{"title":"语境的动态性:笑话解读案例","authors":"Maria Jodłowiec, A. Piskorska","doi":"10.1515/ip-2024-3006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n While the recognition of context as a dynamic construct is pervasive, the process of selecting context during utterance comprehension in real time remains largely unexamined. This paper addresses this issue by exploring the dynamism of context as part of joke interpretation. We assume a relevance-theoretic definition of context understood as a set of mental representations involved in inferential processes that operate on a propositionally incomplete linguistic form and yield a speaker-intended meaning, consisting of the explicit and implicit import. We also adopt a model of joke comprehension combining the standard notion of incongruity resolution with that of weak communication, positing that when the punchline comes there is a broad array of assumptions that suddenly become manifest to the hearer, as a result of which he experiences an effect of inferential overload. This effect hinges on the ability to obtain access to, or to inferentially construct contextual assumptions that were previously not immediately accessible to the hearer or not represented in their cognitive resources at all. By analysing jokes of various structure (with or without a build-up, one-liners) we explore details of the dynamism of context selection and construction, in which the hearer’s encyclopaedic knowledge is essential. We provide arguments in favour of the view of context as an entity dependent on the hearer’s mental representations, inferential abilities and the universal drive to maximize relevance in utterance comprehension.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Dynamism of context: A case of joke interpretation\",\"authors\":\"Maria Jodłowiec, A. Piskorska\",\"doi\":\"10.1515/ip-2024-3006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n While the recognition of context as a dynamic construct is pervasive, the process of selecting context during utterance comprehension in real time remains largely unexamined. This paper addresses this issue by exploring the dynamism of context as part of joke interpretation. We assume a relevance-theoretic definition of context understood as a set of mental representations involved in inferential processes that operate on a propositionally incomplete linguistic form and yield a speaker-intended meaning, consisting of the explicit and implicit import. We also adopt a model of joke comprehension combining the standard notion of incongruity resolution with that of weak communication, positing that when the punchline comes there is a broad array of assumptions that suddenly become manifest to the hearer, as a result of which he experiences an effect of inferential overload. This effect hinges on the ability to obtain access to, or to inferentially construct contextual assumptions that were previously not immediately accessible to the hearer or not represented in their cognitive resources at all. By analysing jokes of various structure (with or without a build-up, one-liners) we explore details of the dynamism of context selection and construction, in which the hearer’s encyclopaedic knowledge is essential. We provide arguments in favour of the view of context as an entity dependent on the hearer’s mental representations, inferential abilities and the universal drive to maximize relevance in utterance comprehension.\",\"PeriodicalId\":13669,\"journal\":{\"name\":\"Intercultural Pragmatics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2024-05-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Intercultural Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ip-2024-3006\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2024-3006","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Dynamism of context: A case of joke interpretation
While the recognition of context as a dynamic construct is pervasive, the process of selecting context during utterance comprehension in real time remains largely unexamined. This paper addresses this issue by exploring the dynamism of context as part of joke interpretation. We assume a relevance-theoretic definition of context understood as a set of mental representations involved in inferential processes that operate on a propositionally incomplete linguistic form and yield a speaker-intended meaning, consisting of the explicit and implicit import. We also adopt a model of joke comprehension combining the standard notion of incongruity resolution with that of weak communication, positing that when the punchline comes there is a broad array of assumptions that suddenly become manifest to the hearer, as a result of which he experiences an effect of inferential overload. This effect hinges on the ability to obtain access to, or to inferentially construct contextual assumptions that were previously not immediately accessible to the hearer or not represented in their cognitive resources at all. By analysing jokes of various structure (with or without a build-up, one-liners) we explore details of the dynamism of context selection and construction, in which the hearer’s encyclopaedic knowledge is essential. We provide arguments in favour of the view of context as an entity dependent on the hearer’s mental representations, inferential abilities and the universal drive to maximize relevance in utterance comprehension.
期刊介绍:
Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.