首页 > 最新文献

Spanish in Context最新文献

英文 中文
La generación ÓSEA OSEA 世代
Pub Date : 2024-04-16 DOI: 10.1075/sic.00105.gui
K. Guirado
La etiqueta generación “osea” censura el abuso de la partícula en el habla juvenil e identifica algunos estilos urbanos: pijos, fresas, sifrinos. En esta investigación, se estudian los usos modales e interactivos del marcador en una microdiacronía (1977–2006), para confirmar su expansión en el habla de jóvenes universitarios en Caracas. Además, se estudia posicional y prosódicamente el idiolecto con mayor número de casos. Los resultados revelan un auge de los usos modales en la década de 1970 y el mantenimiento de las instrucciones apelativas y epistémicas en el s. XXI. Finalmente, la pronunciación afectada de o sea opera como un índice de jerga de grupo generacional en el habla de Caracas.
"osea "这一代人谴责在青年言语中滥用该标记,并确定了一些城市风格:pijos、fresas、sifrinos。在本研究中,我们研究了该标记在微观年代(1977-2006 年)中的模态和交互使用情况,以证实其在加拉加斯青年大学生言语中的扩展。此外,我们还从位置和拟声的角度研究了案例数量最多的特殊语态。研究结果表明,在 20 世纪 70 年代,语气词的使用得到了蓬勃发展,而在 21 世纪,称谓语和表意指示语得到了保留。最后,"o sea "的受影响发音可作为加拉加斯语音中世代群体行话的索引。
{"title":"La generación ÓSEA","authors":"K. Guirado","doi":"10.1075/sic.00105.gui","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.00105.gui","url":null,"abstract":"\u0000 La etiqueta generación “osea” censura el abuso de la partícula en el habla juvenil e identifica\u0000 algunos estilos urbanos: pijos, fresas, sifrinos. En esta investigación, se\u0000 estudian los usos modales e interactivos del marcador en una microdiacronía (1977–2006), para confirmar su expansión en el habla\u0000 de jóvenes universitarios en Caracas. Además, se estudia posicional y prosódicamente el idiolecto con mayor número de casos. Los\u0000 resultados revelan un auge de los usos modales en la década de 1970 y el mantenimiento de las instrucciones apelativas y\u0000 epistémicas en el s. XXI. Finalmente, la pronunciación afectada de o sea opera como un índice de jerga de\u0000 grupo generacional en el habla de Caracas.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"16 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140696333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Non-modal voice quality in Chilean Spanish 智利西班牙语的非模式语音质量
Pub Date : 2024-04-16 DOI: 10.1075/sic.00109.bol
Mariska A. Bolyanatz
Since the turn of the 21st century, research on phonation (the production of sound via the vibration of the vocal folds, also known as voice quality) has increased significantly. However, non-modal phonation is highly understudied in Spanish. Therefore, this study comprises a sociophonetic analysis of voice quality in Spanish, examining voice quality categorically from sociolinguistic interview speech conducted with 41 native monolingual Chilean Spanish speakers. The aim of the present paper is to interrogate how phonation varies among residents of Santiago, Chile. Specifically, it asks: what is the sociolinguistic distribution of non-modal voice quality in Chilean Spanish? How does this distribution align with work on voice quality in Spanish and in other languages? Results indicate that non-modal voice quality is used by speakers to mark prosodic boundaries such as phrase finality, aligning with robust cross- linguistic findings. Non-modal phonation is also incorporated when speakers are reporting speech, as well as when they are speaking about emotionally-charged subjects. I draw connections between these findings and those of other dialects of Spanish, and show that utterance-final devoicing, while often associated with “tierras altas” dialects of Spanish, may be more frequent in other dialects than previously indicated. I argue that further examinations of non-modal phonation should also examine third-wave approaches of attitude, emotion, and stance.
进入 21 世纪以来,有关发音(通过声带振动产生声音,也称为嗓音质量)的研究显著增加。然而,在西班牙语中,对非模式发音的研究却严重不足。因此,本研究对西班牙语的语音质量进行了社会语音学分析,通过对 41 位以单语为母语的智利西班牙语使用者进行社会语言学访谈,对语音质量进行了分类研究。本文旨在探讨智利圣地亚哥居民的语音差异。具体来说,本文提出了以下问题:智利西班牙语非模式语音质量的社会语言分布情况如何?这种分布与西班牙语和其他语言中的语音质量研究有什么联系?研究结果表明,非模态语音质量被说话者用来标记前音界限,如短语的终结,这与跨语言研究的可靠结果一致。当说话者在报告语音以及谈论情绪激动的话题时,也会使用非模态音质。我将这些研究结果与其他西班牙语方言的研究结果联系起来,结果表明,虽然语尾去声通常与西班牙语的 "tierras altas "方言有关,但其他方言中的去声可能比以前所显示的更为频繁。我认为,对非模态发音的进一步研究还应考察态度、情感和立场的第三波方法。
{"title":"Non-modal voice quality in Chilean Spanish","authors":"Mariska A. Bolyanatz","doi":"10.1075/sic.00109.bol","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.00109.bol","url":null,"abstract":"\u0000Since the turn of the 21st century, research on phonation (the production of sound via the vibration of the vocal folds, also known as voice quality) has increased significantly. However, non-modal phonation is highly understudied in Spanish. Therefore, this study comprises a sociophonetic analysis of voice quality in Spanish, examining voice quality categorically from sociolinguistic interview speech conducted with 41 native monolingual Chilean Spanish speakers. The aim of the present paper is to interrogate how phonation varies among residents of Santiago, Chile. Specifically, it asks: what is the sociolinguistic distribution of non-modal voice quality in Chilean Spanish? How does this distribution align with work on voice quality in Spanish and in other languages? Results indicate that non-modal voice quality is used by speakers to mark prosodic boundaries such as phrase finality, aligning with robust cross- linguistic findings. Non-modal phonation is also incorporated when speakers are reporting speech, as well as when they are speaking about emotionally-charged subjects. I draw connections between these findings and those of other dialects of Spanish, and show that utterance-final devoicing, while often associated with “tierras altas” dialects of Spanish, may be more frequent in other dialects than previously indicated. I argue that further examinations of non-modal phonation should also examine third-wave approaches of attitude, emotion, and stance.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"9 36","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140696142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los vocativos contraculturales 反文化词汇
Pub Date : 2024-04-02 DOI: 10.1075/sic.00101.del
Fien De Latte
La presente contribución indaga en la difusión de los vocativos representativos del cheli en las décadas posteriores al auge contracultural, y más allá, en los factores subyacentes al cambio lingüístico micro-diacrónico. Más en concreto, se estudia empíricamente cómo se han propagado los vocativos contraculturales de mayor importancia en el paradigma cheli (p. ej. tío/-a), en contraste con vocativos de significado y uso generales (p. ej. chico/-a), en el español coloquial de los últimos cincuenta años, prestando especial atención a los cambios de productividad de las formas bajo análisis. Para ello, se recurre a la consulta de varios corpus orales, a saber, CORLEC (años 90), COLAm (años 2000), y CORMA (2016–2019), que recogen datos conversacionales de diferentes décadas. Estos datos se complementan con informaciones documentales y testimoniales. Los resultados sugieren que los rasgos semánticos y la fuerza expresiva de los vocativos juegan un papel primordial en su ruta de difusión hasta fechas recientes.
本论文研究了在反文化热潮之后的几十年中,具有代表性的 cheli 词汇的传播情况,以及除此之外的微观-双时态语言变化的基本因素。更具体地说,我们通过实证研究了在过去五十年中,在 cheli 范式中具有重要意义的反文化词汇(如 tío/-a),与具有一般意义和用法的词汇(如 chico/-a)相比,是如何在西班牙语口语中传播的,并特别关注了所分析形式的生产率的变化。为此,我们参考了几个口语语料库,即 CORLEC(1990 年代)、COLAm(2000 年代)和 CORMA(2016-2019 年),它们收集了不同年代的会话数据。这些数据得到了文献和证词信息的补充。研究结果表明,词汇的语义特征和表现力在词汇近代之前的传播过程中发挥了关键作用。
{"title":"Los vocativos contraculturales","authors":"Fien De Latte","doi":"10.1075/sic.00101.del","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.00101.del","url":null,"abstract":"\u0000 La presente contribución indaga en la difusión de los vocativos representativos del cheli en las décadas\u0000 posteriores al auge contracultural, y más allá, en los factores subyacentes al cambio lingüístico micro-diacrónico. Más en\u0000 concreto, se estudia empíricamente cómo se han propagado los vocativos contraculturales de mayor importancia en el paradigma cheli\u0000 (p. ej. tío/-a), en contraste con vocativos de significado y uso generales (p. ej. chico/-a), en\u0000 el español coloquial de los últimos cincuenta años, prestando especial atención a los cambios de productividad de las formas bajo\u0000 análisis. Para ello, se recurre a la consulta de varios corpus orales, a saber, CORLEC\u0000 (años 90), COLAm (años 2000), y CORMA (2016–2019), que recogen datos conversacionales de diferentes décadas. Estos datos se\u0000 complementan con informaciones documentales y testimoniales. Los resultados sugieren que los rasgos semánticos y la fuerza\u0000 expresiva de los vocativos juegan un papel primordial en su ruta de difusión hasta fechas recientes.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"21 16","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140754080","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los puertorriqueños se les está cayendo la “a” 波多黎各人把 "a "去掉了。
Pub Date : 2024-02-13 DOI: 10.1075/sic.20045.vel
Jessica Vélez Avilés
This study addresses a gap in the extensive literature on Spanish indirect objects by offering a study of unmarked datives (i.e., Ø eso le pones un papel de aluminio ‘to that you put an aluminum foil’; PRESEEA 2001). Analyzed are the linguistic constraints on the variable absence of dative marker a ‘to’ in corpora of spoken Puerto Rican Spanish, in which the rate of marker absence is 33% (n = 380). Results of logistic regression analysis reveal that unmarked datives occurred with low frequency, non-prototypical dative verbs. Inanimate referents favored the absence of the dative marker, as did complex DPs, where the dative phrase and the clitic pronoun+verb are not adjacent. The findings are discussed from the twin perspectives of analogy as a mechanism of change and frequency effects: unmarked datives seem to most affect items at the margins of the dative category, in terms of both verbs and referents.
本研究通过对无标记助动词(即:Ø eso le pones un papel de aluminio 'to that you put an aluminum foil';PRESEEA 2001)的研究,填补了有关西班牙语间接宾语的大量文献中的空白。在波多黎各西班牙语口语语料库中,标记缺失率为 33% (n = 380),本研究分析了缺失助动词标记 a 'to' 这一变量的语言制约因素。逻辑回归分析的结果表明,无标记的助动词出现在频率低、非典型性的助动词中。无生命指代倾向于缺失助动词标记,复杂 DP 也是如此,在复杂 DP 中,助动词短语和 clitic 代词+动词不相邻。我们从类比作为变化机制和频率效应这两个角度对研究结果进行了讨论:就动词和指称物而言,无标记的助动词似乎对处于助动词类别边缘的项目影响最大。
{"title":"Los puertorriqueños se les está cayendo la “a”","authors":"Jessica Vélez Avilés","doi":"10.1075/sic.20045.vel","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.20045.vel","url":null,"abstract":"\u0000 This study addresses a gap in the extensive literature on Spanish indirect objects by offering a study of unmarked\u0000 datives (i.e., \u0000 Ø eso le pones un papel de aluminio ‘to that you put\u0000 an aluminum foil’; PRESEEA 2001). Analyzed are the linguistic constraints on the\u0000 variable absence of dative marker a ‘to’ in corpora of spoken Puerto Rican Spanish, in which the rate of marker\u0000 absence is 33% (n = 380). Results of logistic regression analysis reveal that unmarked datives occurred with low\u0000 frequency, non-prototypical dative verbs. Inanimate referents favored the absence of the dative marker, as did complex DPs, where\u0000 the dative phrase and the clitic pronoun+verb are not adjacent. The findings are discussed from the twin perspectives of analogy\u0000 as a mechanism of change and frequency effects: unmarked datives seem to most affect items at the margins of the dative category,\u0000 in terms of both verbs and referents.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"113 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139841529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los puertorriqueños se les está cayendo la “a” 波多黎各人把 "a "去掉了。
Pub Date : 2024-02-13 DOI: 10.1075/sic.20045.vel
Jessica Vélez Avilés
This study addresses a gap in the extensive literature on Spanish indirect objects by offering a study of unmarked datives (i.e., Ø eso le pones un papel de aluminio ‘to that you put an aluminum foil’; PRESEEA 2001). Analyzed are the linguistic constraints on the variable absence of dative marker a ‘to’ in corpora of spoken Puerto Rican Spanish, in which the rate of marker absence is 33% (n = 380). Results of logistic regression analysis reveal that unmarked datives occurred with low frequency, non-prototypical dative verbs. Inanimate referents favored the absence of the dative marker, as did complex DPs, where the dative phrase and the clitic pronoun+verb are not adjacent. The findings are discussed from the twin perspectives of analogy as a mechanism of change and frequency effects: unmarked datives seem to most affect items at the margins of the dative category, in terms of both verbs and referents.
本研究通过对无标记助动词(即:Ø eso le pones un papel de aluminio 'to that you put an aluminum foil';PRESEEA 2001)的研究,填补了有关西班牙语间接宾语的大量文献中的空白。在波多黎各西班牙语口语语料库中,标记缺失率为 33% (n = 380),本研究分析了缺失助动词标记 a 'to' 这一变量的语言制约因素。逻辑回归分析的结果表明,无标记的助动词出现在频率低、非典型性的助动词中。无生命指代倾向于缺失助动词标记,复杂 DP 也是如此,在复杂 DP 中,助动词短语和 clitic 代词+动词不相邻。我们从类比作为变化机制和频率效应这两个角度对研究结果进行了讨论:就动词和指称物而言,无标记的助动词似乎对处于助动词类别边缘的项目影响最大。
{"title":"Los puertorriqueños se les está cayendo la “a”","authors":"Jessica Vélez Avilés","doi":"10.1075/sic.20045.vel","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.20045.vel","url":null,"abstract":"\u0000 This study addresses a gap in the extensive literature on Spanish indirect objects by offering a study of unmarked\u0000 datives (i.e., \u0000 Ø eso le pones un papel de aluminio ‘to that you put\u0000 an aluminum foil’; PRESEEA 2001). Analyzed are the linguistic constraints on the\u0000 variable absence of dative marker a ‘to’ in corpora of spoken Puerto Rican Spanish, in which the rate of marker\u0000 absence is 33% (n = 380). Results of logistic regression analysis reveal that unmarked datives occurred with low\u0000 frequency, non-prototypical dative verbs. Inanimate referents favored the absence of the dative marker, as did complex DPs, where\u0000 the dative phrase and the clitic pronoun+verb are not adjacent. The findings are discussed from the twin perspectives of analogy\u0000 as a mechanism of change and frequency effects: unmarked datives seem to most affect items at the margins of the dative category,\u0000 in terms of both verbs and referents.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"21 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139781687","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Spanish in Context
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1