尼姑的使用及其对翻译作品的影响

Hasan Selim Kiroğlu
{"title":"尼姑的使用及其对翻译作品的影响","authors":"Hasan Selim Kiroğlu","doi":"10.18498/amailad.1358624","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Muhatabımızın zihin ve gönül dünyasına hitap ettiğimiz dilin kendine göre özellikleri bulunmaktadır. Bu özellikler kimi dillerde sınırlı iken Arap dilinde belki de diğer dünya dilleriyle kıyaslandığında bu özellikleriyle kendine has bir metot ortaya koyarak farklı bir inkişaf yolunu seçmiştir. Şüphesiz Te’kid konusu bütün dillerde önemli bir yere sahiptir. Ancak Arapça’da neredeyse önemli tüm konularda varlığını hissettirmiştir. Hele bu dil aynı zamanda ilahi bir kitabın diliyse muhataplar açısından daha da bir öneme sahip olmaktadır. Özellikle muhatapları ikna olmayan ve ret mekanizması güçlü olan elitist bir topluluğu ikna etmek adına sözün pekiştirilmesi gerekir. Arapça inen Kur’ân-ı Kerim incelendiğinde, insan üzerinde etkisi çok güçlü olan te’kid üslubunun sıkça kullanıldığı ve Arapça’nın eşsiz dil mantığına sahip göstergelerinden biri de te’kîd’dir. Te’kîd, kendinden önce oluşan anlamı tekrar eden bir ifade olmasına karşın diğer bir ifadeye göre bazı sözcükler kullanılarak bir kelime ya da cümledeki anlamın vurgulanmasıdır. Kimi zaman kelime ya da cümlenin tekrar edilmesi bazen de bu amaç için belli sözcüklerin kullanılmasıyla yapılır. Araştırmamızın bir yönü Te’kid/Pekiştirme iken diğeri bir yönü de onun alt başlıklarından olan ve kendine özgü yapısıyla Ef’âli Hamse’lerin sonuna gelen (Nûn) harfleri üzerinde olacaktır. Muhatapları ikna etmede kullanılan Tek’id’in özellikle Te’kid Nun’larının başrol oynadığı açıktır. Çalışmamız bu te’kid türünü inceleyerek Kur’ân-ı Kerim mealleri üzerinde araştırma yapanlara yol açmak, onlara hizmet etmek ve meallerin iyileştirilmesi konusunda çaba sarf etmektir.","PeriodicalId":502158,"journal":{"name":"Amasya İlahiyat Dergisi","volume":"46 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"THE USE OF NUN (TE'KİD NUN) AND ITS REFLECTION ON TRANSLATION WORKS\",\"authors\":\"Hasan Selim Kiroğlu\",\"doi\":\"10.18498/amailad.1358624\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Muhatabımızın zihin ve gönül dünyasına hitap ettiğimiz dilin kendine göre özellikleri bulunmaktadır. Bu özellikler kimi dillerde sınırlı iken Arap dilinde belki de diğer dünya dilleriyle kıyaslandığında bu özellikleriyle kendine has bir metot ortaya koyarak farklı bir inkişaf yolunu seçmiştir. Şüphesiz Te’kid konusu bütün dillerde önemli bir yere sahiptir. Ancak Arapça’da neredeyse önemli tüm konularda varlığını hissettirmiştir. Hele bu dil aynı zamanda ilahi bir kitabın diliyse muhataplar açısından daha da bir öneme sahip olmaktadır. Özellikle muhatapları ikna olmayan ve ret mekanizması güçlü olan elitist bir topluluğu ikna etmek adına sözün pekiştirilmesi gerekir. Arapça inen Kur’ân-ı Kerim incelendiğinde, insan üzerinde etkisi çok güçlü olan te’kid üslubunun sıkça kullanıldığı ve Arapça’nın eşsiz dil mantığına sahip göstergelerinden biri de te’kîd’dir. Te’kîd, kendinden önce oluşan anlamı tekrar eden bir ifade olmasına karşın diğer bir ifadeye göre bazı sözcükler kullanılarak bir kelime ya da cümledeki anlamın vurgulanmasıdır. Kimi zaman kelime ya da cümlenin tekrar edilmesi bazen de bu amaç için belli sözcüklerin kullanılmasıyla yapılır. Araştırmamızın bir yönü Te’kid/Pekiştirme iken diğeri bir yönü de onun alt başlıklarından olan ve kendine özgü yapısıyla Ef’âli Hamse’lerin sonuna gelen (Nûn) harfleri üzerinde olacaktır. Muhatapları ikna etmede kullanılan Tek’id’in özellikle Te’kid Nun’larının başrol oynadığı açıktır. Çalışmamız bu te’kid türünü inceleyerek Kur’ân-ı Kerim mealleri üzerinde araştırma yapanlara yol açmak, onlara hizmet etmek ve meallerin iyileştirilmesi konusunda çaba sarf etmektir.\",\"PeriodicalId\":502158,\"journal\":{\"name\":\"Amasya İlahiyat Dergisi\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Amasya İlahiyat Dergisi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18498/amailad.1358624\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Amasya İlahiyat Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18498/amailad.1358624","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我们针对对话者的思想和心灵世界所使用的语言有其自身的特点。虽然这些特点在某些语言中受到限制,但阿拉伯语却选择了一条与众不同的发展道路,也许与世界上其他语言相比,阿拉伯语在这些特点上展现了一种独特的方法。毫无疑问,Te'kid 这一主题在所有语言中都占有重要地位。然而,在阿拉伯语的几乎所有重要问题中都能感受到它的存在。尤其是当这种语言也是神书的语言时,它对对话者的重要性就更大了。特别是为了说服那些对话者不信服、拒绝机制强大的精英群体,必须强化这个词。在分析用阿拉伯语降示的《古兰经》时,阿拉伯语独特语言逻辑的标志之一是 te'kīd,其中经常使用对人有强烈影响的 te'kid 风格。虽然 te'kīd 是一种重复前面意思的表达方式,但根据另一种表达方式,它是通过使用一些词语来强调一个词或句子中的意思。有时是通过重复词语或句子,有时是通过使用某些词语来达到这一目的。我们研究的一个方面是 Te'kid/强化,另一个方面是字母 (Nûn),这是其副标题之一,以其独特的结构出现在《Efâli Hamse》的末尾。很明显,在用于说服对话者的 Tek'id 中,Tek'id Nuns 尤其起着主导作用。通过对这类 Te'kid 的分析,我们的研究旨在为从事《古兰经》翻译研究的人员铺平道路,为他们服务,并努力改进翻译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
THE USE OF NUN (TE'KİD NUN) AND ITS REFLECTION ON TRANSLATION WORKS
Muhatabımızın zihin ve gönül dünyasına hitap ettiğimiz dilin kendine göre özellikleri bulunmaktadır. Bu özellikler kimi dillerde sınırlı iken Arap dilinde belki de diğer dünya dilleriyle kıyaslandığında bu özellikleriyle kendine has bir metot ortaya koyarak farklı bir inkişaf yolunu seçmiştir. Şüphesiz Te’kid konusu bütün dillerde önemli bir yere sahiptir. Ancak Arapça’da neredeyse önemli tüm konularda varlığını hissettirmiştir. Hele bu dil aynı zamanda ilahi bir kitabın diliyse muhataplar açısından daha da bir öneme sahip olmaktadır. Özellikle muhatapları ikna olmayan ve ret mekanizması güçlü olan elitist bir topluluğu ikna etmek adına sözün pekiştirilmesi gerekir. Arapça inen Kur’ân-ı Kerim incelendiğinde, insan üzerinde etkisi çok güçlü olan te’kid üslubunun sıkça kullanıldığı ve Arapça’nın eşsiz dil mantığına sahip göstergelerinden biri de te’kîd’dir. Te’kîd, kendinden önce oluşan anlamı tekrar eden bir ifade olmasına karşın diğer bir ifadeye göre bazı sözcükler kullanılarak bir kelime ya da cümledeki anlamın vurgulanmasıdır. Kimi zaman kelime ya da cümlenin tekrar edilmesi bazen de bu amaç için belli sözcüklerin kullanılmasıyla yapılır. Araştırmamızın bir yönü Te’kid/Pekiştirme iken diğeri bir yönü de onun alt başlıklarından olan ve kendine özgü yapısıyla Ef’âli Hamse’lerin sonuna gelen (Nûn) harfleri üzerinde olacaktır. Muhatapları ikna etmede kullanılan Tek’id’in özellikle Te’kid Nun’larının başrol oynadığı açıktır. Çalışmamız bu te’kid türünü inceleyerek Kur’ân-ı Kerim mealleri üzerinde araştırma yapanlara yol açmak, onlara hizmet etmek ve meallerin iyileştirilmesi konusunda çaba sarf etmektir.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Yaklaşan Sâatin Ön Göstergeleri Kadının Kocasına Secde Etmesinden Bahseden Rivayetler Üzerine Bir İnceleme The Declarative Aspect of Sha'râvî's Tafsir Dindarlık ve Sekülerliğin Cinsiyetlendirilme Sorunsalı THE USE OF NUN (TE'KİD NUN) AND ITS REFLECTION ON TRANSLATION WORKS
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1