{"title":"反文化词汇","authors":"Fien De Latte","doi":"10.1075/sic.00101.del","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n La presente contribución indaga en la difusión de los vocativos representativos del cheli en las décadas\n posteriores al auge contracultural, y más allá, en los factores subyacentes al cambio lingüístico micro-diacrónico. Más en\n concreto, se estudia empíricamente cómo se han propagado los vocativos contraculturales de mayor importancia en el paradigma cheli\n (p. ej. tío/-a), en contraste con vocativos de significado y uso generales (p. ej. chico/-a), en\n el español coloquial de los últimos cincuenta años, prestando especial atención a los cambios de productividad de las formas bajo\n análisis. Para ello, se recurre a la consulta de varios corpus orales, a saber, CORLEC\n (años 90), COLAm (años 2000), y CORMA (2016–2019), que recogen datos conversacionales de diferentes décadas. Estos datos se\n complementan con informaciones documentales y testimoniales. Los resultados sugieren que los rasgos semánticos y la fuerza\n expresiva de los vocativos juegan un papel primordial en su ruta de difusión hasta fechas recientes.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"21 16","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Los vocativos contraculturales\",\"authors\":\"Fien De Latte\",\"doi\":\"10.1075/sic.00101.del\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n La presente contribución indaga en la difusión de los vocativos representativos del cheli en las décadas\\n posteriores al auge contracultural, y más allá, en los factores subyacentes al cambio lingüístico micro-diacrónico. Más en\\n concreto, se estudia empíricamente cómo se han propagado los vocativos contraculturales de mayor importancia en el paradigma cheli\\n (p. ej. tío/-a), en contraste con vocativos de significado y uso generales (p. ej. chico/-a), en\\n el español coloquial de los últimos cincuenta años, prestando especial atención a los cambios de productividad de las formas bajo\\n análisis. Para ello, se recurre a la consulta de varios corpus orales, a saber, CORLEC\\n (años 90), COLAm (años 2000), y CORMA (2016–2019), que recogen datos conversacionales de diferentes décadas. Estos datos se\\n complementan con informaciones documentales y testimoniales. Los resultados sugieren que los rasgos semánticos y la fuerza\\n expresiva de los vocativos juegan un papel primordial en su ruta de difusión hasta fechas recientes.\",\"PeriodicalId\":508358,\"journal\":{\"name\":\"Spanish in Context\",\"volume\":\"21 16\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-04-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Spanish in Context\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sic.00101.del\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spanish in Context","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sic.00101.del","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
La presente contribución indaga en la difusión de los vocativos representativos del cheli en las décadas
posteriores al auge contracultural, y más allá, en los factores subyacentes al cambio lingüístico micro-diacrónico. Más en
concreto, se estudia empíricamente cómo se han propagado los vocativos contraculturales de mayor importancia en el paradigma cheli
(p. ej. tío/-a), en contraste con vocativos de significado y uso generales (p. ej. chico/-a), en
el español coloquial de los últimos cincuenta años, prestando especial atención a los cambios de productividad de las formas bajo
análisis. Para ello, se recurre a la consulta de varios corpus orales, a saber, CORLEC
(años 90), COLAm (años 2000), y CORMA (2016–2019), que recogen datos conversacionales de diferentes décadas. Estos datos se
complementan con informaciones documentales y testimoniales. Los resultados sugieren que los rasgos semánticos y la fuerza
expresiva de los vocativos juegan un papel primordial en su ruta de difusión hasta fechas recientes.