女神与城市或如何读懂象形文字卢维亚符号 MANUS+MANUS

Zsolt Simon
{"title":"女神与城市或如何读懂象形文字卢维亚符号 MANUS+MANUS","authors":"Zsolt Simon","doi":"10.36253/asiana-1961","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper argues that the unusual determinative MANUS+MANUS of the goddess Pahalati in Hama that resisted explanation until now can be understood due to its new attestation in the logographic spelling of a Cilician toponym. It will be shown that an earlier attempt that identified MANUS+MANUS as a variant of MAGNUS, the city as Urušša, and the name of the goddess as a Phoenician-Luwian mixed phrase meaning ‘Great Lady’, is palaeographically, linguistically, and geographically impossible. A clue to the decipherment of MANUS+MANUS is provided by the homo(io)phonous settlement in Cilicia, Pahra-, which explains how the same sign could have been used both as a determinative and as a logogram in accordance with the regular rules of the usage of the determinatives.","PeriodicalId":430076,"journal":{"name":"Asia Anteriore Antica. Journal of Ancient Near Eastern Cultures","volume":"145 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Goddess and a City or How to Read the Hieroglyphic Luwian Sign MANUS+MANUS\",\"authors\":\"Zsolt Simon\",\"doi\":\"10.36253/asiana-1961\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper argues that the unusual determinative MANUS+MANUS of the goddess Pahalati in Hama that resisted explanation until now can be understood due to its new attestation in the logographic spelling of a Cilician toponym. It will be shown that an earlier attempt that identified MANUS+MANUS as a variant of MAGNUS, the city as Urušša, and the name of the goddess as a Phoenician-Luwian mixed phrase meaning ‘Great Lady’, is palaeographically, linguistically, and geographically impossible. A clue to the decipherment of MANUS+MANUS is provided by the homo(io)phonous settlement in Cilicia, Pahra-, which explains how the same sign could have been used both as a determinative and as a logogram in accordance with the regular rules of the usage of the determinatives.\",\"PeriodicalId\":430076,\"journal\":{\"name\":\"Asia Anteriore Antica. Journal of Ancient Near Eastern Cultures\",\"volume\":\"145 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Asia Anteriore Antica. Journal of Ancient Near Eastern Cultures\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36253/asiana-1961\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asia Anteriore Antica. Journal of Ancient Near Eastern Cultures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36253/asiana-1961","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文认为,哈马的帕哈拉蒂女神的不寻常的限定词 MANUS+MANUS 至今仍无法解释,但由于其在一个西莱西亚地名的逻辑拼写中得到了新的证实,因此可以理解。我们将证明,早先的一种尝试,即把 MANUS+MANUS 确定为 MAGNUS 的变体,把城市确定为 Urušša,把女神的名字确定为腓尼基-卢维亚混合词组,意为 "伟大的女士",在古文字学、语言学和地理学上都是不可能的。西利西亚的同音聚落 Pahra- 为 MANUS+MANUS 的破译提供了一条线索,它解释了同一个符号如何既用作定语,又根据定语的常规使用规则用作对数符号。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A Goddess and a City or How to Read the Hieroglyphic Luwian Sign MANUS+MANUS
This paper argues that the unusual determinative MANUS+MANUS of the goddess Pahalati in Hama that resisted explanation until now can be understood due to its new attestation in the logographic spelling of a Cilician toponym. It will be shown that an earlier attempt that identified MANUS+MANUS as a variant of MAGNUS, the city as Urušša, and the name of the goddess as a Phoenician-Luwian mixed phrase meaning ‘Great Lady’, is palaeographically, linguistically, and geographically impossible. A clue to the decipherment of MANUS+MANUS is provided by the homo(io)phonous settlement in Cilicia, Pahra-, which explains how the same sign could have been used both as a determinative and as a logogram in accordance with the regular rules of the usage of the determinatives.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Goddess and a City or How to Read the Hieroglyphic Luwian Sign MANUS+MANUS State Production and Market at Ebla – Animal and Wool Values Living in the Lower Town at Kınık Höyük (Niğde). Preliminary Report on the 2021-2022 Campaigns in Anatolia Re-collecting Sherds: Rescue Activities of Archaeological Materials from Tell Afis, Syria A Culinary Perspective on North-Central Anatolia: An Overview of Cooking Facilities across the Late Bronze and Iron Ages
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1