陌生语言词汇配对联想学习中的双语能力效应

IF 2.5 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Bilingualism: Language and Cognition Pub Date : 2024-03-07 DOI:10.1017/s1366728924000130
Wendy S. Francis, Oscar I. Nájera
{"title":"陌生语言词汇配对联想学习中的双语能力效应","authors":"Wendy S. Francis, Oscar I. Nájera","doi":"10.1017/s1366728924000130","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>We investigated three aspects of paired associate learning of vocabulary in an unfamiliar language: monolingual-bilingual differences, effects of dominance and language proficiency, and the possible role of associative strategies. Spanish–English bilinguals (48 English-dominant and 48 Spanish-dominant) and English-speaking monolinguals (n = 48) learned Swahili–English and Swahili-Spanish word pairs. Learning was assessed using cued recall (Swahili cue or Swahili response) and associative recognition tests. English-dominant bilinguals did not outperform English monolinguals on any learning measure. Cued recall accuracy was higher when learning through the dominant language than through the non-dominant language, whether the Swahili words were cues or responses. Proficiency scores in the known language were positively correlated with cued recall accuracy, whether the cue or the response was in Swahili, indicating that proficiency effects occurred not in retrievability of known words but in learning of associations. Bilingual and monolingual participants did not differ in their reported use of associative strategies.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2024-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Bilingual proficiency effects in paired-associate learning of vocabulary in an unfamiliar language\",\"authors\":\"Wendy S. Francis, Oscar I. Nájera\",\"doi\":\"10.1017/s1366728924000130\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>We investigated three aspects of paired associate learning of vocabulary in an unfamiliar language: monolingual-bilingual differences, effects of dominance and language proficiency, and the possible role of associative strategies. Spanish–English bilinguals (48 English-dominant and 48 Spanish-dominant) and English-speaking monolinguals (n = 48) learned Swahili–English and Swahili-Spanish word pairs. Learning was assessed using cued recall (Swahili cue or Swahili response) and associative recognition tests. English-dominant bilinguals did not outperform English monolinguals on any learning measure. Cued recall accuracy was higher when learning through the dominant language than through the non-dominant language, whether the Swahili words were cues or responses. Proficiency scores in the known language were positively correlated with cued recall accuracy, whether the cue or the response was in Swahili, indicating that proficiency effects occurred not in retrievability of known words but in learning of associations. Bilingual and monolingual participants did not differ in their reported use of associative strategies.</p>\",\"PeriodicalId\":8758,\"journal\":{\"name\":\"Bilingualism: Language and Cognition\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.5000,\"publicationDate\":\"2024-03-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bilingualism: Language and Cognition\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s1366728924000130\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bilingualism: Language and Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000130","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我们研究了配对联想学习陌生语言词汇的三个方面:单语-双语差异、优势和语言能力的影响以及联想策略可能发挥的作用。西班牙语-英语双语者(48 名英语优势者和 48 名西班牙语优势者)和英语单语者(n = 48)学习斯瓦希里语-英语和斯瓦希里语-西班牙语词对。学习情况通过提示回忆(斯瓦希里语提示或斯瓦希里语应答)和联想识别测试进行评估。在任何学习测试中,英语为主的双语者的成绩都没有超过英语为母语者。无论斯瓦希里语单词是提示词还是反应词,通过优势语言学习时的提示回忆准确率都高于通过非优势语言学习时的准确率。已知语言的熟练程度得分与提示回忆的准确性呈正相关,无论提示词还是反应词都是斯瓦希里语,这表明熟练程度的影响不是发生在已知词的检索能力上,而是发生在联想的学习上。据报告,双语和单语参与者在使用联想策略方面没有差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Bilingual proficiency effects in paired-associate learning of vocabulary in an unfamiliar language

We investigated three aspects of paired associate learning of vocabulary in an unfamiliar language: monolingual-bilingual differences, effects of dominance and language proficiency, and the possible role of associative strategies. Spanish–English bilinguals (48 English-dominant and 48 Spanish-dominant) and English-speaking monolinguals (n = 48) learned Swahili–English and Swahili-Spanish word pairs. Learning was assessed using cued recall (Swahili cue or Swahili response) and associative recognition tests. English-dominant bilinguals did not outperform English monolinguals on any learning measure. Cued recall accuracy was higher when learning through the dominant language than through the non-dominant language, whether the Swahili words were cues or responses. Proficiency scores in the known language were positively correlated with cued recall accuracy, whether the cue or the response was in Swahili, indicating that proficiency effects occurred not in retrievability of known words but in learning of associations. Bilingual and monolingual participants did not differ in their reported use of associative strategies.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
8.90
自引率
16.70%
发文量
86
期刊最新文献
Effects of the French grammatical gender system on bilingual adults' perception of objects Experiential, perceptual, and cognitive individual differences in the development of declarative and automatized phonological vocabulary knowledge Cross-linguistic transfer in bilingual children's phonological and morphological awareness skills: a longitudinal perspective The subject advantage in LIS internally headed relative clauses: an eye-tracking study Flexible functional adaptation of selective attention in bilingualism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1