{"title":"跨语言语义-情感互动--来自中国英语学习者的证据","authors":"Xuanchen Ye, Cuilian Zhao","doi":"10.1017/s1366728923000895","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Semantic and affective priming have long been treated separately in psycholinguistic studies. Recently, however, the question of whether and how these two primings interact has become controversial, especially in cross-language contexts where such discussions are rare. In the present study, four mixed-design experiments were conducted with Chinese EFL learners to investigate cross-language semantic-affective interactions: 3 (prime valence: negative, positive, neutral) × 2 (semantic relatedness: related, unrelated). Results show that semantic priming effects occurred in the L1L1 and L1L2 conditions, whereas affective priming effects were observed in the L2L2 condition. In the L2L1 priming condition, only emotion primes induced cross-language priming. These results suggest that semantic and emotional accesses are activated automatically and separately, but can facilitate cross-language word processing mutually. The results support the hierarchical representation of semantic features of emotion words from L1 to L2 in the unbalanced bilingual mental lexicon, while affective attributes are spread across a distributed network.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2024-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cross-language semantic-affective interaction – with evidence from Chinese EFL learners\",\"authors\":\"Xuanchen Ye, Cuilian Zhao\",\"doi\":\"10.1017/s1366728923000895\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Semantic and affective priming have long been treated separately in psycholinguistic studies. Recently, however, the question of whether and how these two primings interact has become controversial, especially in cross-language contexts where such discussions are rare. In the present study, four mixed-design experiments were conducted with Chinese EFL learners to investigate cross-language semantic-affective interactions: 3 (prime valence: negative, positive, neutral) × 2 (semantic relatedness: related, unrelated). Results show that semantic priming effects occurred in the L1L1 and L1L2 conditions, whereas affective priming effects were observed in the L2L2 condition. In the L2L1 priming condition, only emotion primes induced cross-language priming. These results suggest that semantic and emotional accesses are activated automatically and separately, but can facilitate cross-language word processing mutually. The results support the hierarchical representation of semantic features of emotion words from L1 to L2 in the unbalanced bilingual mental lexicon, while affective attributes are spread across a distributed network.\",\"PeriodicalId\":8758,\"journal\":{\"name\":\"Bilingualism: Language and Cognition\",\"volume\":\"48 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.5000,\"publicationDate\":\"2024-01-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bilingualism: Language and Cognition\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s1366728923000895\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bilingualism: Language and Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000895","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Cross-language semantic-affective interaction – with evidence from Chinese EFL learners
Semantic and affective priming have long been treated separately in psycholinguistic studies. Recently, however, the question of whether and how these two primings interact has become controversial, especially in cross-language contexts where such discussions are rare. In the present study, four mixed-design experiments were conducted with Chinese EFL learners to investigate cross-language semantic-affective interactions: 3 (prime valence: negative, positive, neutral) × 2 (semantic relatedness: related, unrelated). Results show that semantic priming effects occurred in the L1L1 and L1L2 conditions, whereas affective priming effects were observed in the L2L2 condition. In the L2L1 priming condition, only emotion primes induced cross-language priming. These results suggest that semantic and emotional accesses are activated automatically and separately, but can facilitate cross-language word processing mutually. The results support the hierarchical representation of semantic features of emotion words from L1 to L2 in the unbalanced bilingual mental lexicon, while affective attributes are spread across a distributed network.