马尼萨萨利赫利区 Poyraz 村公墓中的奥斯曼时期墓碑及其在土耳其-伊斯兰墓碑中的重要性

Ahmet Şen
{"title":"马尼萨萨利赫利区 Poyraz 村公墓中的奥斯曼时期墓碑及其在土耳其-伊斯兰墓碑中的重要性","authors":"Ahmet Şen","doi":"10.61304/did.1380575","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ÖZ \nSalihli, Bozdağların kuzey eteklerine yer alan Gediz Ovası ya da Salihli Ovası olarak tanımlanan ovanın güneyinde bulunan bir ilçemizdir. Salihli’nin kuzeyinde yer alan Poyraz köyü ise Salihli ilçe merkezine 23 kilometre uzaklıkta olup Manisa’nın Gördes ve Köprübaşı ilçelerine komşu niteliğindedir. İnsanoğlu annesine, babasına veya başka bir yakınına gösterdiği sevgiyi, saygıyı öldükten sonra da devam ettirmek amacıyla yerleri belirli olan mezarlar yapmış ve bu mezarlara sanatsal değer taşıyan görkemli mezar taşları inşa ederek önem göstermiştir. Türk ve İslam geleneğinde mezarlar iki dünya arasındaki istirahatgâh olarak düşünülmüş, ölenin geride bıraktıklarıyla ilişkisini kesmediğine ve ruhlarının bu mezarlarda yeniden dirilmeyi beklediğine karşın bir inanç oluşmuştur. Bu inanç ölü gömme geleneğinin ortaya çıkmasında başlıca etken olmuştur. Araştırmamıza konu olan Poyraz köyü mezar taşları da bölge tarihine ışık tutan birer tarihi belge olmakla birlikte ait oldukları dönemin sanatsal, sosyal ve kültürel anlayış özelliklerini yansıtması bakımından oldukça önemlidir. Çalışmamızda Salihli’nin Poyraz köyünde bulunan Osmanlı dönemine ait 19 adet mezar taşı; kitabe içerikleri, taş ve başlık formları, süsleme özellikleri bakımından ele alınmış ve Türk İslam mezar taşları içerisindeki yeri ve önemi belirlenmeye çalışılmıştır. \nABSTRACT \nSalihli is a town located in the south of the plain defined as Gediz Plain or Salihli Plain located on the northern skirts of Bozdağlar. The village of Poyraz, located in the north of Salihli, is 23 kilometers away from the district center of Salihli and is adjacent to the Gördes and Köprübaşı districts of Manisa. In order to maintain the love and respect shown to his mother, father or another relative after death, mankind has built tombs with definite locations and has shown importance by constructing magnificent tombstones with artistic value. In the Turkish and Islamic tradition, the tombs were considered as a resting place between the two worlds, and there was a belief that the deceased did not cut off their relationship with what he/she left behind and that their souls await resurrection in these tombs. This belief has been the main factor in the emergence of the tradition of burial. The tombstones of Poyraz village, which are the subject of our research, are also historical documents that shed light on the history of the region, and are very important in terms of reflecting the artistic, social and cultural understanding of the period they belong to. In our study, 19 tombstones belonging to the Ottoman period found in the Poyraz village of Salihli; The contents of the inscriptions, stone and headgear forms, and the characteristics of the details are discussed and their place and importance within the Turkish-Islamic tombstones continues to be determined.","PeriodicalId":476317,"journal":{"name":"Diyanet İlmi Dergi","volume":"46 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ottoman Period Gravestones in Poyraz Village Cemetery in Salihli District of Manisa and Its importance in Turkish-Islamic Tombstones\",\"authors\":\"Ahmet Şen\",\"doi\":\"10.61304/did.1380575\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ÖZ \\nSalihli, Bozdağların kuzey eteklerine yer alan Gediz Ovası ya da Salihli Ovası olarak tanımlanan ovanın güneyinde bulunan bir ilçemizdir. Salihli’nin kuzeyinde yer alan Poyraz köyü ise Salihli ilçe merkezine 23 kilometre uzaklıkta olup Manisa’nın Gördes ve Köprübaşı ilçelerine komşu niteliğindedir. İnsanoğlu annesine, babasına veya başka bir yakınına gösterdiği sevgiyi, saygıyı öldükten sonra da devam ettirmek amacıyla yerleri belirli olan mezarlar yapmış ve bu mezarlara sanatsal değer taşıyan görkemli mezar taşları inşa ederek önem göstermiştir. Türk ve İslam geleneğinde mezarlar iki dünya arasındaki istirahatgâh olarak düşünülmüş, ölenin geride bıraktıklarıyla ilişkisini kesmediğine ve ruhlarının bu mezarlarda yeniden dirilmeyi beklediğine karşın bir inanç oluşmuştur. Bu inanç ölü gömme geleneğinin ortaya çıkmasında başlıca etken olmuştur. Araştırmamıza konu olan Poyraz köyü mezar taşları da bölge tarihine ışık tutan birer tarihi belge olmakla birlikte ait oldukları dönemin sanatsal, sosyal ve kültürel anlayış özelliklerini yansıtması bakımından oldukça önemlidir. Çalışmamızda Salihli’nin Poyraz köyünde bulunan Osmanlı dönemine ait 19 adet mezar taşı; kitabe içerikleri, taş ve başlık formları, süsleme özellikleri bakımından ele alınmış ve Türk İslam mezar taşları içerisindeki yeri ve önemi belirlenmeye çalışılmıştır. \\nABSTRACT \\nSalihli is a town located in the south of the plain defined as Gediz Plain or Salihli Plain located on the northern skirts of Bozdağlar. The village of Poyraz, located in the north of Salihli, is 23 kilometers away from the district center of Salihli and is adjacent to the Gördes and Köprübaşı districts of Manisa. In order to maintain the love and respect shown to his mother, father or another relative after death, mankind has built tombs with definite locations and has shown importance by constructing magnificent tombstones with artistic value. In the Turkish and Islamic tradition, the tombs were considered as a resting place between the two worlds, and there was a belief that the deceased did not cut off their relationship with what he/she left behind and that their souls await resurrection in these tombs. This belief has been the main factor in the emergence of the tradition of burial. The tombstones of Poyraz village, which are the subject of our research, are also historical documents that shed light on the history of the region, and are very important in terms of reflecting the artistic, social and cultural understanding of the period they belong to. In our study, 19 tombstones belonging to the Ottoman period found in the Poyraz village of Salihli; The contents of the inscriptions, stone and headgear forms, and the characteristics of the details are discussed and their place and importance within the Turkish-Islamic tombstones continues to be determined.\",\"PeriodicalId\":476317,\"journal\":{\"name\":\"Diyanet İlmi Dergi\",\"volume\":\"46 2\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Diyanet İlmi Dergi\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.61304/did.1380575\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Diyanet İlmi Dergi","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.61304/did.1380575","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要 萨利赫利(Salihli)是位于博兹达格山脉北坡的格迪兹平原或萨利赫利平原南部的一个地区。波伊拉兹(Poyraz)村位于萨利赫利北部,距离萨利赫利区中心 23 公里,与马尼萨的戈尔杰斯(Gördes)和科普吕巴舍(Köprübaşı)区相邻。为了在死后保持对母亲、父亲或其他亲属的爱和尊敬,人类在特定地点修建了坟墓,并为这些坟墓修建了具有艺术价值的宏伟墓碑,以显示其重要性。在土耳其和伊斯兰教传统中,坟墓被视为两个世界之间的安息之地,并形成了一种信念,即逝者并没有切断与他留下的人的关系,他们的灵魂在这些坟墓中等待复活。这种信仰是埋葬死者传统出现的主要因素。波伊拉兹村的墓碑是我们的研究对象,也是揭示该地区历史的历史文献,在反映其所属时期的艺术、社会和文化理解特征方面非常重要。在我们的研究中,我们对萨利赫利波伊拉兹村属于奥斯曼帝国时期的 19 块墓碑进行了分析,分析内容包括墓碑铭文内容、石块和石盖形式、装饰特征,并试图确定它们在土耳其伊斯兰墓碑中的地位和重要性。摘要 萨利赫利(Salihli)是位于博兹达拉尔(Bozdağlar)北郊格迪兹平原(Gediz Plain)或萨利赫利平原(Salihli Plain)南部的一个小镇。波伊拉兹村位于萨利赫利北部,距离萨利赫利区中心 23 公里,毗邻马尼萨的戈尔迪斯区和科普吕巴谢区。为了在死后保持对母亲、父亲或其他亲属的爱和尊敬,人类建造了具有明确位置的坟墓,并通过建造具有艺术价值的宏伟墓碑来显示其重要性。在土耳其和伊斯兰传统中,坟墓被认为是两个世界之间的安息之地,人们相信逝者并没有与他/她留下的东西断绝关系,他们的灵魂在这些坟墓中等待复活。这种信仰是埋葬传统出现的主要因素。波伊拉兹村的墓碑是我们的研究对象,也是揭示该地区历史的历史文献,在反映其所属时期的艺术、社会和文化理解方面非常重要。在我们的研究中,对属于萨利赫利波伊拉兹村奥斯曼帝国时期的 19 块墓碑进行了研究,讨论了碑文内容、石头和头饰形式以及细节特征,并继续确定它们在土耳其-伊斯兰墓碑中的地位和重要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Ottoman Period Gravestones in Poyraz Village Cemetery in Salihli District of Manisa and Its importance in Turkish-Islamic Tombstones
ÖZ Salihli, Bozdağların kuzey eteklerine yer alan Gediz Ovası ya da Salihli Ovası olarak tanımlanan ovanın güneyinde bulunan bir ilçemizdir. Salihli’nin kuzeyinde yer alan Poyraz köyü ise Salihli ilçe merkezine 23 kilometre uzaklıkta olup Manisa’nın Gördes ve Köprübaşı ilçelerine komşu niteliğindedir. İnsanoğlu annesine, babasına veya başka bir yakınına gösterdiği sevgiyi, saygıyı öldükten sonra da devam ettirmek amacıyla yerleri belirli olan mezarlar yapmış ve bu mezarlara sanatsal değer taşıyan görkemli mezar taşları inşa ederek önem göstermiştir. Türk ve İslam geleneğinde mezarlar iki dünya arasındaki istirahatgâh olarak düşünülmüş, ölenin geride bıraktıklarıyla ilişkisini kesmediğine ve ruhlarının bu mezarlarda yeniden dirilmeyi beklediğine karşın bir inanç oluşmuştur. Bu inanç ölü gömme geleneğinin ortaya çıkmasında başlıca etken olmuştur. Araştırmamıza konu olan Poyraz köyü mezar taşları da bölge tarihine ışık tutan birer tarihi belge olmakla birlikte ait oldukları dönemin sanatsal, sosyal ve kültürel anlayış özelliklerini yansıtması bakımından oldukça önemlidir. Çalışmamızda Salihli’nin Poyraz köyünde bulunan Osmanlı dönemine ait 19 adet mezar taşı; kitabe içerikleri, taş ve başlık formları, süsleme özellikleri bakımından ele alınmış ve Türk İslam mezar taşları içerisindeki yeri ve önemi belirlenmeye çalışılmıştır. ABSTRACT Salihli is a town located in the south of the plain defined as Gediz Plain or Salihli Plain located on the northern skirts of Bozdağlar. The village of Poyraz, located in the north of Salihli, is 23 kilometers away from the district center of Salihli and is adjacent to the Gördes and Köprübaşı districts of Manisa. In order to maintain the love and respect shown to his mother, father or another relative after death, mankind has built tombs with definite locations and has shown importance by constructing magnificent tombstones with artistic value. In the Turkish and Islamic tradition, the tombs were considered as a resting place between the two worlds, and there was a belief that the deceased did not cut off their relationship with what he/she left behind and that their souls await resurrection in these tombs. This belief has been the main factor in the emergence of the tradition of burial. The tombstones of Poyraz village, which are the subject of our research, are also historical documents that shed light on the history of the region, and are very important in terms of reflecting the artistic, social and cultural understanding of the period they belong to. In our study, 19 tombstones belonging to the Ottoman period found in the Poyraz village of Salihli; The contents of the inscriptions, stone and headgear forms, and the characteristics of the details are discussed and their place and importance within the Turkish-Islamic tombstones continues to be determined.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Yahudilerin İbn Rüşd Algısı Cuma Hutbesini Dinlemekle İlgili Rivayetler ve Hükümler Eş’arî Kelâm Geleneğinde İmâmet Nazariyesi: Diyâuddîn Ömer er-Râzî Örneği TAHÂVÎ (öl.321/933) ve CESSÂS’IN (öl.371/981) AḤKÂMU’L-ḲUR՝ÂN’LARININ RİVAYET ve RE’Y KULLANIMLARI AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI Kādî Abdülcebbâr’da Akıl-Nakil İlişkisi Bağlamında Aklın Önemi
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1