{"title":"海军术语的翻译原则和策略研究","authors":"Yu Liu","doi":"10.56028/aehssr.8.1.47.2023","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on the analysis of the structure, semantic and usage features of naval terminology, this paper discusses the common problems of translating naval terms and explores the translation principles and strategies in order to provide reference and assistance for improving the translation quality of military terminology and effectively reducing translation errors.","PeriodicalId":502379,"journal":{"name":"Advances in Education, Humanities and Social Science Research","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Study on Translation Principles and Strategies of Naval Terminology\",\"authors\":\"Yu Liu\",\"doi\":\"10.56028/aehssr.8.1.47.2023\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on the analysis of the structure, semantic and usage features of naval terminology, this paper discusses the common problems of translating naval terms and explores the translation principles and strategies in order to provide reference and assistance for improving the translation quality of military terminology and effectively reducing translation errors.\",\"PeriodicalId\":502379,\"journal\":{\"name\":\"Advances in Education, Humanities and Social Science Research\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Advances in Education, Humanities and Social Science Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.56028/aehssr.8.1.47.2023\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Advances in Education, Humanities and Social Science Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56028/aehssr.8.1.47.2023","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Study on Translation Principles and Strategies of Naval Terminology
Based on the analysis of the structure, semantic and usage features of naval terminology, this paper discusses the common problems of translating naval terms and explores the translation principles and strategies in order to provide reference and assistance for improving the translation quality of military terminology and effectively reducing translation errors.