{"title":"Gonzalo de Berceo 的《圣母奇迹》和 Gautier de Coinci 的《圣母奇迹》中犹太人物的塑造:对拉丁文奇迹来源的改写和变异。","authors":"Ludmila Grasso","doi":"10.19130/medievalia.2023.55.1/005sw10120x2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este trabajo ahondaremos en el retrato que se hacía sobre los personajes judíos en las colecciones miraculísticas romances los Milagros de Nuestra Señora (mns) de Gonzalo de Berceo y los Miracles de Nostre Dame (MND) de Gautier de Coinci respecto a su fuente latina, Incipiunt Miracula Gloriose Dei Genitricis et Perpetue Virginis Mariae, la cual se transmite en el ms. bne 110. Para ello nos centraremos en tres milagros, de los 17 comunes entre las colecciones romance, en los cuales hallamos a personajes judíos que poseen un rol activo en la narración, a saber: “El niño judío” o “El judezno” (Ponc. 234, MNS n° XVI y MND I Mir 12), “La deuda pagada” o “El mercader de Bizancio” (Ponc. 559, MNS n° XXIII y MND II Mir 18) y “Teófilo” (Ponc. 517b, MNS n° XXIV/XXV y MND I Mir 10).A través del análisis de comparación intentaremos demostrar cómo los procesos de conversión y las tendencias anti-judías de la época tuvieron gran repercusión en las composiciones romances y latina. Con este objetivo, primero, rastrearemos los rasgos con los cuales se presenta y caracteriza a los judíos en las tres colecciones, más allá de los rasgos estereotipados que hallemos. Luego, nos centraremos en las escenas de conversión, ocurran o no, en “El judezno” y “La deuda pagada”. Finalmente, mediante esta labor de cotejo buscaremos demostrar que los diversos públicos y ámbitos de producción de los poetas redundan en posicionamientos diversos respectos al pueblo hebreo y, por consiguiente, en representaciones disímiles de ellos: Coinci mantiene cierta tolerancia amparada en la convicción de la cristianización que contrasta con el tono de desconfianza que sostiene Berceo en sus relatos.","PeriodicalId":52401,"journal":{"name":"Medievalia","volume":"110 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La construcción de los personajes judíos en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo y los Miracles de Nostre Dame de Gautier de Coinci: reescritura y variaciones con respecto a la fuente miracular latina\",\"authors\":\"Ludmila Grasso\",\"doi\":\"10.19130/medievalia.2023.55.1/005sw10120x2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En este trabajo ahondaremos en el retrato que se hacía sobre los personajes judíos en las colecciones miraculísticas romances los Milagros de Nuestra Señora (mns) de Gonzalo de Berceo y los Miracles de Nostre Dame (MND) de Gautier de Coinci respecto a su fuente latina, Incipiunt Miracula Gloriose Dei Genitricis et Perpetue Virginis Mariae, la cual se transmite en el ms. bne 110. Para ello nos centraremos en tres milagros, de los 17 comunes entre las colecciones romance, en los cuales hallamos a personajes judíos que poseen un rol activo en la narración, a saber: “El niño judío” o “El judezno” (Ponc. 234, MNS n° XVI y MND I Mir 12), “La deuda pagada” o “El mercader de Bizancio” (Ponc. 559, MNS n° XXIII y MND II Mir 18) y “Teófilo” (Ponc. 517b, MNS n° XXIV/XXV y MND I Mir 10).A través del análisis de comparación intentaremos demostrar cómo los procesos de conversión y las tendencias anti-judías de la época tuvieron gran repercusión en las composiciones romances y latina. Con este objetivo, primero, rastrearemos los rasgos con los cuales se presenta y caracteriza a los judíos en las tres colecciones, más allá de los rasgos estereotipados que hallemos. Luego, nos centraremos en las escenas de conversión, ocurran o no, en “El judezno” y “La deuda pagada”. Finalmente, mediante esta labor de cotejo buscaremos demostrar que los diversos públicos y ámbitos de producción de los poetas redundan en posicionamientos diversos respectos al pueblo hebreo y, por consiguiente, en representaciones disímiles de ellos: Coinci mantiene cierta tolerancia amparada en la convicción de la cristianización que contrasta con el tono de desconfianza que sostiene Berceo en sus relatos.\",\"PeriodicalId\":52401,\"journal\":{\"name\":\"Medievalia\",\"volume\":\"110 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Medievalia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19130/medievalia.2023.55.1/005sw10120x2\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Medievalia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19130/medievalia.2023.55.1/005sw10120x2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在本文中,我们将深入探讨 Gonzalo de Berceo 的奇迹浪漫小说集《圣母的奇迹》(mns)和 Gautier de Coinci 的《圣母的奇迹》(MND)中对犹太人物的描写,这两部作品的拉丁文原著《Incipiunt Miracula Glorose Dei Genitricis et Perpetue Virginis Mariae》传于 bne 110 号毫秒本。为此,我们将重点讨论三个奇迹,在罗曼史作品中常见的 17 个奇迹中,我们发现犹太人物在叙述中扮演了积极的角色,它们是:"犹太孩子 "或 "犹太人"(Ponc.通过比较分析,我们将试图证明当时的皈依过程和反犹倾向是如何对罗曼语和拉丁语作品产生巨大影响的。为此,我们将首先追溯这三部作品集中犹太人的形象和特征,而不是我们所发现的刻板印象。然后,我们将重点关注皈依场景,无论它们是否出现在《El judezno》和《La deuda pagada》中。最后,通过比较,我们将试图证明,由于诗人的公众和创作领域不同,他们对希伯来人的立场也不同,因此对希伯来人的表现也不尽相同:科恩奇在基督教化的信念基础上保持了某种宽容,这与贝尔塞奥在其故事中保持的不信任基调形成鲜明对比。
La construcción de los personajes judíos en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo y los Miracles de Nostre Dame de Gautier de Coinci: reescritura y variaciones con respecto a la fuente miracular latina
En este trabajo ahondaremos en el retrato que se hacía sobre los personajes judíos en las colecciones miraculísticas romances los Milagros de Nuestra Señora (mns) de Gonzalo de Berceo y los Miracles de Nostre Dame (MND) de Gautier de Coinci respecto a su fuente latina, Incipiunt Miracula Gloriose Dei Genitricis et Perpetue Virginis Mariae, la cual se transmite en el ms. bne 110. Para ello nos centraremos en tres milagros, de los 17 comunes entre las colecciones romance, en los cuales hallamos a personajes judíos que poseen un rol activo en la narración, a saber: “El niño judío” o “El judezno” (Ponc. 234, MNS n° XVI y MND I Mir 12), “La deuda pagada” o “El mercader de Bizancio” (Ponc. 559, MNS n° XXIII y MND II Mir 18) y “Teófilo” (Ponc. 517b, MNS n° XXIV/XXV y MND I Mir 10).A través del análisis de comparación intentaremos demostrar cómo los procesos de conversión y las tendencias anti-judías de la época tuvieron gran repercusión en las composiciones romances y latina. Con este objetivo, primero, rastrearemos los rasgos con los cuales se presenta y caracteriza a los judíos en las tres colecciones, más allá de los rasgos estereotipados que hallemos. Luego, nos centraremos en las escenas de conversión, ocurran o no, en “El judezno” y “La deuda pagada”. Finalmente, mediante esta labor de cotejo buscaremos demostrar que los diversos públicos y ámbitos de producción de los poetas redundan en posicionamientos diversos respectos al pueblo hebreo y, por consiguiente, en representaciones disímiles de ellos: Coinci mantiene cierta tolerancia amparada en la convicción de la cristianización que contrasta con el tono de desconfianza que sostiene Berceo en sus relatos.