{"title":"艾柯、里法特雷和波德莱尔的一首诗","authors":"John A. F. Hopkins","doi":"10.1515/sem-2023-0041","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In Eco’s work between around 1960 and 1992, “openness” in a modern literary text can mean (a) “permitting more than one interpretation,” and (b) “requiring a good deal of decoding work from the reader,” which is close to my own position. These two aspects of openness are demonstrated using Baudelaire’s <jats:italic>Les Chats</jats:italic>, in regard to which Eco denies that the text may be <jats:italic>cristallin</jats:italic> in Lévi-Strauss’s sense, while still requiring constructive effort from the reader. It is apparent that this term is equivalent to Riffaterreʼs textual “monumentality.” Eco does not go into detail about the reader’s work in assembling the text’s global propositional structure. It is left to Riffaterre and myself to detail the various stages of this work, involving comparison of images in order to discover their common underlying generative proposition. In contrast to Riffaterre, I have long suggested that the modern poetic text is built on two such propositions. It is at the stage of relations between text and sociolect that Eco contributes much to modern poetics. Openness (b) seems to be a prerequisite for perceptual change in the reader, produced by contrast between textual structure and its sociolectic context. Riffaterre prefers to remain within the text/intertext/interpretant triad, preventing him from describing the text-sociolect relation, where the propositional innovation of the modernist text takes effect.","PeriodicalId":47288,"journal":{"name":"Semiotica","volume":"31 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-02-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Eco, Riffaterre, and a poem by Baudelaire\",\"authors\":\"John A. F. Hopkins\",\"doi\":\"10.1515/sem-2023-0041\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In Eco’s work between around 1960 and 1992, “openness” in a modern literary text can mean (a) “permitting more than one interpretation,” and (b) “requiring a good deal of decoding work from the reader,” which is close to my own position. These two aspects of openness are demonstrated using Baudelaire’s <jats:italic>Les Chats</jats:italic>, in regard to which Eco denies that the text may be <jats:italic>cristallin</jats:italic> in Lévi-Strauss’s sense, while still requiring constructive effort from the reader. It is apparent that this term is equivalent to Riffaterreʼs textual “monumentality.” Eco does not go into detail about the reader’s work in assembling the text’s global propositional structure. It is left to Riffaterre and myself to detail the various stages of this work, involving comparison of images in order to discover their common underlying generative proposition. In contrast to Riffaterre, I have long suggested that the modern poetic text is built on two such propositions. It is at the stage of relations between text and sociolect that Eco contributes much to modern poetics. Openness (b) seems to be a prerequisite for perceptual change in the reader, produced by contrast between textual structure and its sociolectic context. Riffaterre prefers to remain within the text/intertext/interpretant triad, preventing him from describing the text-sociolect relation, where the propositional innovation of the modernist text takes effect.\",\"PeriodicalId\":47288,\"journal\":{\"name\":\"Semiotica\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2024-02-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Semiotica\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/sem-2023-0041\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Semiotica","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/sem-2023-0041","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
In Eco’s work between around 1960 and 1992, “openness” in a modern literary text can mean (a) “permitting more than one interpretation,” and (b) “requiring a good deal of decoding work from the reader,” which is close to my own position. These two aspects of openness are demonstrated using Baudelaire’s Les Chats, in regard to which Eco denies that the text may be cristallin in Lévi-Strauss’s sense, while still requiring constructive effort from the reader. It is apparent that this term is equivalent to Riffaterreʼs textual “monumentality.” Eco does not go into detail about the reader’s work in assembling the text’s global propositional structure. It is left to Riffaterre and myself to detail the various stages of this work, involving comparison of images in order to discover their common underlying generative proposition. In contrast to Riffaterre, I have long suggested that the modern poetic text is built on two such propositions. It is at the stage of relations between text and sociolect that Eco contributes much to modern poetics. Openness (b) seems to be a prerequisite for perceptual change in the reader, produced by contrast between textual structure and its sociolectic context. Riffaterre prefers to remain within the text/intertext/interpretant triad, preventing him from describing the text-sociolect relation, where the propositional innovation of the modernist text takes effect.
期刊介绍:
Semiotica, the Journal of the International Association for Semiotic Studies, founded in 1969, appears in five volumes of four issues per year, in two languages (English and French), and occasionally in German. Semiotica features articles reporting results of research in all branches of semiotic studies, in-depth reviews of selected current literature in this field, and occasional guest editorials and reports. From time to time, Special Issues, devoted to topics of particular interest, are assembled by Guest Editors. The publishers of Semiotica offer an annual prize, the Mouton d"Or, to the author of the best article each year. The article is selected by an independent international jury.