Christina Greenaway, Tanya Diefenbach-Elstob, Kevin Schwartzman, Victoria Cook, George Giovinazzo, H. Njoo, A. Mounchili, James D. Brooks
{"title":"第 13 章:肺结核监测以及移民肺结核感染的筛查和治疗","authors":"Christina Greenaway, Tanya Diefenbach-Elstob, Kevin Schwartzman, Victoria Cook, George Giovinazzo, H. Njoo, A. Mounchili, James D. Brooks","doi":"10.1080/24745332.2023.2226013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"POINTS CLÉS Toutes les personnes nées à l’étranger qui immigrent au Canada et certains résidents temporaires sont soumis à un examen médical aux fins de l’immigration obligatoire avant leur arrivée. Cet examen comprend une radiographie pulmonaire pour tous les requérants âgés de 11 ans et plus. Les personnes chez qui on décèle une tuberculose (TB) pulmonaire ou laryngée active doivent être traitées avant leur arrivée de façon qu’elles ne soient plus contagieuses. Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada exige que les personnes dont l’examen médical aux fins de l’immigration révèle qu’elles ont déjà reçu un traitement antituberculeux, qu’elles présentent une tuberculose pulmonaire inactive ou une tuberculose extrapulmonaire, qu’elles ont eu un contact familial/étroit récent avec une personne atteinte de tuberculose active ou d’infection tuberculeuse associée à un risque élevé de réactivation se soumettent à une surveillance provinciale ou territoriale de la tuberculose dans un délai spécifique après leur arrivée. Une faible proportion (<3%) seulement des cas de TB active parmi les personnes nées à l’étranger est décelée dans le cadre du programme de surveillance médicale aux fins de l’immigration après l’arrivée au Canada. Cela souligne la nécessité d’approches supplémentaires pour identifier les personnes nées à l’étranger atteintes d’une infection tuberculeuse qui présentent un risque accru de réactivation de la TB après leur arrivée. La sélection des personnes pour un dépistage et un traitement ciblés de l’infection tuberculeuse doit être envisagée dans le contexte de leur risque antérieur ou actuel d’exposition à la TB et de leur risque de réactivation, y compris les facteurs de risque démographiques et médicaux, par rapport à la probabilité de suivre en toute sécurité le traitement préventif antituberculeux, y compris au risque d’effets indésirables. On constate une forte perte d’individus tout au long de la cascade de dépistage et de traitement de l’infection tuberculeuse. Pour améliorer la mise en œuvre, l’acceptation et la réalisation du dépistage et du traitement de l’infection tuberculeuse, il faudra investir dans les programmes d’éducation sur la TB destinés aux patients et aux fournisseurs de soins, et s’attaquer aux obstacles aux soins propres à chaque milieu afin de garantir une prévention et des soins de la TB adaptés à la culture.","PeriodicalId":9471,"journal":{"name":"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine","volume":"18 1","pages":"487 - 497"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-11-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chapitre 13: La surveillance de la tuberculose et le dépistage et le traitement de l’infection tuberculeuse chez les migrants\",\"authors\":\"Christina Greenaway, Tanya Diefenbach-Elstob, Kevin Schwartzman, Victoria Cook, George Giovinazzo, H. Njoo, A. Mounchili, James D. Brooks\",\"doi\":\"10.1080/24745332.2023.2226013\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"POINTS CLÉS Toutes les personnes nées à l’étranger qui immigrent au Canada et certains résidents temporaires sont soumis à un examen médical aux fins de l’immigration obligatoire avant leur arrivée. Cet examen comprend une radiographie pulmonaire pour tous les requérants âgés de 11 ans et plus. Les personnes chez qui on décèle une tuberculose (TB) pulmonaire ou laryngée active doivent être traitées avant leur arrivée de façon qu’elles ne soient plus contagieuses. Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada exige que les personnes dont l’examen médical aux fins de l’immigration révèle qu’elles ont déjà reçu un traitement antituberculeux, qu’elles présentent une tuberculose pulmonaire inactive ou une tuberculose extrapulmonaire, qu’elles ont eu un contact familial/étroit récent avec une personne atteinte de tuberculose active ou d’infection tuberculeuse associée à un risque élevé de réactivation se soumettent à une surveillance provinciale ou territoriale de la tuberculose dans un délai spécifique après leur arrivée. Une faible proportion (<3%) seulement des cas de TB active parmi les personnes nées à l’étranger est décelée dans le cadre du programme de surveillance médicale aux fins de l’immigration après l’arrivée au Canada. Cela souligne la nécessité d’approches supplémentaires pour identifier les personnes nées à l’étranger atteintes d’une infection tuberculeuse qui présentent un risque accru de réactivation de la TB après leur arrivée. La sélection des personnes pour un dépistage et un traitement ciblés de l’infection tuberculeuse doit être envisagée dans le contexte de leur risque antérieur ou actuel d’exposition à la TB et de leur risque de réactivation, y compris les facteurs de risque démographiques et médicaux, par rapport à la probabilité de suivre en toute sécurité le traitement préventif antituberculeux, y compris au risque d’effets indésirables. On constate une forte perte d’individus tout au long de la cascade de dépistage et de traitement de l’infection tuberculeuse. Pour améliorer la mise en œuvre, l’acceptation et la réalisation du dépistage et du traitement de l’infection tuberculeuse, il faudra investir dans les programmes d’éducation sur la TB destinés aux patients et aux fournisseurs de soins, et s’attaquer aux obstacles aux soins propres à chaque milieu afin de garantir une prévention et des soins de la TB adaptés à la culture.\",\"PeriodicalId\":9471,\"journal\":{\"name\":\"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"487 - 497\"},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2023-11-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/24745332.2023.2226013\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"RESPIRATORY SYSTEM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/24745332.2023.2226013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"RESPIRATORY SYSTEM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
要点 所有移民加拿大的外国出生人士和某些临时居民在抵达加拿大之前都必须接受强制性移民体检。这项检查包括为所有 11 岁及以上的申请人进行胸部 X 光检查。被发现患有活动性肺结核或喉结核(TB)的人必须在抵达前接受治疗,以便不再具有传染性。加拿大移民、难民和公民部要求,如果移民体检结果显示申请人已经接受过抗结核治疗、患有非活动性肺结核或肺外结核病,或最近与活动性肺结核或结核感染者有过密切/家庭接触,且结核感染有再活化的高风险,则申请人必须在抵达后的特定时间内接受省或地区结核病监测。在外国出生的人中,只有一小部分(<3%)活动性肺结核病例是在抵达加拿大后通过移民医疗监控计划发现的。这就凸显出需要采取更多方法来识别那些在抵达加拿大后结核病再激活风险较高的外国出生的结核病感染者。在选择结核感染者进行有针对性的筛查和治疗时,应考虑到他们以前或现在暴露于结核病的风险及其再激活的风险,包括人口和医疗风险因素,以及安全完成结核病预防性治疗的可能性,包括不良事件的风险。在结核病感染的整个检测和治疗过程中,个人流失率很高。要提高肺结核感染筛查和治疗的接受率、认可度和完成率,就需要对患者和护理人员的肺结核教育计划进行投资,并解决每种环境下特有的护理障碍,以确保文化上适宜的肺结核预防和护理。
Chapitre 13: La surveillance de la tuberculose et le dépistage et le traitement de l’infection tuberculeuse chez les migrants
POINTS CLÉS Toutes les personnes nées à l’étranger qui immigrent au Canada et certains résidents temporaires sont soumis à un examen médical aux fins de l’immigration obligatoire avant leur arrivée. Cet examen comprend une radiographie pulmonaire pour tous les requérants âgés de 11 ans et plus. Les personnes chez qui on décèle une tuberculose (TB) pulmonaire ou laryngée active doivent être traitées avant leur arrivée de façon qu’elles ne soient plus contagieuses. Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada exige que les personnes dont l’examen médical aux fins de l’immigration révèle qu’elles ont déjà reçu un traitement antituberculeux, qu’elles présentent une tuberculose pulmonaire inactive ou une tuberculose extrapulmonaire, qu’elles ont eu un contact familial/étroit récent avec une personne atteinte de tuberculose active ou d’infection tuberculeuse associée à un risque élevé de réactivation se soumettent à une surveillance provinciale ou territoriale de la tuberculose dans un délai spécifique après leur arrivée. Une faible proportion (<3%) seulement des cas de TB active parmi les personnes nées à l’étranger est décelée dans le cadre du programme de surveillance médicale aux fins de l’immigration après l’arrivée au Canada. Cela souligne la nécessité d’approches supplémentaires pour identifier les personnes nées à l’étranger atteintes d’une infection tuberculeuse qui présentent un risque accru de réactivation de la TB après leur arrivée. La sélection des personnes pour un dépistage et un traitement ciblés de l’infection tuberculeuse doit être envisagée dans le contexte de leur risque antérieur ou actuel d’exposition à la TB et de leur risque de réactivation, y compris les facteurs de risque démographiques et médicaux, par rapport à la probabilité de suivre en toute sécurité le traitement préventif antituberculeux, y compris au risque d’effets indésirables. On constate une forte perte d’individus tout au long de la cascade de dépistage et de traitement de l’infection tuberculeuse. Pour améliorer la mise en œuvre, l’acceptation et la réalisation du dépistage et du traitement de l’infection tuberculeuse, il faudra investir dans les programmes d’éducation sur la TB destinés aux patients et aux fournisseurs de soins, et s’attaquer aux obstacles aux soins propres à chaque milieu afin de garantir une prévention et des soins de la TB adaptés à la culture.