第一语言和第二语言英语使用者对习语的情感和感觉运动规范

IF 2.4 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Applied Psycholinguistics Pub Date : 2024-02-02 DOI:10.1017/s0142716423000504
Mahsa Morid, Laura Sabourin
{"title":"第一语言和第二语言英语使用者对习语的情感和感觉运动规范","authors":"Mahsa Morid, Laura Sabourin","doi":"10.1017/s0142716423000504","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the present study, we developed affective (valence and arousal) and sensory–motor (concreteness and imageability) norms for 210 English idioms rated by native English speakers (L1) and English second-language speakers (L2). Based on internal consistency analyses, the ratings were found to be highly reliable. Furthermore, we explored various relations within the collected measures (valence, arousal, concreteness, and imageability) and between these measures and some available psycholinguistic norms (familiarity, literal plausibility, and decomposability) for the same set of idioms. The primary findings were that (i) valence and arousal showed the typical U-shape relation, for both L1 and L2 data; (ii) idioms with more negative valence were rated as more arousing; (iii) the majority of idioms were rated as either positive or negative with only 4 being rated as neutral; (iv) familiarity correlated positively with valence and arousal; (v) concreteness and imageability showed a strong positive correlation; and (vi) the ratings of L1 and L2 speakers significantly differed for arousal and concreteness, but not for valence and imageability. We discuss our interpretation of these observations with reference to the literature on figurative language processing (both single words and idioms).","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2024-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Affective and sensory–motor norms for idioms by L1 and L2 English speakers\",\"authors\":\"Mahsa Morid, Laura Sabourin\",\"doi\":\"10.1017/s0142716423000504\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the present study, we developed affective (valence and arousal) and sensory–motor (concreteness and imageability) norms for 210 English idioms rated by native English speakers (L1) and English second-language speakers (L2). Based on internal consistency analyses, the ratings were found to be highly reliable. Furthermore, we explored various relations within the collected measures (valence, arousal, concreteness, and imageability) and between these measures and some available psycholinguistic norms (familiarity, literal plausibility, and decomposability) for the same set of idioms. The primary findings were that (i) valence and arousal showed the typical U-shape relation, for both L1 and L2 data; (ii) idioms with more negative valence were rated as more arousing; (iii) the majority of idioms were rated as either positive or negative with only 4 being rated as neutral; (iv) familiarity correlated positively with valence and arousal; (v) concreteness and imageability showed a strong positive correlation; and (vi) the ratings of L1 and L2 speakers significantly differed for arousal and concreteness, but not for valence and imageability. We discuss our interpretation of these observations with reference to the literature on figurative language processing (both single words and idioms).\",\"PeriodicalId\":48065,\"journal\":{\"name\":\"Applied Psycholinguistics\",\"volume\":\"51 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.4000,\"publicationDate\":\"2024-02-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Applied Psycholinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s0142716423000504\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Psycholinguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0142716423000504","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在本研究中,我们为以英语为母语者(L1)和以英语为第二语言者(L2)评定的 210 个英语习语制定了情感(价值和唤醒)和感觉运动(具体性和形象性)规范。根据内部一致性分析,我们发现这些评分非常可靠。此外,我们还探讨了所收集的测量指标(情感、唤醒、具体性和形象性)之间的各种关系,以及这些测量指标与一些心理语言学规范(熟悉度、字面似然性和可分解性)之间的关系。主要的研究结果是:(i) 在 L1 和 L2 数据中,价值和唤醒呈现典型的 U 型关系;(ii) 具有更消极价值的成语被评为更唤醒;(iii) 大多数成语被评为积极或消极,只有 4 个成语被评为中性;(iv) 熟悉程度与价值性和唤醒性呈正相关;(v) 具体性和形象性呈强正相关;(vi) L1 和 L2 说话者对唤醒性和具体性的评价有显著差异,但对价值性和形象性的评价没有显著差异。我们将参考有关具象语言处理(包括单词和成语)的文献,讨论我们对这些观察结果的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Affective and sensory–motor norms for idioms by L1 and L2 English speakers
In the present study, we developed affective (valence and arousal) and sensory–motor (concreteness and imageability) norms for 210 English idioms rated by native English speakers (L1) and English second-language speakers (L2). Based on internal consistency analyses, the ratings were found to be highly reliable. Furthermore, we explored various relations within the collected measures (valence, arousal, concreteness, and imageability) and between these measures and some available psycholinguistic norms (familiarity, literal plausibility, and decomposability) for the same set of idioms. The primary findings were that (i) valence and arousal showed the typical U-shape relation, for both L1 and L2 data; (ii) idioms with more negative valence were rated as more arousing; (iii) the majority of idioms were rated as either positive or negative with only 4 being rated as neutral; (iv) familiarity correlated positively with valence and arousal; (v) concreteness and imageability showed a strong positive correlation; and (vi) the ratings of L1 and L2 speakers significantly differed for arousal and concreteness, but not for valence and imageability. We discuss our interpretation of these observations with reference to the literature on figurative language processing (both single words and idioms).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.90
自引率
4.80%
发文量
38
期刊介绍: Applied Psycholinguistics publishes original research papers on the psychological processes involved in language. It examines language development , language use and language disorders in adults and children with a particular emphasis on cross-language studies. The journal gathers together the best work from a variety of disciplines including linguistics, psychology, reading, education, language learning, speech and hearing, and neurology. In addition to research reports, theoretical reviews will be considered for publication as will keynote articles and commentaries.
期刊最新文献
Does perceptual high variability phonetic training improve L2 speech production? A meta-analysis of perception-production connection You might want to tone down your advice: An experimental investigation of the speech act of advice in French What contributes to fluent L2 speech? Examining cognitive and utterance fluency link with underlying L2 collocational processing speed and accuracy Language anxiety does not affect the growth of L2 reading achievement: The latent growth curve model approach Shared representations in cognate comprehension and production: An online picture naming and lexical decision study with bilingual children
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1