{"title":"古兰经》和伊斯兰神学在Ḥayy ibn Yaqẓān及其早期英文版本中的地位:文本引用和删减研究","authors":"Claire Gallien","doi":"10.1163/24519197-bja10052","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article on the place of the Qurʾān and Islamic theology in Ḥayy ibn Yaqẓān constitutes a study in textual citation and excision articulated in two main parts. The first part of the article studies the interconnections between philosophy and theology in Ibn Ṭufayl’s (d. 581/1185) life and the references to the Qurʾān and to Islamic theology in his Risālat Ḥayy ibn Yaqẓān. In the second part, I track the engagement with the Qurʾān and Islamic theology in the early-modern Latin and English variants of the tale. The article provides a detailed study of the Qurʾanic passages in translation, and reflects on practices of citation, excision and significant paratextual reorganisations. The article argues that the case is less one where the Qurʾān and Islamic theology are excised from the tale and vanish from view, than one where the tale is ‘de-Islamised’ so that it can serve intra-Christian and orientalist interests. The issue resides in making the Qurʾān and Islam epistemically dispensable and in disabling them as hermeneutic interlocutors to be reckoned with in a theological and philosophical debate.","PeriodicalId":36525,"journal":{"name":"Philological Encounters","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Place of the Qurʾān and Islamic Theology in Ḥayy ibn Yaqẓān and its Early English Receptions: A Study in Textual Citation and Excision\",\"authors\":\"Claire Gallien\",\"doi\":\"10.1163/24519197-bja10052\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article on the place of the Qurʾān and Islamic theology in Ḥayy ibn Yaqẓān constitutes a study in textual citation and excision articulated in two main parts. The first part of the article studies the interconnections between philosophy and theology in Ibn Ṭufayl’s (d. 581/1185) life and the references to the Qurʾān and to Islamic theology in his Risālat Ḥayy ibn Yaqẓān. In the second part, I track the engagement with the Qurʾān and Islamic theology in the early-modern Latin and English variants of the tale. The article provides a detailed study of the Qurʾanic passages in translation, and reflects on practices of citation, excision and significant paratextual reorganisations. The article argues that the case is less one where the Qurʾān and Islamic theology are excised from the tale and vanish from view, than one where the tale is ‘de-Islamised’ so that it can serve intra-Christian and orientalist interests. The issue resides in making the Qurʾān and Islam epistemically dispensable and in disabling them as hermeneutic interlocutors to be reckoned with in a theological and philosophical debate.\",\"PeriodicalId\":36525,\"journal\":{\"name\":\"Philological Encounters\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-12-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Philological Encounters\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/24519197-bja10052\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philological Encounters","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/24519197-bja10052","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这篇文章论述了《古兰经》和伊斯兰神学在伊本-雅克-伊本-雅克曼(Ḥayy ibn Yaqẓān)中的地位,是对文本引用和摘录的研究,分为两个主要部分。文章的第一部分研究了伊本-图法伊尔(卒于 581/1185)生平中哲学与神学之间的相互联系,以及他的 Risālat Ḥayy ibn Yaqẓān 中对《古兰经》和伊斯兰神学的引用。在第二部分中,我追踪了《古兰经》和伊斯兰神学在该故事早期现代拉丁语和英语变体中的参与情况。文章详细研究了翻译中的《古兰经》段落,并对引用、删节和重要的副文本重组等做法进行了反思。文章认为,与其说是《古兰经》和伊斯兰神学被从故事中删除并从人们的视线中消失,不如说是故事被 "去伊斯兰化",以便为基督教内部和东方主义的利益服务。问题在于使《古兰经》和伊斯兰教在认识论上变得可有可无,使它们无法成为神学和哲学辩论中需要考虑的诠释学对话者。
The Place of the Qurʾān and Islamic Theology in Ḥayy ibn Yaqẓān and its Early English Receptions: A Study in Textual Citation and Excision
This article on the place of the Qurʾān and Islamic theology in Ḥayy ibn Yaqẓān constitutes a study in textual citation and excision articulated in two main parts. The first part of the article studies the interconnections between philosophy and theology in Ibn Ṭufayl’s (d. 581/1185) life and the references to the Qurʾān and to Islamic theology in his Risālat Ḥayy ibn Yaqẓān. In the second part, I track the engagement with the Qurʾān and Islamic theology in the early-modern Latin and English variants of the tale. The article provides a detailed study of the Qurʾanic passages in translation, and reflects on practices of citation, excision and significant paratextual reorganisations. The article argues that the case is less one where the Qurʾān and Islamic theology are excised from the tale and vanish from view, than one where the tale is ‘de-Islamised’ so that it can serve intra-Christian and orientalist interests. The issue resides in making the Qurʾān and Islam epistemically dispensable and in disabling them as hermeneutic interlocutors to be reckoned with in a theological and philosophical debate.