenyésző a biztosan honfoglalás utáni szláv eredetű szavaink tömegéhez képest.","PeriodicalId":52530,"journal":{"name":"Magyar Nyelv","volume":"48 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Szláv–magyar nyelvi kölcsönhatás a honfoglalás előtt\",\"authors\":\"A. Zoltán\",\"doi\":\"10.18349/magyarnyelv.2023.4.411\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A magyarok elődei a Kelet-európai-síkságon kerültek először kapcsolatba a szlávokkal (Kr. e. 9. század), mégpedig a keleti szlávok – a mai oroszok, ukránok, fehéroroszok – nyelvi elődeivel. Több kutató szerint a magyar nyelv honfoglalás előtti keleti szláv jövevényszavai közé tartoznak az olyan szavak, mint a tanya ’tanya’ (< óorosz tonja), a naszád ’egyfajta csónak’ (< óorosz nasadъ) és a halom (< óorosz xъlmъ). Többen ide sorolják a lengyel (< lengyen) népnevet, a szégye (< óorosz sěža) és varsa (< óorosz verša < *vьrša) halászati szakszavakat is. Formai kritériumok hiányában nehéz teljes bizonyossággal meghatározni, hogy ezek közül melyek származhatnak valamely régi keleti szláv dialektusból a honfoglalás előtti időkből, és melyek azok, amelyek a Kárpát-medencében talált szláv dialektusokból kerültek a magyarba már a honfoglalás után. A fenti és még néhány más, különböző szerzők által „oroszgyanúsnak” tartott régi szláv jövevényszavunk keleti szláv eredete lehetséges ugyan, de kétséget kizáróan nem bizponyítható. A legbiztosabbnak tűnő honfoglalás előtti keleti szláv kölcsönzés a lengyel (< lengyen) etnonima, amely a *lędjan(e) szláv törzsnévből származik, és ezt a szláv törzset Bíborbanszületett Konstantin is a Kárpátok előterébe helyezi, ami jól illeszkedik a magyarságnak a Kárpátokon át a Kárpát-medencébe tartó vándorlási útvonalához. Mivel azonban egyes adatok szerint az ószerbben is előfordult a Leđanin ’lengyel’ népnév, elképzelhető, hogy a magyarok nem a keleti szlávok őseivel való érintkezés során ismerkedtek meg e törzs nevével, hanem később, a Kárpát-medencében találkoztak vele, mivel a népnév ismert lehetett az itteni szláv lakosság körében is. Lényegében tehát minden kétséget kizáróan honfoglalás előtti keleti szláv jövevényszavunk nincs, a valamelyes valószínűséggel ide sorolható szavak száma is elenyésző a biztosan honfoglalás utáni szláv eredetű szavaink tömegéhez képest.\",\"PeriodicalId\":52530,\"journal\":{\"name\":\"Magyar Nyelv\",\"volume\":\"48 11\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Magyar Nyelv\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18349/magyarnyelv.2023.4.411\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Magyar Nyelv","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18349/magyarnyelv.2023.4.411","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

匈牙利人的祖先最早在东欧平原与斯拉夫人接触(公元前 9 世纪),即与东斯拉夫人的语言祖先--今天的俄罗斯人、乌克兰人和白俄罗斯人--接触。据一些研究者称,匈牙利语中征服前的东斯拉夫语词汇包括 tanya "小屋"(< 旧北欧语 tonja)、nasad "一种船"(< 旧北欧语 nasadъ)和 pile(< 旧北欧语 xъlmъ)等词。还有一些包括波兰语(< lengyen)的民间名称、渔业术语 szégye(< óorosz sěža)和 varsa(< óorosz verša < *vьrša)。在没有正式标准的情况下,很难绝对确定这些词中哪些可能源自征服前的东斯拉夫古方言,哪些是征服后从喀尔巴阡山盆地发现的斯拉夫方言引入匈牙利语的。上述词汇和其他一些被不同作者认为 "疑似 "源于俄罗斯的古斯拉夫语词汇都源于东斯拉夫语,但无法得到确凿无疑的证明。最确定的征服前东斯拉夫语借用词是波兰语(< lengyen)人种名,源自斯拉夫部落名*lędjan(e),深红君士坦丁也将其置于喀尔巴阡山的前缘,这与匈牙利人穿越喀尔巴阡山进入喀尔巴阡山盆地的迁徙路线非常吻合。不过,由于一些资料显示波兰人的名字 Leđanin 在古王国也曾使用过,因此匈牙利人有可能并不是在与东斯拉夫人的祖先接触的过程中了解到这个部落的名字,而是后来在喀尔巴阡山盆地遇到的,因为这个名字可能在当地的斯拉夫人中很有名。因此,从根本上说,我们没有征服前的东斯拉夫语词源于斯拉夫语,与征服后我们肯定拥有的斯拉夫语词源相比,有一定可能性被归类为斯拉夫语词的数量可以忽略不计。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Szláv–magyar nyelvi kölcsönhatás a honfoglalás előtt
A magyarok elődei a Kelet-európai-síkságon kerültek először kapcsolatba a szlávokkal (Kr. e. 9. század), mégpedig a keleti szlávok – a mai oroszok, ukránok, fehéroroszok – nyelvi elődeivel. Több kutató szerint a magyar nyelv honfoglalás előtti keleti szláv jövevényszavai közé tartoznak az olyan szavak, mint a tanya ’tanya’ (< óorosz tonja), a naszád ’egyfajta csónak’ (< óorosz nasadъ) és a halom (< óorosz xъlmъ). Többen ide sorolják a lengyel (< lengyen) népnevet, a szégye (< óorosz sěža) és varsa (< óorosz verša < *vьrša) halászati szakszavakat is. Formai kritériumok hiányában nehéz teljes bizonyossággal meghatározni, hogy ezek közül melyek származhatnak valamely régi keleti szláv dialektusból a honfoglalás előtti időkből, és melyek azok, amelyek a Kárpát-medencében talált szláv dialektusokból kerültek a magyarba már a honfoglalás után. A fenti és még néhány más, különböző szerzők által „oroszgyanúsnak” tartott régi szláv jövevényszavunk keleti szláv eredete lehetséges ugyan, de kétséget kizáróan nem bizponyítható. A legbiztosabbnak tűnő honfoglalás előtti keleti szláv kölcsönzés a lengyel (< lengyen) etnonima, amely a *lędjan(e) szláv törzsnévből származik, és ezt a szláv törzset Bíborbanszületett Konstantin is a Kárpátok előterébe helyezi, ami jól illeszkedik a magyarságnak a Kárpátokon át a Kárpát-medencébe tartó vándorlási útvonalához. Mivel azonban egyes adatok szerint az ószerbben is előfordult a Leđanin ’lengyel’ népnév, elképzelhető, hogy a magyarok nem a keleti szlávok őseivel való érintkezés során ismerkedtek meg e törzs nevével, hanem később, a Kárpát-medencében találkoztak vele, mivel a népnév ismert lehetett az itteni szláv lakosság körében is. Lényegében tehát minden kétséget kizáróan honfoglalás előtti keleti szláv jövevényszavunk nincs, a valamelyes valószínűséggel ide sorolható szavak száma is elenyésző a biztosan honfoglalás utáni szláv eredetű szavaink tömegéhez képest.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Magyar Nyelv
Magyar Nyelv Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
16
期刊最新文献
T. Somogyi Magda 70 éves Érvelés a Széchenyi–Kossuth-vita első szakaszában A faux pas (társalgási baklövés) jelenség pragmatikai értelmezési és felismerési lehetőségei az explicit nyelvi megformálás függvényében A tanulói beszéd fatikus funkciójú nyelvi elemei az osztálytermi diskurzusban Gombolyag mint drachma
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1