{"title":"白衣女郎:艾米莉-狄金森与布兰卡-瓦雷拉的对话","authors":"Olga Muñoz Carrasco","doi":"10.6018/monteagudo.591651","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Blanca Varela read Emily Dickinson, admired her, and dedicated to her “Dama de blanco”, a poem from her last published book, El falso teclado (2001). From this explicit presence we propose here a dialogue between both voices, not so much to search traces of the Amherst writer's work in the Peruvian poet as to linger on the possible areas of contact between their poetics: a first coincidence more anecdotally vital, a certain deep and common harmony in the compositional consciousness of the poem, the always extremely significant mention of color ―especially white in relation to black―, and the nebulous and ghostly condition that is established between their work.\n Blanca Varela leyó a Emily Dickinson, la admiró y le dedicó “Dama de blanco”, un poema perteneciente a su último libro publicado, El falso teclado (2001). A partir de esta presencia explícita se propone aquí un diálogo entre ambas voces, no tanto para rastrear en la peruana trazas de la obra de la escritora de Amherst como para demorarnos en las posibles zonas de contacto entre sus poéticas: una primera coincidencia más anecdóticamente vital; cierta sintonía profunda y común en la conciencia compositiva del poema; la mención siempre extremadamente significativa del color ―en especial del blanco en relación con el negro―, y la condición nebulosa y fantasmal que se establece entre la palabra de ambas.","PeriodicalId":41274,"journal":{"name":"Monteagudo","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Damas de blanco: Emily Dickinson y Blanca Varela conversan\",\"authors\":\"Olga Muñoz Carrasco\",\"doi\":\"10.6018/monteagudo.591651\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Blanca Varela read Emily Dickinson, admired her, and dedicated to her “Dama de blanco”, a poem from her last published book, El falso teclado (2001). From this explicit presence we propose here a dialogue between both voices, not so much to search traces of the Amherst writer's work in the Peruvian poet as to linger on the possible areas of contact between their poetics: a first coincidence more anecdotally vital, a certain deep and common harmony in the compositional consciousness of the poem, the always extremely significant mention of color ―especially white in relation to black―, and the nebulous and ghostly condition that is established between their work.\\n Blanca Varela leyó a Emily Dickinson, la admiró y le dedicó “Dama de blanco”, un poema perteneciente a su último libro publicado, El falso teclado (2001). A partir de esta presencia explícita se propone aquí un diálogo entre ambas voces, no tanto para rastrear en la peruana trazas de la obra de la escritora de Amherst como para demorarnos en las posibles zonas de contacto entre sus poéticas: una primera coincidencia más anecdóticamente vital; cierta sintonía profunda y común en la conciencia compositiva del poema; la mención siempre extremadamente significativa del color ―en especial del blanco en relación con el negro―, y la condición nebulosa y fantasmal que se establece entre la palabra de ambas.\",\"PeriodicalId\":41274,\"journal\":{\"name\":\"Monteagudo\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-04-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Monteagudo\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/monteagudo.591651\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Monteagudo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/monteagudo.591651","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
布兰卡-瓦雷拉读过艾米莉-狄金森的作品,很欣赏她,并将自己最后出版的作品《El falso teclado》(2001 年)中的一首诗《Dama de blanco》献给了她。从这一明确的存在出发,我们在此提议在这两种声音之间进行对话,与其说是在这位秘鲁诗人身上寻找这位阿默斯特作家作品的踪迹,不如说是徘徊于她们诗学之间可能存在的联系领域:第一种更为重要的轶事上的巧合,诗歌构成意识中某种深刻而共同的和谐,对颜色--尤其是相对于黑色的白色--的始终极为重要的提及,以及在她们作品之间建立起来的模糊而幽灵般的状态。布兰卡-瓦雷拉读过艾米莉-狄金森的作品,很欣赏她,并将自己最后出版的作品《假键盘》(2001 年)中的一首诗《白衣女子》献给了她。在这一明确存在的基础上,我们在此提议在这两种声音之间进行对话,与其说是在这位秘鲁诗人身上追寻这位阿默斯特作家作品的踪迹,不如说是深入探讨她们诗学之间可能存在的联系领域:最初的、更具轶事性的重要巧合;诗歌构成意识中某种深刻而共同的和谐;始终极为重要的色彩提及--尤其是相对于黑色的白色--以及在两人的文字之间建立的模糊而幽灵般的状态。
Damas de blanco: Emily Dickinson y Blanca Varela conversan
Blanca Varela read Emily Dickinson, admired her, and dedicated to her “Dama de blanco”, a poem from her last published book, El falso teclado (2001). From this explicit presence we propose here a dialogue between both voices, not so much to search traces of the Amherst writer's work in the Peruvian poet as to linger on the possible areas of contact between their poetics: a first coincidence more anecdotally vital, a certain deep and common harmony in the compositional consciousness of the poem, the always extremely significant mention of color ―especially white in relation to black―, and the nebulous and ghostly condition that is established between their work.
Blanca Varela leyó a Emily Dickinson, la admiró y le dedicó “Dama de blanco”, un poema perteneciente a su último libro publicado, El falso teclado (2001). A partir de esta presencia explícita se propone aquí un diálogo entre ambas voces, no tanto para rastrear en la peruana trazas de la obra de la escritora de Amherst como para demorarnos en las posibles zonas de contacto entre sus poéticas: una primera coincidencia más anecdóticamente vital; cierta sintonía profunda y común en la conciencia compositiva del poema; la mención siempre extremadamente significativa del color ―en especial del blanco en relación con el negro―, y la condición nebulosa y fantasmal que se establece entre la palabra de ambas.