两个来源不明的科普特语语法词素

C. Peust
{"title":"两个来源不明的科普特语语法词素","authors":"C. Peust","doi":"10.1515/zaes-2023-0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper discusses two Coptic morphemes whose etymology has remained obscure to this day, namely the n-prefix of the so-called adjective verbs such as ⲛ-ⲁⲛⲟⲩ= „is good“, as well as the particle ⲡⲉ that often accompanies the preterite converter. It is suggested that both of them came into existence by a false segmentation of contexts in which their predecessors typically used to occur.","PeriodicalId":23873,"journal":{"name":"Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Zwei koptische grammatische Morpheme bislang ungeklärten Ursprungs\",\"authors\":\"C. Peust\",\"doi\":\"10.1515/zaes-2023-0005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This paper discusses two Coptic morphemes whose etymology has remained obscure to this day, namely the n-prefix of the so-called adjective verbs such as ⲛ-ⲁⲛⲟⲩ= „is good“, as well as the particle ⲡⲉ that often accompanies the preterite converter. It is suggested that both of them came into existence by a false segmentation of contexts in which their predecessors typically used to occur.\",\"PeriodicalId\":23873,\"journal\":{\"name\":\"Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/zaes-2023-0005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/zaes-2023-0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文讨论的两个科普特语词素的词源至今仍然模糊不清,即所谓形容词动词(如ⲛ-ⲁⲛⲟⲩ="是好的")的 n 前缀,以及常常伴随着前置词转换器的质点ⲡⲉ。有人认为,这两个词都是通过对其前身通常出现的语境进行错误分割而产生的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Zwei koptische grammatische Morpheme bislang ungeklärten Ursprungs
This paper discusses two Coptic morphemes whose etymology has remained obscure to this day, namely the n-prefix of the so-called adjective verbs such as ⲛ-ⲁⲛⲟⲩ= „is good“, as well as the particle ⲡⲉ that often accompanies the preterite converter. It is suggested that both of them came into existence by a false segmentation of contexts in which their predecessors typically used to occur.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Die bilingue Opfertafel der Tasuchion aus dem Fayum (Berlin, Ägyptisches Museum ÄM 11631) Divine Roots: The Etymology of Thoth Erich Winter La vieillesse d’Amon-Rê à Karnak Eine Titeldivergenz in den Grabräuberpapyri
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1